Глава 5: Легенда о Снежной Деве

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— У-у-у… Ох! — крик Лин Яня, казалось, напугал Старину Сина. Тот издал странный звук, быстро повернул голову и начал судорожно крутить руль, отчего такси сильно зашаталось, но тормоз он так и не нажал.

Остальные не понимали, что происходит, но все были напуганы этим криком. А поскольку Старина Син запаниковал и начал хаотично управлять машиной, все в салоне были в ужасе.

К счастью, Дуань Санлан среагировал быстро: он схватил руль Старины Сина и резко вывернул его, в результате чего такси вылетело на бордюр и остановилось, врезавшись в дерево.

В этот момент раздался громкий гудок, и по перекрестку быстро проехал большегруз, перевозивший тяжелый груз.

Этот большегруз и был источником опасности, которую почувствовал Лин Янь. В городе не так много перекрестков без светофоров, и это был один из них. Если бы Старина Син ехал с той же скоростью, вероятность столкновения с грузовиком была бы почти стопроцентной!

Увидев большегруз, остальные тоже поняли, почему Лин Янь крикнул «Стоп!». Чжао Лулу и Чжан Тедань тяжело дышали, охваченные страхом, а Старина Син до сих пор не пришел в себя, продолжая стоять в оцепенении.

Но Лин Янь был в ярости. Он вышел из машины, в два шага подскочил к водительской двери, распахнул ее и, крикнув: — А ну-ка вылезай! — вытащил Старину Сина наружу.

Честно говоря, Лин Янь очень хотел его побить, но, видя, что Старине Сину уже за сорок или пятьдесят, он побоялся, что это приведет к неприятностям, поэтому просто начал ругаться: — Как ты водишь машину? Я столько ездил, но впервые вижу такого ненадежного водителя! Мы еще даже не начали экспедицию, а ты уже преподнес нам такой «сюрприз»! Ты хочешь нас убить или напугать до смерти?

Старина Син, похоже, тоже впервые столкнулся с подобным, и, получив такой нагоняй, выглядел довольно обиженным: — Ну-ну… Не сердись так. Я просто обрадовался, увидев вас, и немного потерял голову… К тому же, моя основная работа не водитель, а ты так громко крикнул, что я не сразу сообразил…

— …

Бить его нельзя, а ругать — не помогает. Глядя на него, Лин Янь мог только злиться.

Этот Старина Син, хоть и выглядел простоватым, его хитрые глаза выдавали его хитрость. Дорогая и чистая повседневная одежда действительно не соответствовала образу профессионального водителя.

Да и в самом деле, какой профессиональный водитель мог бы так себя вести?

В этот момент остальные трое тоже вышли из машины. Чжао Лулу и Чжан Тедань имели обиженный вид, и даже Дуань Санлан, которого прозвали Камнем, редко показывал такое недовольство.

После всего этого они, конечно, не осмелились снова сесть в машину Старины Сина. Они попросили его открыть багажник, забрали свой багаж и остановили новое такси.

— Эй, подождите, вы же мне свои визитки не дали! — Старина Син не сдавался.

Но Лин Янь махнул ему рукой: — Дадим в следующий раз, когда встретимся!

Неизвестно, будет ли вообще следующий раз, так что это был своего рода завуалированный отказ.

Помимо того, что Старина Син производил впечатление ненадежного человека, причина была еще и в его профессии. Посредник экспедиционных команд берет комиссию за экспедиционные задания, и немалую, поэтому Лин Янь предпочитал не обращаться к посредникам, если это было возможно.

С момента аварии прошло много времени, и зеваки начали собираться. К счастью, новое такси Лин Яня и его команды уже тронулось с места, избавив их от лишнего позора.

Оставшуюся часть пути четверо не разговаривали. Хотя не все водители были такими же ненадежными, как Старина Син, они все равно чувствовали себя неспокойно.

Прибыв на вокзал высокоскоростных поездов, они взяли билеты, прошли досмотр и вскоре уже сидели в поезде. Болтая или дремля, они незаметно провели более пяти часов.

Услышав голосовое объявление поезда о приближении к уезду Тахэ провинции Хэйлунцзян, Лин Янь достал телефон и позвонил Сунь Ману.

Затем он разбудил остальных, и после короткой беседы они наконец прибыли на станцию.

Это место они посещали нечасто. Несколько часов назад в Шицзячжуане было около двадцати градусов тепла, но через несколько часов в Хэйлунцзяне температура уже опустилась ниже нуля. Как только они вышли из вагона, все, включая Дуань Санлана, задрожали от холода. К счастью, они заранее подготовились и оделись достаточно тепло.

Четверо, следуя за потоком людей, вышли из вокзала и издалека увидели Сунь Мана, машущего им рукой.

Будучи клиентами, они, конечно, уже видели фотографии друг друга. Узнав его, они сразу же поспешили к нему.

Сунь Ману было лет двадцать семь-двадцать восемь, примерно того же возраста, что и Лин Янь и его спутники, так что в общении не должно было возникнуть больших разногласий.

Он был слегка плотного телосложения, одет в черную кожаную куртку и кепку с козырьком, что придавало ему довольно крутой вид.

Встретившись и поприветствовав друг друга, все сели в машину Сунь Мана.

Сунь Ман водил машину гораздо надежнее, чем Старина Син. Он быстро выехал с многолюдного вокзала высокоскоростных поездов.

По дороге Сунь Ман, ведя машину, с улыбкой спросил: — Ну как, температура у нас тут приемлемая для вас?

— Вполне, — кивнул Лин Янь.

Сунь Ман продолжил: — Вы выбрали очень удачное время. Я смотрел прогноз погоды, завтра здесь как раз будет сильный снегопад, тогда будет самое подходящее время для подъема в горы. Сегодня давайте переночуем в отеле у подножия горы.

