Глава 9 (Часть 2)

Его хрупкий двоюродный брат Федя не обладал подобными способностями, не видел этих монстров, да и разница в возрасте между ними была значительной. Но Годжо был другим: ровесник, обладающий похожей силой, и, что важно, тоже видел проклятых духов.

Гето был счастлив. Он наконец-то нашёл в этом мире родственную душу.

— Кстати, Годжо, ты говорил о проклятых духах. Это специальный термин для обозначения монстров, которых другие не видят? — спросил Гето, ища кошачий корм для Гоби.

— Да. Я родился в семье Годжо. Это древний клан, который уже тысячу лет изучает техники проклятий и использование проклятой энергии. Твоя техника — Манипуляция Проклятыми Духами — описана в древних текстах, я её ни с чем не спутаю. А те, кем ты управляешь, — это проклятые духи, — ответил Годжо, наблюдая, как Гето насыпает корм в миску в углу.

— Значит, семья Годжо очень влиятельная? Звучит внушительно, — сказал Гето. В его воображении образ современного особняка, подобного корпорации Акаши, сменился картиной старинного дома в японском стиле.

— Нет, это просто гнилое, скучное и унылое место, — заявил Годжо, выражая своё отношение ко всему миру магов дзю-дзюцу. Он одинаково ненавидел всех косных и консервативных магов, но, будучи частью этого мира, был вынужден иметь с ними дело.

Гето не удивился такому ответу. Он и так догадывался об этом, судя по тому, насколько Годжо отличался от обычных людей.

— Годжо, расскажи мне ещё о техниках проклятий и Манипуляции Проклятыми Духами, — попросил Гето.

— Конечно. В следующий раз я принесу тебе книгу о Манипуляции Проклятыми Духами из нашей библиотеки и расскажу тебе ещё кое-что. Так ты узнаешь много нового, — сказал Годжо и тут же выдвинул встречное предложение. — Но ты тоже должен показать мне что-нибудь интересное. Например, ту игру, которую мы смотрели, или «Камен Райдера», или те комиксы с твоей полки.

— Это называется манга, Годжо, — со смехом поправил Гето. Он насыпал полмиски кошачьего корма и добавил туда немного собачьего.

— Без проблем. До моего отъезда на шоу я покажу тебе много всего интересного.

Годжо довольно кивнул. Он оглядел квартиру Гето. Привыкший к просторному особняку семьи Годжо, он находил эту квартиру слишком маленькой, но жить здесь было можно. С Гето всегда было весело и интересно, и это с лихвой компенсировало все недостатки.

— Но сначала, Дже, ты должен научить меня, как голосовать за тебя. Иначе я не смогу помочь тебе занять центральное место, — заявил Годжо.

— А? Об этом не беспокойся. Я сказал это, чтобы обмануть Гоби. Иначе он не стал бы разговаривать при тебе и не дал бы мне карту, чтобы показать тебе моё перевоплощение, — объяснил Гето.

— Я не могу перевоплотиться без помощи Гоби, поэтому я так и сказал, — добавил он, протягивая Годжо пакеты с кормом. — Положи, пожалуйста.

Слова Гето в одно ухо Годжо влетели, а из другого вылетели. Он думал о голосовании, машинально взяв корм. Вспомнив, где Гето брал пакеты, Годжо открыл шкафчик и положил их туда.

Убирая собачий корм, Годжо заметил на упаковке изображение собаки породы самоед. Он смутно помнил, что Гоби — кот.

«Почему же Дже кормит его собачьим кормом?» — подумал Годжо. Решив, что у Гето наверняка есть на то причины, он спросил:

— Дже, почему ты даёшь ему собачий корм?

— Понимаешь, я обычно в школе, папа на работе, а мама домохозяйка. Когда нас нет дома, она либо ходит по магазинам с подругами, либо смотрит телевизор и готовит. Ты же знаешь, к нам в квартиры часто приходят коммивояжёры, — начал объяснять Гето.

— Это те, кто стучится в двери и пытается продать всякую ерунду?

— Если это ерунда, то никто не должен её покупать. Зачем тогда эта профессия? — не понимал Годжо.

— У этих коммивояжёров хорошо подвешен язык. Они могут убедить кого угодно в чём угодно. Вот и в этот раз, узнав, что у нас есть кот, этот мужчина сказал маме, что этот собачий корм полностью натуральный и безопасен даже для кошек, да ещё и по выгодной цене. В общем, уговорил маму купить пять пакетов, — вздохнул Гето.

— Ну, хоть немного купила. Мы решили не возвращать, пусть Гоби ест, что есть. Но ты же знаешь, коты такие привередливые, поэтому приходится подмешивать ему собачий корм.

— Хм… — Годжо почесал подбородок, не зная, что сказать.

— Мама не виновата! Она просто хочет, чтобы все в семье были сыты и одеты! Я люблю маму! Так что ничего страшного, если Гоби немного потерпит. Тем более, после того, как он начал есть этот корм, он поправился почти на килограмм! — гордо заявил Гето.

— Ты прав, Дже, — сказал Годжо, пытаясь дать совет. — Но, по-моему, каждый раз прятать кошачий и собачий корм, а потом смешивать их — это слишком сложно. Как насчёт того, чтобы, когда Гоби доест свой корм, пересыпать собачий в пакет из-под кошачьего?

Глаза Гето загорелись.

Годжо продолжал перечислять преимущества своего плана: — Смотри, Дже, тебе не придётся каждый раз доставать и убирать эти пакеты. А так как на упаковке нарисована кошка, ты можешь поставить его на видное место. И если Гоби будет есть только собачий корм, а не смесь, то эти пакеты быстро закончатся.

— Как думаешь? — спросил Годжо.

Гето с улыбкой кивнул. — Годжо, ты такой умный! В следующий раз я так и сделаю!

Два маленьких проказника, найдя друг друга, радостно взялись за руки и пошли ужинать, когда мама Гето позвала их к столу.

Семья мирно ужинала.

В углу Гоби грыз корм, пытаясь понять, кошачий он или собачий. Он посмотрел на два разных вида гранул в миске, потом на пакет из-под кошачьего корма и задумался.

Гоби: ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение