Глава 9: Возвращение в долину (Часть 1)

Порывы ветра кружили опавшие листья, причудливые скалы громоздились, образуя горы. В глубине утёса, где вода, открывалась своя вселенная.

— Синь’эр, хватит собирать, погода становится всё хуже! Пойдём скорее домой! — Бабушка встала из цветочных зарослей, напоминая Синь’эр.

— Бабушка, сестра Лань больше всего любит чай из календулы. Скоро период цветения закончится, мне нужно собрать побольше.

— Кто там? — Лицо бабушки, только что выражавшее нежность, мгновенно изменилось, приняв настороженное выражение.

Она притянула к себе Синь’эр, застывшую на месте, и укрыла её за спиной.

Проведя так долго в уединении в Долине Призрачных Снов, она давно знала окрестности как свои пять пальцев, чувствуя малейшие изменения. Внезапно неподалёку появилось незнакомое присутствие людей!

Как это возможно?

Долина Призрачных Снов была так хорошо скрыта, что попасть сюда мог только «знакомый». Когда Синь’эр и её брат упали с утёса, если бы не Сичэнь, которая привела их в долину, они бы ни за что не смогли сюда попасть.

Синь’эр, отвлекшись, выронила корзинку с цветами. Жаль было рассыпанных по земле цветов.

— Кто там? Раз уж вы пришли сюда, зачем осторожничать? — Бабушка немного расслабилась, не чувствуя враждебности. Вероятно, пришедший не имел злых намерений.

Из-за причудливых скал неподалёку медленно вышла фигура, постепенно становясь чётче.

— Брат? — Синь’эр смотрела на фигуру. Хотя она не могла быть полностью уверена, что это её брат, которого она ждала три года, в её сердце уже зародилась надежда.

Услышав, как Синь’эр невольно воскликнула, пожилая женщина ещё больше удивилась.

— Синь’эр! — крикнул мужчина.

— Брат! — Услышав знакомый зов, Му Исинь больше не колебалась и бросилась к нему.

— Синь’эр! — Крепко обняв бросившуюся к нему Синь’эр, Му Ихун испытал смешанные чувства.

— Брат, ты наконец вернулся! Я знала, что ты обязательно вернёшься! Обязательно вернёшься, — сказала Синь’эр, задыхаясь от слёз.

— Синь’эр, прости меня!

Встречаясь снова, всегда вспоминаешь моменты расставания.

— Бабушка! — Му Ихун почувствовал вину, глядя на молчавшую пожилую женщину.

— Зачем ты привёл в долину чужаков? — На её лице было обвинение. Он вернулся! Но почему в её сердце не было ни капли радости?

В опасных ситуациях она всегда инстинктивно осматривала окрестности. Только что она ясно почувствовала два незнакомых присутствия.

— Бабушка, это… — Му Ихун чувствовал себя очень виноватым в этом отношении, его слова были уклончивыми.

Он вернулся к причудливым скалам, где спрятался, и вывел оттуда потерявшего сознание Фу Июя.

— Брат Фу! — Синь’эр увидела человека, которого нёс брат, и взволнованно узнала его.

Она удивилась своей памяти. Му Исинь и Фу Июй встречались лишь однажды. В тот день Фу Июя привели в поместье. Тогда Глава был ещё ребёнком, без всяких эмоций. Несмотря на сочувствующие взгляды и постоянные расспросы о здоровье, он не произнёс ни слова.

— Папочка, кто это? — Маленькая Синь’эр, уставшая от игр на улице, забежала в передний зал. На лбу у неё выступил пот. Увидев сидящего рядом маленького брата, она с любопытством спросила.

— Синь’эр, это твой брат Фу. В будущем брат Фу будет жить здесь.

— Ура! Теперь у Синь’эр появился ещё один брат! — Маленькая Синь’эр радостно подпрыгнула.

Она подошла к Фу Июю, уставилась на него широко раскрытыми глазами и произнесла нечто удивительное: — Брат Фу такой красивый! Выйдешь за меня замуж в будущем?

Все были рассмешены наивными словами Му Исинь. Только Фу Июй по-прежнему сидел без всяких эмоций.

— Брат, что случилось с братом Фу? — с беспокойством спросила Синь’эр.

— Он отравился. У меня не было другого выхода, поэтому я привёл его в долину! — Он словно отвечал Му Исинь, но на самом деле говорил это стоявшей рядом пожилой женщине. Жизнь человека превыше всего, она наверняка не оставит его умирать.

— Брат Фу отравился, брат, быстрее! Пойдём скорее найдём сестру Лань, она обязательно сможет спасти брата Фу, — торопила Синь’эр. Она подошла и вместе с Му Ихуном взяла Фу Июя под руки, направляясь к деревянному дому.

Всю дорогу никто не говорил, атмосфера была напряжённой.

— Сестра Лань! Сестра Лань! — Как только Синь’эр добралась до деревянного дома, она закричала во весь голос.

— Брат, ты держи брата Фу, а я пойду позову сестру Лань, — сказав это, она побежала в дом.

Вернувшись к деревянному дому, всё казалось, словно прошло целое поколение. Перед домом по-прежнему цвели её любимые лотосы, журчащий ручей протекал мимо, капли звонко падали, а лотосы, пышно цветущие в воде, делали дом ещё более неземным. Лёгкий туман, присущий утёсу, добавлял ему сказочности.

— Бабушка, сестры Лань нет в доме, я пойду поищу её на задней горе! — Не останавливаясь ни на мгновение, она побежала в сторону задней горы и в мгновение ока исчезла из виду.

Одиноко стоя на утёсе, Лань Сичэнь почувствовала, что сегодня ветер немного тише, чем обычно, словно потерял свой «буйный» нрав.

Лань Сичэнь с мягким мечом в руке изящно танцевала. Её длинные волосы следовали за её движениями, рисуя в воздухе красивые узоры. Она танцевала так долго, что на лбу выступил пот, который в лучах света делал её ещё более неземной и живой.

— Сестра Лань! Сестра Лань! — раздался торопливый зов Синь’эр.

Услышав её крики, Лань Сичэнь остановила танец и замерла на месте.

— Сестра Лань, брат вернулся! Быстрее… быстрее иди спаси брата Фу, — Синь’эр подбежала к Лань Сичэнь, задыхаясь и говоря с трудом.

— Ты иди обратно, я скоро приду!

— Угу!

Глядя в сторону уходящей Синь’эр, Лань Сичэнь убрала свой мягкий меч за пояс.

Он вернулся! Он вернулся! Но почему в её сердце не осталось даже прежнего ожидания, а лишь глубокое беспокойство?

Не успев разобраться в своих мыслях, она уже шагнула вперёд.

Стоя перед деревянным домом, они смотрели друг на друга.

Снова встретившись с этими прекрасными глазами, чувства хлынули наружу. Он всё время думал, что скажет ей при встрече, но сейчас он не мог произнести ни одного связного слова, лишь зачарованно смотрел в её глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Возвращение в долину (Часть 1)

Настройки


Сообщение