Лин Янь не стал отказываться. Сунь Ман ехал около получаса и, наконец, добрался до подножия горы, где нашел для них отель.

Из-за схожего возраста и различий в местной культуре, Сунь Ман, как работодатель, был довольно радушен к ним.

Получив ключи от номеров, четверо ознакомились с обстановкой, а затем все собрались в комнате Сунь Мана, чтобы обсудить детали задания.

На самом деле, в таких заданиях не так много чего обсуждать: в основном, это время подъема в горы и то, как искать Снежную Деву.

После обсуждения Чжао Лулу достала заранее составленный договор, и Сунь Ман, ознакомившись с ним, поставил свою подпись.

Основное назначение такого договора — юридическая процедура, предотвращающая невыплату со стороны работодателя, а также предъявляющая определенные требования к Экспедиционной Команде «Огненный Волк», как минимум, чтобы они не бездействовали.

Кроме того, поскольку целью этого задания был поиск Снежной Девы, существование которой вызывает большие споры, в договоре также было оговорено, что Экспедиционная Команда «Огненный Волк» будет сопровождать его только в течение одной недели. Если за эту неделю ничего не будет найдено, то продолжать поиски не будет смысла.

Подписав договор, Чжан Тедань задал глупый вопрос: — Брат, ты веришь в существование Снежной Девы?

Почему глупый? Потому что если бы Сунь Ман не верил, стал бы он тратить деньги и нанимать экспедиционную команду, чтобы они ему помогали?

Однако Сунь Ман не стал с ним церемониться и с фанатичным выражением лица сказал: — Конечно, верю! Я же с детства рос, слушая истории о Снежной Деве!

Тедань еще даже не успел спросить его о конкретных деталях, как Сунь Ман уже сам начал говорить: — Легендарная Снежная Дева — нежная и прекрасная, изящная и грациозная, добродетельная и щедрая, просто идеальная женщина! Я мечтаю ее увидеть!

Глядя на его взволнованное выражение лица, Лин Янь почувствовал себя немного неловко. Чжао Лулу же снова спросила: — Раз ты так любишь Снежную Деву, почему ты так долго тянул с ее поисками?

На этот вопрос Сунь Ман смущенно улыбнулся: — Честно говоря, я в детстве действительно искал ее. Сам один бегал по большим снежным горам, но так и не нашел, и даже несколько раз чуть не попал в беду.

Потом отец меня хорошенько отлупил, и с тех пор я начал сомневаться в реальности Снежной Девы и больше не искал ее.

Говоря это, Сунь Ман снова принял взволнованный вид: — Однако недавно я слышал, что многие люди видели Снежную Деву в снежных горах. Я даже расспрашивал некоторых, и их рассказы в основном совпадают. Так что моя детская мечта увидеть Снежную Деву снова разгорелась с новой силой!

Такое его состояние, на самом деле, не было чем-то странным. Лин Янь и раньше сталкивался с подобными вещами во время своих экспедиций.

Закончив говорить, Сунь Ман достал пачку сигарет «Жунхуа» и хотел предложить, но никто из четверых не курил. В итоге он вытащил одну сигарету, зажал ее в зубах, прикурил и, глубоко затянувшись, показал довольное выражение лица.

Держа сигарету, Сунь Ман продолжил: — Однако я уже не так импульсивен, как в детстве. Я изучил некоторые материалы о Снежной Деве. В Японии есть поговорка: «Снежная Дева выходит, возвращайся домой пораньше». Говорят, что Снежная Дева, хоть и прекрасна, но очень опасна. Она заманивает мужчин в безлюдные места, целует их, полностью замораживает, а затем забирает их души, чтобы съесть.

К тому же, в детстве я несколько раз попадал в опасные ситуации и до сих пор испытываю страх, поэтому и нанял вас, чтобы вы пошли со мной в горы.

Лин Янь и его команда больше ничего не говорили, но уже достаточно хорошо понимали ситуацию.

Прежде чем приехать сюда, они тоже изучали информацию о Снежной Деве, и Сунь Ман говорил довольно обобщенно.

В Японии существует множество других легенд о Снежной Деве.

Например, в префектуре Ямагата есть легенда: в снежную бурю одна девушка пришла в дом к пожилой паре, чтобы спросить дорогу. Старики позволили ей погреться у очага. В полночь девушка снова захотела отправиться в путь. Старик, беспокоясь о ее безопасности, схватил ее за руку, пытаясь удержать, но рука девушки была такой ледяной, что старик пришел в ужас. В тот же миг девушка превратилась в снежный дым и вылетела через дымоход.

Еще один пример: в легендах префектуры Гифу Снежная Дева появляется в виде снежного шара. Она приходит в горные хижины и просит воды. Если дать ей холодную воду, как она просит, люди пострадают от нее. Но если предложить ей чашку горячего чая или пригласить погреться у очага, она в страхе уйдет.

Подобных легенд много, но все они из Японии. Лин Янь понятия не имел, какова легенда о Снежной Деве, появляющейся на северо-востоке, и даже сомневался в ее существовании.

На этом обсуждение подошло к концу. Остальные разошлись по своим комнатам, а Лин Янь один покинул отель, чтобы купить поблизости пять холодных фейерверков, две ветрозащитные зажигалки, одну упаковку твердого топлива, два выкидных ножа, а также связку петард, которую он разделил на десять частей и упаковал.

Эти предметы нельзя было пронести через досмотр на высокоскоростном поезде, поэтому их пришлось покупать уже на месте назначения.

Что касается того, зачем покупать петарды, это пока останется в секрете. В общем, при выполнении некоторых особых экспедиционных заданий петарды просто необходимы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Легенда о Снежной Деве

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение