Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Десять минут спустя Гето Сугуру понял, что они заблудились.

Он уверенно вёл Годжо Сатору, петляя по улицам, но в итоге оказался в совершенно незнакомом месте. Его бравада испарилась, шаги стали неуверенными. Гето хотел вернуться, но, обернувшись, понял, что забыл дорогу.

Гето, потерявшийся сам и потерявший Годжо: …

— Что случилось, Гето? — спросил Годжо, склонив голову набок, пройдя за Гето весь этот путь.

Выражение лица Гето стало серьёзным. Он широко распахнул свои милые глаза и печально сообщил Годжо: — Кажется, мы заблудились.

Годжо не ожидал, что Гето окажется таким ненадежным. Он помолчал, а затем задал резонный вопрос: — Ты же местный, разве не так? Почему ты заблудился в собственном районе?

Хороший вопрос, Гето и сам хотел бы знать ответ.

Черноволосый мальчик помолчал. К счастью, он не впервые терялся и имел в этом богатый опыт.

— Ничего страшного, Годжо, не паникуй. Даже если мы заблудились, у меня есть смарт-часы с навигатором…

Тут Гето замолчал.

Годжо тоже вспомнил кое-что и замолчал вместе с ним.

Каких смарт-часов? Они же разлетелись вдребезги десять минут назад.

— Годжо, мама говорила, что потерявшихся детей похищают злоумышленники, а потом продают на чёрном рынке. Это очень страшно, — серьёзно сказал Гето.

— Правда? Такое бывает? — недоверчиво спросил Годжо.

— Зачем мне тебя обманывать? Какая мне от этого выгода? — нахмурился Гето.

Действительно, никакой. Они оба дети, и если их будут продавать, то вместе.

Годжо убедился.

— Не волнуйся, я сильный! Если мы встретим похитителей, я тебя защищу! — заявил беловолосый мальчик, ударив себя в грудь.

Гето был тронут. Он хотел что-то сказать, но потом, подумав, решил, что как главный герой должен защищать своего нового… друга!

— И я тебя защищу! — выпятив грудь, заявил Гето.

Годжо, для которого это был первый опыт дружбы и первое искреннее обещание защиты, явно опешил.

Когда он пришёл в себя, Гето уже шёл дальше.

Хотя они всё ещё блуждали, им повезло — Годжо заметил магазин часов.

Увидев его, Годжо тут же решил купить Гето новые часы.

Но Гето засомневался.

— Разве ты не хочешь новые часы? Ты же так расстроился и плакал, когда я случайно сломал твои, — недоумевал Годжо.

— Но в таких магазинах часы, наверное, очень дорогие. И вряд ли там найдутся мои смарт-часы, — ответил Гето. В отличие от Годжо, он вырос в обычной семье и, несмотря на юный возраст, имел представление о ценах.

Магазин выглядел дорого, значит, и вещи там были дорогие, не по карману Гето.

И он не мог позволить Годжо тратить на него столько денег.

Но Годжо не стал слушать. Он схватил Гето за руку и потащил в магазин.

Увидев чёрную карту Годжо, сотрудники магазина, несмотря на то, что перед ними были дети, не посмели проявить неуважение.

Игровая приставка, чипсы, кола, плед, мультфильмы…

Менеджер магазина принёс всё, что, по его мнению, могло развлечь детей.

Гето постоянно благодарил, ведя себя как примерный ребёнок.

Годжо же, привыкший к такому обращению, развалился на диване, взял джойстик и начал разбираться, как им пользоваться. Услышав вежливые слова благодарности, Годжо посмотрел на Гето.

…Обычный ребёнок из хорошей семьи, не видевший ничего плохого в жизни, воспитанный любящими родителями, — подумал Годжо, проведя с Гето некоторое время.

Гето не знал, о чём думает Годжо. Вернее, пока Годжо наблюдал за ним, он наблюдал за Годжо.

Беловолосый мальчик в юкате всегда выглядел отстранённым, в нём чувствовалась какая-то аристократическая сдержанность, как у героев сериалов. Но когда он рассматривал незнакомые вещи, в его глазах появлялся нескрываемый интерес.

Разобравшись с управлением, Годжо неуклюже управлял персонажем в игре, словно впервые видел и джойстик, и эту пиксельную игру, которая ему уже год как надоела.

Гето протянул Годжо свою колу. Годжо, ничего не подозревая, сделал глоток и замер, широко раскрыв свои прекрасные голубые глаза, словно не веря, что кола может иметь такой вкус.

Какой смысл быть наследником богатой семьи, если ты никуда не выходишь, не играешь в игры, не знаешь ни Ультрамена, ни Камен Райдера и даже не пробовал колу?

— Гето! Эта сладкая вода такая странная! — скривился Годжо.

— Это кола, Годжо, — ответил Гето, заметив, что Годжо теперь обращается к нему по имени. Подумав, он решил не поправлять его и тоже назвать Годжо по имени.

…Пусть он и богатый наследник, но лишать ребёнка возможности веселиться — это ужасно! Бедняжка, надо о нём позаботиться.

— Тебе нравится вкус колы, Годжо? — спросил Гето.

Годжо показалось, что в голосе Гето прозвучала какая-то странная нежность. У него возник вопрос, но он не стал зацикливаться, решив, что ему показалось.

— Странный, но не противный, — ответил Годжо, сделав ещё один глоток. — Мне даже нравится.

Гето улыбнулся и чокнулся своей бутылкой с бутылкой Годжо. — За нас!

— За нас, — повторил Годжо, покачивая бутылкой.

Пользуясь случаем, Гето рассказал Годжо про Камен Райдера, Ультрамена, Сейлор Мун и Пикачу.

Два маленьких друга, прижавшись друг к другу, оживлённо болтали, создавая трогательную картину.

Менеджер магазина не надеялся продать детям взрослые часы. Он просто хотел угодить ребёнку владельца чёрной карты.

Получив разрешение Годжо, менеджер решил списать с карты небольшую сумму в качестве компенсации за простой магазина. Он не собирался брать много, ведь в делах с такими важными людьми, или их детьми, нужно быть осторожным.

Но, проведя карту, он обнаружил, что она заблокирована.

Менеджер: ?

Чёрные карты тоже блокируют?

У менеджера возникли нехорошие предчувствия.

Годжо сразу заметил подозрительный взгляд. Его шесть глаз видели всё вокруг. Не поворачивая головы, он посмотрел на POS-терминал перед менеджером.

Годжо помолчал, а затем тронул увлечённо играющего Гето.

— Что? — отозвался Гето.

— Когда я скажу «Дзенъин Наоя», ты должен ответить, — прошептал Годжо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение