Глава 4. 010. В белой одежде я точно буду выглядеть лучше, чем Ли Чэнцай! (Часть 1)
◎ Ручная стиральная машина — то, что тебе нужно ◎
Насмешка Чжоу Юэжаня была настолько очевидной, что любой мог понять скрытый смысл его слов.
И надежда Чайной Деревни не стала исключением.
— Ли Чэнцай, что ты имеешь в виду?! — Чжао Ювэнь, второй сын старосты, в ярости уставился на него.
Старший сын старосты Чжао умер в раннем возрасте, и супруги прожили в одиночестве сорок или пятьдесят лет. Когда у них наконец родился второй сын, они были вне себя от радости и, естественно, начали баловать Чжао Ювэня.
Они выполняли все его прихоти, и постепенно у Чжао Ювэня развился скверный характер: внешне он был приветлив, но в душе был высокомерным и мнительным.
Его грубые черты лица и мясистое телосложение никак не вязались с возрастом чуть за двадцать. Трудно было поверить, что он был ровесником Чжан Сяохуа и Ли Чэнцая.
Несмотря на свою непривлекательную внешность, он с детства привык к лести и восхищению окружающих. Он смотрел на всех свысока и никак не ожидал, что деревенская девушка не только отвергнет его, но и её… сообщник посмеет так нагло себя вести.
Он дрожал от злости, его зубы скрипели.
Но…
…им всё равно недолго осталось.
Чжао Ювэнь думал пощадить их, если Чжан Сяохуа согласится на его предложение. Но теперь в этом не было необходимости.
Их жизнь была в его руках, и у него будет много возможностей выместить на них свою злобу. Посмотрим, сможет ли тогда Ли Чэнцай вести себя так же самоуверенно.
Чжао Ювэнь злобно посмотрел на игрока, но его гнев быстро сменился самодовольством.
До весны было ещё далеко, дул холодный ветер, трепля одежду.
Чжоу Юэжань отряхнул плащ, игнорируя вызывающий взгляд Чжао Ювэня. Он не воспринимал этого глупца всерьёз.
— А, это второй сын старосты. Ты так изменился, я тебя почти не узнал, — вздохнул Чжоу Юэжань. — Кстати, ты всегда был таким… непривлекательным?
Цзян Чухуань подумала: «Вот чёрт». Она поняла, что этот человек совершенно не умеет общаться с людьми.
Второй сын старосты выглядел так, словно готов был убить его на месте.
Цзян Чухуань поспешно дёрнула игрока за рукав. Когда он наклонился к ней, она мягко сказала:
— Чэн-гэ, не говори так. Второй сын старосты всегда так выглядел, он не менялся.
Красивая девушка с нежной улыбкой шепталась со своим женихом. Эта картина была одновременно приятной и раздражающей.
— Вы… вы…?! — Чжао Ювэнь не мог вымолвить ни слова.
Они действовали заодно, как нагло!
Чжао Ювэнь был вне себя от ярости.
Цзян Чухуань помахала ему рукой с виноватым видом, словно обвиняя его в неразумности:
— Второй сын старосты, не поймите нас неправильно. Мы просто хотим мирно сосуществовать.
Она решила действовать на опережение, используя проверенный временем метод морального давления:
— Даже если мы чем-то вас обидели, вы же будущий староста, не станете же вы ссориться с простыми людьми?
Большинство жителей деревни ещё не успели уйти далеко, а некоторые даже прислушивались к их разговору.
Чжао Ювэнь, не имея возможности выплеснуть свой гнев и заботясь о своей репутации, лишь злобно хмыкнул и, махнув рукавом, ушёл. Все его фантазии о Чжан Сяохуа развеялись как дым.
Цзян Чухуань мысленно ликовала. Её роль в этой сцене была небольшой, и эти две фразы не могли считаться нарушением образа. Пусть злится.
Но, несмотря на радость, Цзян Чухуань не забыла о своей роли и, сделав грустное лицо, сказала своему игроку-жениху:
— Второй сын старосты рассердился. Не знаю, не станет ли он искать неприятностей. Чэн-гэ, будь осторожнее.
Согласно сценарию, неприятностей было не избежать.
Чжоу Юэжань услышал только первую часть её фразы.
Его глаза заблестели, словно звёзды, и он радостно воскликнул, будто это был совсем другой человек:
— Хуаньхуань, не бойся его. Если тебе страшно, я всегда могу прийти и…
— …В этом нет необходимости, — Цзян Чухуань отступила на шаг. «Неужели нельзя было дать мне нормального напарника? — подумала она. — Такого, который бы стремился пройти подземелье, хорошо играл и мог бы меня «прокачать».
В этом подземелье надежды не было.
Она надеялась, что в следующем подземелье ей попадётся какой-нибудь опытный игрок, который позволит ей без труда заработать очки.
—
В единственном доме с черепичной крышей во всей деревне Чжао Ювэнь швырнул на пол одежду, которую носил сегодня. Вчера он, надеясь, что Чжан Сяохуа «даст ему последний шанс», немного приоделся, желая показать ей все прелести «городского» стиля.
Но вместо этого они вдвоём над ним посмеялись.
Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Наконец, он не выдержал:
— Отец, я убью их!
Староста Чжао, жалея сына, поспешил успокоить его:
— Успокойся, сынок. Ты же знаешь, что будет второго февраля. Чжан Сяохуа всё равно умрёт! А после этого делай с Ли Чэнцаем, что хочешь.
Однако Чжао Ювэнь, которого задели их насмешки, не слушал его:
— Я хочу убить его сейчас же!
Староста Чжао, видя, что не может его успокоить, подмигнул своей жене. Та подошла к сыну и ласково сказала:
— Успокойся, сынок, не торопись. Всё равно скоро это случится.
— Если второго февраля у нас не будет девушки с подходящей датой рождения для жертвоприношения, мы можем навлечь на себя беду,— добавила она.
Найти девушку с чистым инь в карте рождения было непросто.
— Я понял,— ответил Чжао Ювэнь. Похоже, он был маменькиным сынком и сразу прислушался к её словам.
Несмотря на всю свою злость, он больше не осмеливался говорить лишнего.
Он смотрел на одежду, брошенную на пол. Серая рубаха, синие штаны — как же он их ненавидел!
— Мама, сегодня на Ли Чэнцае была белая одежда, ха, ничего особенного. Найди мне такую же, посмотрим, кто из нас лучше выглядит! — сказал он, демонстрируя свои мускулы. Он был полон уверенности в себе.
Жена старосты хотела что-то сказать, но промолчала. «Сынок, может, всё-таки подумаешь ещё раз?» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|