Глава 5: Надвигаются большие проблемы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Госпожа, что с вами? Ах, да, я слышала, что к нам едут какие-то «Цытанке»… И этот банкет поручили вам, госпожа, вам!

— Цытанке, ну пожалуйста, что за «есть сахар»! Завтрашний день будет очень занятым, не радуйся слишком рано! — Му Цыинь, видя, как Сяо Цин радостно жестикулирует, не могла её сильно расстраивать. Глядя на неё, Му Цыинь подумала, что прежняя Му Цыинь, должно быть, никогда не занималась ничем серьёзным. Раз уж есть что-то, что может так порадовать эту девчушку, то Му Цыинь не может её подвести.

— Ждите, я покажу вам, простым смертным, нечто невиданное! — Сяо Цин, ты всё ещё спишь? У нас мало времени, быстро вставай! — Сяо Цин, глядя на тёмное, туманное небо за окном и на уже одетую госпожу, поспешила собраться. Раз госпожа так активна, она не могла её подвести.

— Сначала мы отправимся в Министерство обрядов. Я вчера ночью написала план, нужно, чтобы они его просмотрели и внесли свои поправки. Пошли.

— Что?! Госпожа, вы, должно быть, совсем не спали! Сейчас всего лишь четвёртая стража ночи! И ещё, может, нам сначала что-нибудь перекусить? — Сяо Цин жалобно посмотрела на Му Цыинь.

— Ладно, не могу я тебя больше терпеть. Пошли, сначала заглянем на кухню, посмотрим, что они приготовили, перекусим и сразу же отправимся. Больше нельзя задерживаться.

— Слушаюсь!

Госпожа и служанка, поев завтрак, сели в карету и поспешили в Министерство обрядов.

Штаб-квартира Министерства обрядов находилась во дворце. Честно говоря, Му Цыинь с момента своего переселения ещё не видела императорского дворца. Хотя она была поражена и очень любопытна, но, к сожалению, сегодня у неё было задание, и она не могла как следует всё осмотреть. Придётся подождать следующего раза, когда Ци Сюй приведёт её сюда.

— Десять тысяч благословений Вашему Высочеству, наследной принцессе! — Как только Му Цыинь вошла во внутренние покои Министерства обрядов, она увидела толпу людей, стоящих на коленях. Сначала она втайне почувствовала удовлетворение, а затем, сделав вид, разрешила им встать.

— Господа, вы слишком вежливы. В ближайшие дни мне придётся полагаться на вас! Между нами не должно быть формальностей, достаточно обращаться друг к другу на «ты». — Хорошо, что это вымышленная династия, и здесь нет таких строгих ограничений в этикете и иерархии, иначе ей было бы невыносимо неловко.

— Кстати, вчера ночью я подготовила план банкета. Надеюсь, господа, вы его просмотрите и дадите свои замечания.

— Что вы, что вы, наследная принцесса слишком скромна. — Хотя господа внешне были скромны, в душе они всё же испытывали беспокойство. В конце концов, наследная принцесса никогда не организовывала таких масштабных банкетов. Если бы не указания Императора и наследного принца о всемерной помощи, они не были бы столь любезны. В конце концов, визит посла — дело нешуточное, и тут нельзя допускать небрежности.

Глава Министерства обрядов, господин Ли, принял план, который наследная принцесса велела передать Сяо Цин. Сначала он сделал вид, что внимательно читает, и небрежно пролистал несколько страниц. Но затем, чем больше он читал, тем сильнее становилось его волнение, и удивление с восторгом на его лице уже невозможно было скрыть. Взгляд, которым он смотрел на наследную принцессу, начал наполняться восхищением.

— Господин Ван, вы и остальные, подойдите и посмотрите! План наследной принцессы просто идеален, он охватывает все аспекты! За всю свою жизнь я не видел такого новаторского плана. Один только список программ заставляет мою старую кровь кипеть! — Несколько ответственных чиновников, видя, что господин Ли уже не может сдержаться, мгновенно заинтересовались и тоже подошли, чтобы внимательно рассмотреть.

И вот, в течение следующего часа наследная принцесса была так расхвалена чиновниками Министерства обрядов, что покраснела до ушей.

На самом деле, то, что она написала, было всего лишь использованием современных шаблонов. А что касается программы, она приложила немного усилий. Оформление места проведения банкета было сделано с применением некоторых хитростей, а планирование всех аспектов — с стремлением к совершенству. Да, она немного гордилась этим, но, услышав, как её хвалят, да ещё и её почерк, она действительно почувствовала себя на седьмом небе. Ей было немного странно, что, хотя она ничего не знала, когда переселилась, она умела писать местные иероглифы. Но раз это такое невыразимое преимущество, то это хорошо, и нет смысла слишком углубляться в это.

— Итак, раз господа довольны моим планом, то, пожалуйста, будьте уверены, что в день банкета будет представлено именно то, что описано в этом плане. Однако я, в конце концов, всего лишь женщина, и многие вещи мне не под силу. Надеюсь, господа смогут помочь мне и поддержать меня, чтобы мы могли продемонстрировать мощь нашей династии!

— Наследная принцесса слишком скромна, мы, безусловно, окажем всемерную помощь! Наследная принцесса, если вам что-то понадобится, просто скажите!

— Отлично, господин Ли так прямолинеен! Тогда я не буду много говорить. Мне нужна руководящая группа из семи человек, которые в эти дни будут подчиняться мне. Они будут обладать высшей исполнительной властью по принятию решений в рамках этой подготовки, за исключением меня. Не знаете ли, кого бы вы могли порекомендовать?

— Что в этом сложного! Как раз кстати, у меня есть семь учеников, и они очень проворны в делах, наследная принцесса может быть спокойна. — Внезапно сказал господин Ли.

— Ерунда, конечно, я спокойна! Она ведь пришла не без предварительного расследования. Без расследования нет инициативы. Конечно, она знала, что господин Ли взял семь учеников, и все они элегантны, талантливы, а главное — красивы!

— Раз уж господин Ли так сказал, я не буду скромничать. Этих семерых нужно как можно скорее назначить, и надеюсь, господин сможет уведомить их как можно скорее. Сегодня в полдень уже потребуется срочное обучение. Господин тоже знает, времени мало, надеюсь на ваше понимание.

— Нет-нет, я не смею! Я немедленно пошлю людей уведомить их. Наследная принцесса устала с дороги и говорила всё утро, должно быть, она тоже утомилась. Прошу пройти в боковой зал и немного отдохнуть. — Му Цыинь не стала отказываться и с радостным видом уселась в боковом зале, наслаждаясь едой и напитками.

Вскоре, как только Му Цыинь закончила обедать, господин Ли привёл своих семерых учеников.

Вот это да! Как только они вошли, Му Цыинь почувствовала, что весь мир озарился. Их нельзя было описать просто как «элегантных» и «красивых».

Это было похоже на то, как группа моделей выходит на подиум в Милане! Двух глаз было недостаточно, чтобы рассмотреть их всех. Они были так красивы, что у Му Цыинь глаза едва успевали поворачиваться.

Однако, поскольку она была наследной принцессой, её поведение не могло быть слишком распущенным. Поэтому ей оставалось лишь подавить внутренний порыв и с улыбкой смотреть на семерых мужчин, которые были настолько красивы, что чуть не ослепили её. Впрочем, присмотревшись, Му Цыинь заметила, что их лица выглядели слишком мягкими, так что Ци Сюй показался ей даже красивее. Ну ладно, теперь она поняла, откуда взялось звание Ци Сюя как первого красавца.

Господин Ли лишь поспешно привёл их к Му Цыинь, а затем поспешил заняться другими делами. Хотя банкет был важен, приём гостей был не менее критичен. Они могли выделить лишь нескольких человек для помощи ей, а большинство всё равно должны были помогать наследному принцу в организации приёма.

Впрочем, это было как раз по вкусу Му Цыинь. Она хотела, чтобы никто не мешал ей осуществлять её великое дело. Ну ладно, простите её за такие слова.

— Эм, представьтесь, пожалуйста, каждый из вас. В ближайшие дни мне придётся вас сильно беспокоить, и, думаю, нам нужно достаточно хорошо узнать друг друга.

— Слушаемся!

Му Цыинь посмотрела на стоявших перед ней людей и с улыбкой выслушала их представления.

Их называли «Семь молодых господ». Главой был Хэлань Юй, Первый молодой господин. Рядом с ним стоял его родной младший брат Хэлань Ли, Второй молодой господин. Братья были очень похожи, только у Второго молодого господина при улыбке появлялись ямочки, а у Первого — нет. Рядом с Хэлань Ли стоял Ян Кэ, выглядевший несколько холодно, он был названым братом Хэлань Юя и Третьим молодым господином. А рядом с ним был Линь Юйфань, с детским лицом и невероятно дружелюбной улыбкой, он был Четвёртым молодым господином. Остальные трое, стоявшие рядом с ним, были тремя братьями У: Ухань, Учан и Улинь. Ладно, не вините Му Цыинь, что она не сдержала смех, услышав их имена, это ведь действительно очень смешно!

— Эм, это… я просто только что подумала о чём-то смешном, я не хотела вас высмеивать, нет, я не хотела высмеивать ваши имена, то есть, я просто подумала, что ваши имена очень забавные, эм, хе-хе, вы же понимаете, что я не это имела в виду, да?

— Да, мы поняли, вы очень серьёзно высмеиваете наши имена.

Му Цыинь посмотрела на двух братьев Хэ, которые сдерживали смех, на невинного Линь Юйфаня, на Ян Кэ, который улыбался какой-то странной улыбкой, и на трёх братьев У, чьи лица становились всё темнее и темнее. Она почувствовала, что попала в большие неприятности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Надвигаются большие проблемы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение