— У-у, у-у-у…
Чжу Цзюинь услышала плач ребенка и тут же села.
Ребенок, лежавший рядом с ней, плакал навзрыд. Его сморщенное личико покраснело от слез, а ручки непрестанно тряслись, словно он просил, чтобы его взяли на руки.
Чжу Цзюинь еще не успела прийти в себя, как уже протянула руки, чтобы поднять плачущего ребенка, приговаривая:
— Канкан,乖, Канкан, не плачь, мама сейчас покормит.
Говоря это, она торопливо расстегнула одежду, готовясь покормить ребенка грудью. Чжу Цзюинь была поражена этой сценой. Это… Кроме мыслей, она совершенно не контролировала свое тело.
Вскоре Чжу Цзюинь осознала, что это сон. Чжу Цзюинь перед ней, возможно, была ею, а возможно, и нет. Скорее всего, это были ее прежние воспоминания.
Тогда получается, что у нее уже есть ребенок, но почему учитель ничего не говорил ей об этом? И где сейчас этот ребенок?
Во сне Чжу Цзюинь была этой женщиной. Она даже чувствовала, как ребенок сосет молоко.
И она чувствовала свою любовь и полное удовлетворение от этого ребенка.
Внезапно сцена изменилась, и Чжу Цзюинь, держа ребенка на руках, стояла перед виллой.
Она узнала этот район. Раньше учитель приводил ее в этот район, чтобы усмирить похотливого духа в другом доме. Это был похотливый дух мужского пола.
Чжу Цзюинь увидела, как опустила ребенка на землю и приготовилась уйти. Но затем она остановилась, присела и коснулась лица ребенка, чтобы убедиться, что он плотно укутан в пеленку. Она еще раз проверила записку в одежде ребенка и, наконец, решительно ушла.
Чжу Цзюинь не могла контролировать свое тело, но она могла чувствовать все то же самое. В этот момент ее сердце болело так, словно истекало кровью.
Она не видела содержания записки, но оно, должно быть, было очень важным, иначе она не стала бы так часто перепроверять.
Она не понимала, если она так любит этого ребенка, так не хочет расставаться с ним, зачем тогда оставлять его у чужой двери?
Чжу Цзюинь почувствовала, как у нее текут слезы, но не смела плакать вслух. Она вышла из района, оглядываясь на каждом шагу. Она не знала, как долго шла.
Наконец, она остановилась у дороги за пределами района, присела под деревом, обняла колени и заплакала.
Что, снова другая сцена?
Даже имея память всего за три года, но она видела разных призраков, и естественно, понимала, что происходит.
В конце концов Чжу Цзюинь открыла глаза, и увидела маленькую птичку, сидевшую рядом с ней.
Она поиграла с этой птичкой, которая непрестанно чирикала. Это была одна из ее друзей в горах. Она назвала ее Сяоцуй, потому что у нее было бирюзовое перышко на хвосте.
Чжу Цзюинь, казалось, забыла о странном сне.
Она посмотрела на часы. Учитель сказал, что ей нельзя спускаться с горы до одиннадцати. Сейчас было только девять тридцать. Чжу Цзюинь раздраженно металась по лесу.
Обычно она больше всего любила играть в этих горах: лазать по деревьям, дразнить животных и чувствовать себя частью этого леса.
Но сегодня она никак не могла успокоиться, и в ее сердце росло раздражение.
Она тыкала веткой то тут, то там, и даже не заметила, что к ней приближается группа людей.
В обычное время она могла заметить любого человека, только вошедшего в гору.
— Цзюинь, а, — голос деревенского старосты, дедушки Ли, раздался сзади. Чжу Цзюинь только тогда заметила, что за ней идет целая толпа людей.
— Дедушка Ли, дядя Ли, старший дядя Ли, тётя Ли.
Чжу Цзюинь вежливо поздоровалась. В деревне Циннин все жители носили фамилию Ли, поэтому другие жители иногда называли ее деревней Ли.
Но кроме этих старейшин из семьи Ли, с ними в горы поднялись и несколько приезжих.
