Глава 10: Чаепитие под дождём (Часть 1)

Мелкие капли дождя падали в воду, тревожа спящие лотосы в пруду.

Чайник в руке наклонился, и струйка кипятка полилась в чашку, поднимая лёгкий пар, который затуманил взгляд.

Она подняла чашку, легонько, размеренно покачала её и, дождавшись, когда разольётся тонкий аромат, поднесла к носу, чтобы вдохнуть.

— Ты пришёл! — Словно она давно знала, что он явится. Чаепитие было лишь предлогом, казалось, она намеренно ждала его.

— Сичэнь! — Му Ихун подошёл и сел на свободное место рядом с Лань Сичэнь.

Он наконец назвал её по имени, но голос его звучал неуверенно.

— Попробуй чай, что я заварила. Сравнится ли он с твоим искусством? — Она поставила чайник, но, в отличие от прежних времён, Лань Сичэнь не стала наливать ему чаю.

При этих словах оба невольно вспомнили те дни, когда они пили чай под дождём.

У Лань Сичэнь прежде не было привычки наслаждаться чаем. Но с тех пор, как он пришёл в Долину Призрачных Снов, он, большой любитель чая, особенно любил устраивать чаепития в беседке, особенно во время дождя. Он говорил, что пить чай под шум дождя дарит ощущение простора и радости, а аромат чая держится дольше и разносится дальше.

Его всегда окружал приятный, лёгкий аромат чая. После его ухода она, сама того не заметив, тоже пристрастилась к чаепитиям под дождём.

Эта едва заметная перемена поразила Му Ихуна, но он, сохраняя внешнее спокойствие, взял со стола чайник и налил чай в другую чашку, приготовленную заранее или просто стоявшую там. Он поднял её, легонько, размеренно покачал, поднёс к носу, вдохнул аромат, сделал маленький глоток — вся последовательность действий была так знакома.

— Ароматный чай, вкус тонкий! — заключил он, распробовав.

На какое-то время оба замолчали, слышен был лишь стук дождевых капель.

— Сичэнь, прости меня!

— Тебе действительно стоит извиниться. За то, что привёл в долину чужаков! — её слова оборвали то, что Му Ихун собирался сказать дальше.

— Прости!

— Раз уж ты вернулся, значит, твоя великая месть свершилась? — Лань Сичэнь встала и повернулась к нему спиной.

Три года назад он сказал, что уходит! Как бы Синь'эр ни плакала, умоляя его остаться, он был непреклонен. Тогда в его сердце жила лишь глубокая ненависть за разрушенную семью и погибших родных. Если бы он не отомстил, то до конца жизни чувствовал бы вину!

Он решительно покинул Долину Призрачных Снов.

Му Ихун взгляд стал отсутствующим, он не ответил на вопрос Лань Сичэнь.

— Прошу, верни Золотой Замок Единства Сердец!

Услышав, что Лань Сичэнь требует вернуть Золотой Замок Единства Сердец, Му Ихун побледнел ещё больше. Он знал, что это значит.

Три года назад Му Ихун настоял на том, чтобы покинуть Долину Призрачных Снов, поклявшись отомстить за зверски убитых родителей. Но он не мог взять с собой слабую сестру, поэтому попросил Лань Сичэнь позаботиться о Му Исинь. Долина Призрачных Снов была идеальным местом, чтобы скрыться от мира, куда не мог попасть посторонний. Му Исинь могла быть в безопасности от кровопролития. К тому же, у Му Ихуна был свой скрытый мотив: если сестра останется здесь, у него будет причина вернуться.

Когда Лань Сичэнь подарила ему Золотой Замок Единства Сердец, она тоже оставила ему путь к возвращению, потому что без этого замка он ни за что не смог бы снова войти в долину.

Золотой Замок Единства Сердец был личной вещью Лань Сичэнь. На нём был её отпечаток и запах. Этот запах могли почувствовать духовные животные долины, и, учуяв его, животные естественным образом приводили человека с Золотым Замком Единства Сердец в долину.

Люди, пройдя через мирские дела, неизбежно обретают мирскую суету. То, что видят их глаза, и то, о чём думают их сердца, не так чисто, как у животных. Поэтому животные могут указывать путь по слабому запаху, а люди — нет!

— Когда я подарила тебе Золотой Замок Единства Сердец, это было ради Синь’эр. Она всё это время ждала твоего возвращения, — она согласилась оставить Синь’эр, но знала, что однажды он вернётся, чтобы забрать её.

— Сичэнь, я… — Му Ихун, видя решимость Лань Сичэнь, почувствовал глубокую скорбь.

Он хотел что-то сказать, но так и не смог.

Он протянул руку и достал из-за пазухи золотой замок. Три года он бережно хранил его. Это было единственное, что связывало его с этим местом.

Медленно протянув замок, он словно отдал ту невысказанную надежду, что жила в его сердце.

— Я вылечу его, и тогда вы сможете уйти вместе! — Она повернулась и исчезла под дождём.

Её слова были ясны и разрушили его последнюю надежду.

Три года назад, если бы он смог отпустить, какой была бы картина сейчас?

Гулять с ней рука об руку по лесам, сидеть напротив друг друга, наслаждаясь чаем под дождём…

— Сестра Лань, как там брат Фу? — Му Исинь стояла у кровати, с тревогой спрашивая сестру Лань, которая лечила брата Фу от яда.

— Синь’эр, Сичэнь сейчас использует внутреннюю силу, — напомнила бабушка Синь’эр.

— О! — Она очень волновалась, поэтому не могла усидеть на месте.

— Брат, как брат Фу мог отравиться таким сильным ядом? — Спустя три года их разговор казался немного отчуждённым.

Пока Лань Сичэнь лечила Фу Июя, Му Исинь пыталась найти тему для разговора.

— Это всё моя невнимательность! — Вспоминая события перед отравлением Главы, он наконец нашёл слабое место.

Тот маленький мальчик по имени Минь’эр, он дал Главе пилюлю. Тогда он должен был остановить его, и Глава не получил бы такого тяжёлого ранения!

Но чем больше он думал, тем страннее казалась ситуация. Глава всегда действовал осторожно, обладал острым чутьём на яды. Как мог маленький ребёнок обмануть его?

Или… Глава намеренно позволил ему «добиться успеха»?

Чем больше он думал, тем сильнее пугался!

— Кхм… кхм… — Мужчина, несколько дней пролежавший без сознания, наконец, пришёл в себя и сильно закашлялся.

— Брат Фу! — Синь’эр, услышав звук, тут же бросилась к кровати, чтобы проверить его.

Пожилая женщина, ожидавшая у кровати, вовремя подошла и поддержала уставшую Сичэнь.

Му Ихун, стоявший рядом, отдёрнул протянутую руку. Этот едва заметный жест не ускользнул от взгляда Лань Сичэнь.

— У него ещё остался остаточный яд, но жизни ничего не угрожает. Теперь нужно лишь внутренней силой вывести остатки яда, дать ему несколько дней на восстановление, и всё будет в порядке!

— Теперь я займусь его лечением!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Чаепитие под дождём (Часть 1)

Настройки


Сообщение