Глава 3. Необъяснимая печаль

Когда Чжу Цзюинь возвращалась, в черном небе сверкали бесчисленные звезды. Такую картину можно увидеть только в деревне.

Больше всего Чжу Цзюинь любила ночное небо и утренний лес.

Но сейчас у нее не было настроения любоваться ими.

В глиняном дворе было тихо. Из деревенского пруда и полей то и дело доносилось кваканье лягушек.

Лунный свет, падающий во двор, показывал, что вокруг двора есть слабое голубое свечение. Это не было иллюзией, а просто то, что могли видеть только культиваторы. Это собирающий духов массив, установленный Мастером Юем в своем дворе.

Когда он устанавливал массив, Чжу Цзюинь подозревала, что ее учитель что-то скрывает, раз не научил ее построению массивов.

Позже она узнала, что он выпросил этот массив у своего старого друга.

В доме не горел свет.

Но Чжу Цзюинь была уверена, что ее учитель, Мастер Юй, сидит в главном зале под алтарем духов.

И что его три волосинки усов уже задуло на нос.

А в руках он держит персиковый меч, которым бил ее по ладоням чаще, чем изгонял обиженных духов.

Со скрипом старая деревянная дверь открылась снаружи, и Чжу Цзюинь просунула свою маленькую головку внутрь, чтобы посмотреть.

Как и ожидалось, маленький старичок в белом халате сидел за столом восьми бессмертных под алтарем духов.

Сейчас восьмидесятилетний старичок выглядел как мужчина средних лет лет шестидесяти.

Если не обращать внимания на гнев на его лице, можно было бы сказать, что это добрый старик.

— Мастер,

— Чжу Цзюинь послушно опустилась на колени у ног Мастера Юя, позвав его с протяжным окончанием.

Заведя руки за спину, она переплела пальцы в замок и прижала подбородок к шее.

Выражение лица говорило о том, что она готова принять любое наказание.

Чжугэ Юйцзу смотрел на маленькую головку своей послушной ученицы с нежностью. Его сердце было слегка тронуто. Он не успевает, совсем не успевает.

Ему уже не суждено услышать, как его послушная внучка снова назовет его дедушкой.

Все эти годы он день и ночь культивировал, ища любую возможность накопить заслуги, только чтобы еще раз услышать слово «дедушка».

Но он так и не дождется этого.

Слезы потекли по его старому лицу. Какое же у него стало сентиментальное сердце.

Чжу Цзюинь, склонившая голову, естественно, не заметила изменений в настроении своего учителя.

Когда она подняла голову, учитель уже встал и повернулся к ней спиной.

Только сейчас она заметила, что сегодня в руках у учителя не было персикового меча.

— Если ты не хочешь, чтобы учитель вышел из себя и сошел с ума, то сегодня же вечером отправляйся культивировать в заднюю гору. Все это время я не хочу тебя видеть. Ты не можешь спускаться до одиннадцати часов следующего дня.

Сказав это, учитель повернулся и вошел в спальню. Чжу Цзюинь смотрела на его спину, и у нее необъяснимо потекли слезы.

Сегодня она вдруг обнаружила, что спина учителя немного сгорбилась. В шестьдесят лет он вступил в Стадию Золотого Ядра, и его внешность застыла в том возрасте.

Но почему-то сегодня спина учителя выглядела такой старой, и его волосы, казалось, немного поседели.

Сегодня учитель был слишком ненормальным. Обычно он обязательно брал бы персиковый меч и бил ее по ладоням.

Чжу Цзюинь прижала руку к груди. Там словно муравьи кусали, слегка покалывая.

Раньше она никогда этого не чувствовала.

Она не знала, почему у нее болит сердце, и слезы не могли перестать течь.

Ее охватила печаль.

Она помнила, что, когда она только проснулась, первым, кого она увидела, было доброе лицо учителя.

Тогда она еще не умела говорить, не знала, кто она, но очень естественно назвала его дедушкой.

Учитель сказал, что он не ее дедушка, и велел ей называть его учителем.

Он сказал, что она попала в автомобильную аварию, и он, старик, подобрал ее на дороге.

Поскольку, когда он ее нашел, было пасмурно, он и дал ей имя Цзюинь.

Но Чжу Цзюинь все равно любила называть его дедушкой. Каждый раз, когда она сталкивалась с опасностью при направлении душ, она рефлекторно звала дедушку.

А потом, вернувшись домой, учитель бил ее персиковым мечом по ладоням.

Но каждый раз, когда она звала дедушку, радость в глазах учителя не могла скрыть.

Позже, когда учитель был недоволен ее культивацией, он говорил, что до потери памяти она была гением.

Гордостью мира культиваторов, а также гордостью учителя. В юном возрасте она собиралась вступить в Стадию Золотого Ядра, но получила травму во время затворничества, что привело к отклонению ци и обратной реакции.

Когда учитель прибыл, она была тяжело ранена. Когда она проснулась, у нее не было ни культивации, ни памяти.

Чжу Цзюинь не знала, кем она была до потери памяти и как получила травму.

В этот момент, глядя на одинокую фигуру, она тихо позвала: «Дедушка».

Она увидела, как фигура впереди замерла. Она знала, что он услышал.

В этот раз он тоже не стал бить ее персиковым мечом по ладони.

Он просто закрыл дверь в спальню, и тень, отбрасываемая на дверь, слегка дрожала.

Когда в спальне Мастера Юя погас свет, Чжу Цзюинь все равно поднялась в гору и залезла на большое персиковое дерево.

Она села, скрестив ноги, на самую большую ветку, выпрямила голову и шею, слегка втянула подбородок, успокоила ум и выровняла дыхание.

Чжу Цзюинь знала наизусть все техники культивации, но сегодня она никак не могла успокоиться.

Чжу Цзюинь глубоко вздохнула.

Глядя на Жемчужину Заслуг, висящую на ее шее, учитель сказал, что она заключила договор с этой Жемчужиной Заслуг, и когда эта Жемчужина Заслуг наполнится голубой праведной Ци, она сможет использовать праведную Ци в Жемчужине Заслуг, чтобы восстановить свою культивацию и память.

Просто эта Жемчужина Заслуг принимает только иньские заслуги. За эти годы, следуя за учителем, она накопила немало иньских заслуг, и эта Жемчужина Заслуг заполнена голубой праведной Ци только наполовину.

Чжу Цзюинь не знала, когда она сможет накопить достаточно иньских заслуг, чтобы Жемчужина Заслуг наполнилась голубой праведной Ци.

Чжу Цзюинь медленно расслабила тело и слегка прислонила голову к стволу дерева. Из треснувшего ствола дерева вытекла смола, источающая слабый аромат.

Постепенно Чжу Цзюинь погрузилась в сон, но она и подумать не могла, что ей, никогда не видевшей снов, впервые приснится ребенок.

И она была матерью этого ребенка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Необъяснимая печаль

Настройки


Сообщение