Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Видя, как И Юйлань так горько плачет, Фу Ясюань в конце концов не выдержала и утешила её:
— Кузина, сегодня твой большой день, перестань плакать.
Но стоило ей это сказать, как И Юйлань заплакала ещё сильнее.
Однако Фу Ясюань наконец-то смогла разглядеть её внешность: слегка приподнятые брови-ивы, узкие глаза, прямой нос, чуть холодные губы — всё это создавало несравненно красивое лицо, от которого у любого мужчины забилось бы сердце.
Янь'эр тоже заплакала. Она опустилась на колени перед Фу Ясюань и сказала:
— Молодая госпожа, вы самая умная, пожалуйста, придумайте что-нибудь! После полудня госпожу уже отправят из дома.
— Что придумывать? Свадьба — это большое радостное событие!
Когда станешь принцессой-консортом, не забудь свою кузину, — Фу Ясюань звонко рассмеялась и тяжело похлопала И Юйлань по плечу.
Плач И Юйлань снова усилился, она рыдала так, что казалось, вот-вот умрёт.
Фу Ясюань подумала, что причинила ей боль, и поспешно смущённо улыбнулась, сказав:
— Ну не плачь, это же не такое уж большое дело.
Янь'эр, чьё сердце горело от беспокойства, сжала кулаки и стукнула по земле:
— Молодая госпожа, вы ещё можете смеяться, а ведь уже почти полдень!
Похоже, ситуация действительно была серьёзной. Фу Ясюань наконец перестала улыбаться и сказала:
— Что тут неразрешимого? Я пойду и скажу своему отцу, пусть он разобьёт этих людей в пух и прах.
И Юйлань наконец перестала плакать, со слезами на глазах, жалобно глядя на Фу Ясюань, сказала:
— Дядя тоже не сможет помочь. Это указ Императора, и только Император может его отменить.
Фу Ясюань, казалось, поняла:
— Значит, ты не хочешь выходить замуж? Почему?
Янь'эр поспешно сказала:
— Этот Принц И хладнокровен и безжалостен, имеет странные пристрастия, жесток и неразумен, у него грубое, жестокое лицо, и он убивает, не моргнув глазом…
— Неужели в мире бывают такие люди? Вы его видели?
То, что говорила Янь'эр, больше походило на болтовню, она слишком хорошо выучила свои реплики.
— Слышала, слышала, все так говорят.
— Разве можно верить слухам?
Но Фу Ясюань, подумав, решила, что большинство обладателей большой власти в древности были тиранами.
Она снова сказала:
— Тётя так тебя любит, как она могла позволить тебе выйти замуж так далеко?
— Но… если ослушаться указа, то всю семью казнят.
Хрустальные слезинки собрались в глазах И Юйлань, одна за другой они, не задерживаясь на длинных ресницах, падали прямо на каменный пол, просачиваясь и образуя мокрые круги, которые наслаивались друг на друга, пока не растеклись в большое пятно.
— Это слишком! Обладая властью и влиянием, можно бесчинствовать? Чем это отличается от насильственного похищения девушек из народа? Я обязательно преподам им урок!
Фу Ясюань ударила по столу, резко встала и величественно выразила своё негодование.
Вспоминая те годы, она уже в три года была сорванцом, но не ожидала, что в этом мире она окажется мелкой сошкой по сравнению с теми, кто бесчинствует, и кто причиняет вред по своей сути.
— Ясюань, ни в коем случае не говори глупостей, за это казнят!
Красивые глаза И Юйлань быстро забегали, и она успокоилась, увидев, что снаружи никого нет.
— Кузина, у меня есть способ тебе помочь, слушай…
Уголки губ И Юйлань слегка приподнялись в улыбке, но между бровями всё ещё читалась лёгкая тревога.
***
Наступил третий месяц весны, самое время для цветения.
Цуй Мояо вернулся в столицу и отдыхал более десяти дней, прежде чем его тело полностью восстановилось.
Те, кто пытался его убить, после того как их поймали живыми, все приняли яд и покончили с собой. Цуй Мояо не ожидал, что они все носили с собой яд.
Даже не спрашивая, он знал, кто нанёс ему смертельный удар!
Нынешний Император Цуй Инъянь только что взошёл на трон, и его власть была нестабильной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|