В деревне никогда не было посторонних, по крайней мере, за три года, что она здесь жила, она никогда не видела посторонних.
— Цзюинь, снова пришла в горы тренироваться?
Тётя Ли радостно спросила. Было видно, что сегодня все были очень счастливы.
Чжу Цзюинь кивнула. Она не могла сказать, что провела всю ночь в горах, иначе староста поговорит с учителем.
— Дедушка Ли, вы зачем-то поднимаетесь в горы?
— Цзюинь, дело вот в чем, эти несколько боссов приехали из города. Им понравились наши пейзажи и рельеф, и они хотят превратить это место в туристическую зону. Поэтому я и привел их побродить по горам. Кстати, когда вернешься, расскажи об этом своему учителю. Все дома в деревне нужно будет отремонтировать. Деньги даст этот босс Ди. Послезавтра мы временно переедем в город. Босс Ди снял нам там дома. Когда здесь все будет отремонтировано, мы вернемся.
В этот момент Чэнь Чэнь, стоявший рядом с Ди Бэйчэнем, подошел к Чжу Цзюинь и приветливо улыбнулся:
— Здравствуйте, мисс Цзюинь, мы снова встретились. Мы виделись вчера.
Только сейчас Чжу Цзюинь вспомнила, что вчера в ресторане эти люди сидели за соседним столом.
Сейчас ее разум был в смятении, и она не могла сосредоточиться, поэтому просто кивнула.
Она слышала, как староста Ли что-то говорил, но поняла только, что они собираются переезжать.
Она совершенно не понимала, что происходило.
Ди Бэйчэнь посмотрел на одежду Чжу Цзюинь, на ней был тот же наряд, что и вчера, масляные пятна на воротнике и рукавах не были отстираны, и сейчас она была не в себе, поэтому не мог не спросить:
— С вами все в порядке?
Чжу Цзюинь не ожидала, что первым, кто заметит ее душевное смятение, окажется незнакомый мужчина, которого она видела всего один раз, и она никогда не обращала внимания на то, как он выглядит.
Подняв голову, она увидела, что его окружает слабое голубое свечение, которое было не очень заметно, если не присматриваться.
Присмотревшись к его чертам лица, она увидела круглый и полный лоб, слегка густые брови, чуть приподнятые надбровные дуги, властный взгляд, высокий переносицу и голубую праведную Ци вокруг него.
Сразу стало понятно, что это любимчик небес, которому все удается, и жизнь которого будет полной и счастливой.
— Я в порядке, я поняла, я скажу учителю, когда вернусь.
Чжу Цзюинь повторила «я» три раза подряд, говоря рассеянно.
В этот момент даже староста Ли заметил что-то неладное.
Обычно она очень сообразительная девочка, всегда говорит с улыбкой на лице, но сегодня она какая-то не в себе.
— Цзюинь, как раз мы уже достаточно побродили по горам, и мне нужно кое о чем поговорить с твоим учителем. Я спущусь с тобой с горы.
Староста Ли не хотел оставлять ее одну в горах, боясь, что что-нибудь случится, и подумал о том, чтобы проводить ее домой.
Он дал понять Ди Бэйчэню, что другие люди могут отвести их в другие места.
Ди Бэйчэнь просто подал знак Чэнь Чэню, и Чэнь Чэнь с улыбкой сказал:
— Все в порядке, мы с мисс Чжу тоже старые знакомые, и нам тоже следует навестить старика.
Чжу Цзюинь почувствовала, что ее встревоженное сердце наконец-то нашло спасительную соломинку, совершенно не осознавая, когда они успели стать старыми знакомыми?
Учитель сказал, что нельзя спускаться с горы до одиннадцати, но в данном случае, если она отведет старосту вниз, чтобы поговорить с ним, это другое дело.
— Тогда пойдем скорее!
Чжу Цзюинь схватила кого-то за руку и побежала вниз с горы, не обращая внимания на то, кто это был, и не заботясь о том, смогут ли люди позади нее угнаться за ней. Она шла домой с максимально возможной скоростью.
Чем ближе она подходила к дому, тем больше боялась, и тем сильнее сжимала руку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|