Глава 11: Жизнь на волоске (Часть 2)

От ладоней к губам и зубам, внутренняя сила продолжала передаваться из тела Лань Сичэнь в тело Фу Июя.

Прошло почти два дня. Когда Лань Сичэнь была на грани истощения внутренней силы, Фу Июй, который всё это время был едва жив, наконец, подал признаки жизни.

Почувствовав ответ на губах мужчины, Лань Сичэнь поняла, что его жизнь, наконец, спасена!

Она, измученная, наконец, плотно закрыла глаза и погрузилась в сон.

— Кхм… кхм… — Фу Июй очнулся, медленно открывая глаза, чтобы привыкнуть к свету.

Увидев лежащую рядом женщину, он на мгновение удивился, а когда понял, что они оба совершенно обнажены, выражение его лица стало ещё более ошеломлённым.

— Сестра Лань!

Сестра Лань!

— Голос приближался, они были уже почти у входа в пещеру.

Не медля ни секунды, Фу Июй собрал все силы, чтобы поднять женщину с ледяной кровати, и, не обращая внимания на приличия, быстро одел её.

Когда трое вошли в пещеру, они увидели Фу Июя, сидящего на ледяной кровати и держащего на руках бесчувственную Лань Сичэнь.

— Сичэнь! — Увидев это, бабушка тут же подошла и забрала Сичэнь из объятий мужчины.

— Сестра Лань!

— Синь’эр увидела, что брат Фу очнулся, а услышав тревожный зов бабушки, поняла, что теперь бесчувственной оказалась сестра Лань. Что же делать?

— Сестра Лань, что с тобой?

Очнись!

— Сичэнь!

— Сичэнь!

— Му Ихун, увидев это, тоже невольно подошёл с беспокойством, забыв о своём настоящем «хозяине».

Словно услышав их зовы, Лань Сичэнь медленно открыла глаза.

— Синь’эр, принеси целебной росы и дай ему выпить! — Сказав только это, Лань Сичэнь снова потеряла сознание.

— Сестра Лань!

— Сичэнь!

— Сичэнь!

Стоя в тишине, они слушали, как приятно звучат капли дождя. Листья лотоса излучали жизненную силу, а крыша беседки, словно произведение искусства, превращала ливень в редкие, изящные струи.

В беседке какое-то время никто не говорил, лишь тихо слушали приятный и свежий звук дождя в пустой долине.

— Глава! — Му Ихун опустился на одно колено перед мужчиной.

— Встань!

— После нескольких дней восстановления Фу Июй не только поправился, но и его внутренняя сила значительно возросла.

— Прошу, Глава, накажите меня!

— В чём твоя вина?

Если бы не ты, я бы, наверное, уже давно… — Столько лет прошло, и хотя их отношения можно назвать братскими, всегда казалось, что чего-то не хватает.

И каждый раз, когда Му Ихун проявлял такую «вежливость», как сейчас, это казалось немного отчуждённым.

— Это мой долг!

— Я же говорил!

Когда нет посторонних, мы называем друг друга братьями.

— Слушаюсь!

— Ты знаком с той девушкой?

Му Ихун, конечно, знал, что под «девушкой» Фу Июй имеет в виду Сичэнь: — Да!

Она спасла меня и Синь’эр!

— Угу, — тихо ответил Фу Июй. В его голове мелькнула сцена из пещеры.

— Брат, брат Фу, вы здесь! — запыхавшись, прибежала Му Исинь.

— Синь’эр, что случилось?

— Глядя на свою жизнерадостную сестру, Му Ихун чувствовал благодарность, признательность, но больше всего — вину. Сичэнь так хорошо относилась к ним, а как он относился к ней?

— Сестра Лань очнулась! — При этих словах лицо Синь’эр озарилось радостью.

Последние несколько дней Лань Сичэнь была без сознания, и Му Исинь пролила немало слёз, каждый день сидя у её кровати.

— Правда?

Не успел Му Ихун опомниться, как Главы уже не было рядом. Он, используя цингун, опередил всех.

— Сичэнь, выпей ещё немного, умница! — У кровати бабушка держала чашку с лекарством, уговаривая Сичэнь выпить побольше.

Лань Сичэнь не разочаровала бабушку, взяла чашку и поднесла её к губам.

Она слегка нахмурилась, и Фу Июй у двери как раз заметил это её маленькое выражение.

— Сестра Лань!

Брат и брат Фу узнали, что ты очнулась, и пришли тебя навестить!

— Синь’эр подошла к кровати, радостно глядя на поправившуюся сестру Лань.

Только тогда Лань Сичэнь заметила двух высоких мужчин, стоявших как вкопанные у двери.

— Вы вошли!

Что вы там стоите?

— Синь’эр помахала им, приглашая войти.

Мужчины вошли в комнату, шаг за шагом приближаясь.

— Спасибо! — Фу Июй, не отрывая взгляда от Лань Сичэнь, поблагодарил её.

Последние несколько дней в его голове были только эти прекрасные глаза. Когда он был на грани смерти, именно она дала ему силы. В этих глазах была забота о нём, она не хотела, чтобы он умер!

Она сделает всё, чтобы спасти его!

И сейчас, глядя на эти глаза, они по-прежнему были прекрасны, по-прежнему трогали сердце!

— Сичэнь, тебе ещё где-нибудь нехорошо?

— Му Ихун, волнуясь, невольно спросил.

— Спасибо за заботу!

Я уже в порядке!

— Голос Лань Сичэнь был спокойным, и те, кто слушал, конечно, поняли её намек.

Му Ихун, увидев это, поник и замолчал.

— Сичэнь только что очнулась!

Ей нужно хорошо отдохнуть.

— Бабушка, не меняя выражения лица, намекнула гостям, что пора уходить.

— Угу, угу! — Синь’эр кивнула в знак согласия. Она тоже так думала.

Все по очереди вышли из комнаты, дверь закрылась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Жизнь на волоске (Часть 2)

Настройки


Сообщение