Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 10: Привести волка в дом
— Мисс, мисс, пора вставать, обед уже готов.
— Сяо Цин, я так устала, дай мне ещё поспать, поспать… Так хочется спать.
— Мисс, там… там люди из дворца пришли, сказали, что нужно кое-что взять. Вам всё-таки лучше встать.
— Что им нужно, то и бери, не буди меня, сестрёнка, я правда очень хочу спать! Я хочу спать!
— Ууу… Мисс, вам правда нужно встать, чтобы я могла это взять, эта вещь под вами, мисс… — Му Цыинь наконец поняла слова Сяо Цин, и её лицо мгновенно покраснело. Она долго ворочалась под одеялом, прежде чем протянуть вещь Сяо Цин. — Иди, иди, теперь можно?
— Можно, мисс, продолжайте спать, хе-хе, хи-хи, Сяо Цин уходит. — Боже мой, за какие грехи Му Цыинь так страдает? Мало того, что её «взял» какой-то мальчишка, так ещё и служанка над ней подшучивает. Есть ли у неё хоть какой-то статус? Она ведь была прекрасной девушкой XXI века, а после переселения, не заработав денег и не достигнув цели стать магнатом недвижимости, она ещё и себя потеряла. Она ведь даже ни разу не встречалась с парнем, а тут сразу перешла к последнему шагу. К тому же, когда она переселилась, этот человек уже был женат. Она даже не знает, как выглядела древняя свадьба, и вот так, в замешательстве, оказалась в таком положении. Несправедливо! Она протестует! Протестует! Протестует!
(Извините, протест недействителен, будет рассмотрен в другой день.) Ах, да, вчера она забыла о главном деле – не попросила у Ци Сюя исполнения желания! Му Цыинь, ты глупая голова, ослеплённая похотью! Ты даже о деньгах забыла, бесполезная!
— Сяо Цин, Сяо Цин!
— Эй, иду, мисс, вы голодны? Тогда я помогу вам встать.
— Нет-нет, я спрашиваю, куда делся наследный принц? Почему я его не вижу?
— Наследный принц ушёл на утренний приём. Он, наверное, скоро вернётся, уже полдень. Если не вернулся, то, наверное, Императрица оставила его во дворце на обед.
— Ладно, Сяо Цин, помоги мне встать, у меня ноги подкашиваются. — Му Цыинь действительно не могла встать сама, иначе она бы не позволила этой маленькой служанке, с покрасневшим от вида засосов на её шее лицом, помогать ей. Это было так позорно, что стыд дошёл до Тихого океана. Ну ладно, что теперь поделать? Она не могла оправдаться. Интересно, что теперь эта служанка будет себе надумывать? Вся её репутация, вся её честь, всё было разрушено из-за этой Му Цыинь, всё пропало.
Сяо Цин долго возилась, прежде чем помочь Му Цыинь одеться, с трудом скрыв следы на шее, и поспешно повела свою госпожу в её покои на обед.
Тем временем Ци Сюй всё утро был не в себе, его мысли были далеки от утреннего приёма. Сейчас он хотел лишь поскорее вернуться и увидеть эту надоедливую маленькую демоницу. Он, конечно, не заметил Седьмого князя, который редко присутствовал на утренних приёмах, и уж тем более не обратил внимания на то, как сжались кулаки Седьмого князя, когда тот увидел едва заметные царапины на его шее.
— Хорошо, утренний приём окончен. Наследный принц и Старый Седьмой, останьтесь и придите в Императорский кабинет. У меня есть кое-что, что я хочу с вами обсудить.
— Повинуемся указу. — И вот, после утреннего приёма, Ци Сюй и Ци Юнь вместе направились в Императорский кабинет.
— Седьмой брат, почему ты сегодня пришёл на утренний приём? Разве ты не чувствовал себя плохо? Почему бы тебе не отдохнуть побольше?
— Спасибо, Ваше Высочество, за заботу. Моё здоровье почти восстановилось. Отец-император узнал о моём состоянии и поэтому призвал меня на приём. В будущем Вашему Высочеству, возможно, будет немного легче, Седьмой брат сможет вам помочь.
— Хорошо, что ты поправился. Все эти годы Императрица очень скучала по тебе. Мы виделись всего несколько раз в году. После того, как мы навестим отца-императора, пойдём вместе к Императрице на обед. Она будет очень рада узнать, что ты приехал.
— Хорошо, давно не виделся с Императрицей. — Разговаривая, они подошли к Императорскому кабинету, открыли дверь и вошли внутрь.
— Отец-император!
— Вы пришли. Садитесь, вы ведь семья, не нужно церемониться. Наследный принц, Ци Юнь почти поправился. Хотя он всё это время жил в Храме Нефритового Будды, чтобы поправить здоровье, он не переставал заботиться о государственных делах и часто помогал мне советами через письма. В будущем, вы, братья, должны поддерживать друг друга. Ци Юнь, ты тоже должен хорошо помогать своему младшему брату, вместе внося вклад в стабильность и процветание нашей династии Да Шэн.
— Ваш сын повинуется указу.
— Хорошо, ваша Императрица ждёт вас на обед во Дворце Цзяофан. Идите, я ещё должен просмотреть доклады, поэтому не пойду. Передайте ей от меня.
— Да, ваш сын удаляется! — Ци Юнь вернулся! Почему ты не сообщил Императрице раньше? Из-за тебя мне пришлось так спешно готовиться. И ты, Сюй'эр, почему не послал кого-нибудь сообщить Императрице, что твой Седьмой брат вернулся? Наверное, в его резиденции ещё не убрано? Можно ли там жить? Может, сначала поживёшь у Императрицы, а сегодня я пошлю людей хорошо убраться там, как тебе?
— Императрица, не стоит беспокоиться. Я пока поживу у наследного принца. Я слышал, что наследный принц женился на мисс Му, но я, как старший брат, до сих пор не навестил их и не поздравил. Это было бы неправильно ни с точки зрения чувств, ни с точки зрения этикета. Сегодня я просто зайду к ним.
— Эм, это, возможно, неудобно. Сюй'эр только вчера вечером совершил консуммацию брака с наследной принцессой. Молодожёны ещё не успели насладиться друг другом. Сегодня пусть они насладятся обществом друг друга, чтобы Императрица поскорее дождалась внуков!
— Кхм, Императрица, что вы такое говорите! Седьмой брат, ты можешь остаться у меня в резиденции сегодня вечером, всё в порядке, не слушай Императрицу, она просто болтает.
— Хе-хе, ты ещё и стесняешься перед Императрицей. Хорошо, хорошо, как хочешь. Вы, братья, давно не виделись, расскажите друг другу новости. Еда почти остыла, садитесь скорее и ешьте. Давай-давай, больше ни слова. В любом случае, твой Седьмой брат на этот раз вернулся и не уедет, так что у вас будет много времени для разговоров. — Ци Юнь снаружи улыбался Ци Сюю, но внутри его переполняла ярость. Они с Ци Сюем были сыновьями одного отца и одной матери, но из-за его плохого здоровья он с детства был вынужден жить в Храме Нефритового Будды, чтобы поправить здоровье, в то время как Ци Сюй без труда стал наследным принцем и женился на той, кого он любил. Как он мог не ненавидеть его? Вся проблема в том, что Ци Сюй слишком хорошо скрывал свои способности. Он даже не подозревал, что его боевые искусства настолько сильны. Столько смертников было послано, но ни один из них не смог причинить ему ни малейшего вреда. И вот он, как и планировалось, совершил консуммацию брака с Иньинь. Впереди ещё много дней, Иньинь в своём сердце думает о нём, и Ци Сюй не сможет отнять её у него. Что касается консуммации, то пока Иньинь не забеременеет от него, нет, даже если Иньинь забеременеет, Иньинь будет только его, и ребёнок всегда будет носить только его кровь.
Ци Сюй не знал, что его Седьмой брат, которого он с детства уважал больше всех, уже не тот Ци Юнь, что был прежде. Он, конечно, никогда не думал, что его самый уважаемый Седьмой брат жаждет его жены. Если бы он знал, он бы определённо не привёл волка в свой дом.
— Ах, почему Ваше Высочество до сих пор не вернулся? Как долго я его жду?
— Мисс, вы скучаете по наследному принцу? Не торопитесь, не торопитесь, он вернётся. Возможно, сегодня что-то задержало его. Вы пока вернитесь в комнату и прилягте, не ходите туда-сюда, у Сяо Цин уже глаза болят смотреть на это. — Эта Сяо Цин… Ну ладно, как ни объясняй, она всё равно не поймёт, не хочется тратить слова. Му Цыинь дошла до такого состояния, что даже служанка ей на голову села, вот это успех.
— Мисс, мисс, он вернулся, вернулся! Ой, а почему Седьмой князь тоже приехал? Разве он не отдыхал в Храме Нефритового Будды? — Му Цыинь проследила за взглядом Сяо Цин и случайно встретилась взглядом с Ци Юнем. Что происходит? Почему она почувствовала что-то неладное?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|