По окончании рабочего дня было запланировано распределение продовольственных пайков. После совершения доброго дела работники восьмого звена возвращались к работе в приподнятом настроении.
Обеспокоенный тем, что Шэнь Моэр может стать хуже, Чжоу Пэйцзюнь дал ей и Шэнь Шаоюаню выходной, велев им поспешить домой, развести огонь, приготовить нормальную еду и как следует подкрепиться.
Когда работники восьмого звена вернулись на поле, вокруг них быстро собрались люди из других звеньев, чтобы выяснить, что случилось.
Они работали в отдалении и знали лишь о том, что доктора Лю позвали на помощь к какой-то девушке, которая потеряла сознание прямо на поле.
Тетя Чэнь и еще несколько женщин не стали молчать. Не обращая внимания на мрачные лица Цао Мэй и Тянь Фан, которые шли позади, они рассказали всю историю - как эти двое украли еду из дома Седьмого Шэня, в результате чего Шэнь Моэр упала в обморок от голода.
Все были потрясены. Взгляды, которые они бросали на Цао Мэй и Тянь Фан, стали неприязненными и подозрительными.
В те дни для каждой семьи зерно было чем-то вроде спасательного круга - украсть еду было равносильно попытке убить человека.
Очень скоро эта история облетела несколько близлежащих полей.
Невысокий добродушный парень в очках из двенадцатого звена, прибежал с полей десятой звена. Молодые люди, которые занимались прополкой, с любопытством посмотрели на него. Он подбежал к высокому, худощавому, красивому молодому человеку и таинственно прошептал:
- Я слышал, что Шэнь Моэр из восьмого звена упала в обморок от голода.
Молодой человек с квадратным лицом, стоявший рядом, наклонился к нему.
- Чжэн Цзяминь, расскажи нам толком, что произошло. У нашей бригады нет недостатка в еде. Как кто-то может упасть в обморок от голода?
Чжэн Цзяминь выглядел немного смущенным.
- В том-то и дело. Говорят, что у дочери Шэнь Лаоци, Шэнь Моэр, несколько дней назад закончилась еда в доме, и она была так голодна, что упала в обморок прямо во время работы.
Мужчину с квадратным лицом звали Чжан Чжицян. Он задумчиво нахмурил брови.
- Шэнь Лаоци… Шэнь Моэр… кто они такие?
Чжэн Цзямин общался со многими жителями деревни и поэтому хорошо знал многие семьи. Он видел, какими тихими и незаметными для окружающих были эти двое. Кроме него самого, большинство людей, вероятно, и не вспомнили бы, кто они такие. Поэтому он объяснил:
- Они - седьмой дядя и двоюродная сестра Шэнь Линлин.
Шэнь Линлин была младшей дочерью в семье Шэнь Лаоэра. Девушка с мягким характером и утонченной внешностью, она считалась одной из самых талантливых и красивых девушек в деревне.
Хотя образованная городская молодежь в результате политических событий была отправлена работать в сельскую местность, в глубине души, многие из них, как городские жители, все еще испытывали легкое чувство превосходства. Когда они втайне обсуждали, что произойдет, если они не смогут вернуться в город и им придется искать невест в сельской местности, многие признавали, что из всей бригады Янлю только Шэнь Линлин была достойной девушкой.
Дело было не только в самой Шэнь Линлин - ее родители тоже были порядочными людьми, особенно ее мать Тянь Фан, которая была известна своей мягкостью и добротой, и была совсем не похожа на дерзких деревенских тетушек.
Итак, все были знакомы с Шэнь Линлин, но ее седьмой дядя и двоюродная сестра... ни на кого их имена не произвели особого впечатления.
Чжан Чжицян нахмурился и сказал:
- Если они из семьи Шэнь Линлин, то почему у ее семьи все хорошо, в то время как семья ее седьмого дяди голодает? Должно быть, эта семья просто ленива и не заработала достаточно пайков.
Есть поговорка: помогай тем, кто попал в беду, а не хронически бедным. Очевидно, что эта семья была просто безнадежна. В противном случае такой добросердечный человек, как Шэнь Линлин, наверняка помогла бы им.
Чжэн Цзяминь открыл рот, колеблясь. Он смутно слышал, что именно тетя Цао и тетя Тянь забрали зерно у семьи Шэнь Лаоци, что чуть привело к их голодной смерти.
Но тетя Тянь всегда казалась мягкой и доброй, трудно было представить, что она способна на такое. Кроме того, некоторые образованные молодые люди открыто восхищались Шэнь Линлин. Если бы Чжэн Цзяминь сейчас что-нибудь сказал против ее семьи, все остальные, вероятно, набросились бы на него.
Поразмыслив, Чжэн Цзяминь просто высказал справедливое замечание, основанное на его знаниях.
- Дядя Шэнь Лаоци и его дочь зависят друг от друга. Они всегда много работали в поле. Чжан Чжицян, ты слишком категоричен.
- Если это так, то почему у них закончилась еда? - ответил Чжан Чжицян. - Если это не из-за лени, то они, должно быть, были неосторожны или жадны - съели всю свою еду перед следующей раздачей.
Чжэн Цзямин почесал в затылке. Он не думал, что отец и дочь относятся к такому типу людей, но он не знал их достаточно хорошо, чтобы утверждать точно.
В этот момент красивый молодой человек, который молча пропалывал сорняки, внезапно остановился, вытер пот со лба поношенным полотенцем, висевшим у него на шее, и вежливо сказал:
- Наш наставник учил нас: не знаешь точно - не утверждай.
Лицо Чжан Чжицяна исказилось. Но поскольку собеседник процитировал наставника, он не стал с ним спорить. После недолгого раздумья он пробормотал:
- Фу Минцзэ, не вдавайся в идеологию. Я просто высказал логическое предположение.
Фу Минцзэ пристально посмотрел на него, слегка кивнул и опустил голову, чтобы продолжить прополку.
Чжан Чжицян почувствовал себя неловко и беспомощно, словно нанес удар в пустоту.
Чжэн Цзяминь усмехнулся, поднял мотыгу и, когда Чжан Чжицян отвернулся, незаметно показал Фу Минцзэ поднятый вверх большой палец.
Фу Минцзэ дернул уголком рта и сказал:
- Приступай к работе...
И все же он не смог удержаться и бросил взгляд в сторону поля восьмого звена.
Упасть в обморок от голода.… Независимо от того, достаточно ли продовольственного пайка они зарабатывали, было ясно, что эта семья была крайне бедной. В противном случае, даже если у них совсем не осталось зерна, они могли бы обменять его на что-нибудь, или, если бы совсем отчаялись, то рискнули бы купить его на черном рынке. Видимо, в семье не было ни денег, ни ценных вещей.
Тем не менее, все это не имело к нему никакого отношения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|