Глава 3. 004. Честно говоря, я нашёл сто юаней

Глава 3. 004. Честно говоря, я нашёл сто юаней

Он кипел от ревности, но, увидев улыбку Цзян Чухуань, на мгновение забыл обо всех своих неприятных чувствах.

Чжоу Юэжань бросил взгляд на одежду Ли Чэнцая и Цзян Чухуань, которая лежала в одной корзине, и, не говоря ни слова, забрал её, не скрывая своего отвращения.

Однако, прежде чем Цзян Чухуань успела что-либо сказать, он снова принял спокойный вид и сказал:

— Там, у реки, что-то случилось. Вода грязная, так что давай не будем стирать сегодня.

— Правда?

Цзян Чухуань выглядела озадаченной. Чжоу Юэжань не стал вдаваться в подробности и, избегая темы про утопленника, сказал:

— Пойдём домой.

Цзян Чухуань мысленно согласилась. Она и сама уже еле передвигала ноги, но не могла показать свою радость.

Она обдумывала характер Чжан Сяохуа. Эта девушка всегда была заботливой и, даже если чего-то не понимала, обычно соглашалась с женихом. Она могла вернуться домой, а потом снова пойти к реке и постирать.

Работу всё равно нужно было сделать, а денег у них не было.

Поэтому Цзян Чухуань попыталась изобразить смесь покорности и понимания и тихо ответила:

— Хорошо.

Чжоу Юэжань, увидев, как она нахмурила брови, слегка улыбнулся.

Спуск с холма был опасным, и он взял Цзян Чухуань за руку:

— Давай, Хуаньхуань, я помогу тебе.

Каждый раз, когда Цзян Чухуань слышала своё настоящее имя, у неё начинала болеть голова. Она попыталась высвободить руку, но та была словно в тисках. Ей пришлось выдавить улыбку и сказать:

— Спасибо.

Чжоу Юэжань подмигнул ей и нежно сказал:

— Зачем ты благодаришь своего жениха?

Он говорил так уверенно, словно не видел в этом ничего странного. Цзян Чухуань опешила и промолчала.

Разве нормальный человек будет постоянно повторять это неловкое обращение? Он вёл себя как ребёнок, который хвастается своей монеткой, покупая мороженое.

Хотя сравнение было не самым изящным, Цзян Чухуань не могла придумать ничего более подходящего.

Она вздохнула, но в то же время ей было немного смешно.

Она улыбнулась, и на её левой щеке появилась ямочка:

— …Не говори так.

Затем, словно смущаясь, она добавила, и румянец тронул её щёки:

— Мы ещё не женаты, не стоит нарушать приличия. Что люди подумают?

— Чэн-гэ сегодня так спешил, что наверняка ничего не ел. Дома тебя ждёт горячий ужин, давай быстрее,— сказала Цзян Чухуань.

Одна её рука была в руке Чжоу Юэжаня, поэтому другой она придерживала подол своего тёмно-серого платья, которое оттеняло её белоснежную кожу.

У неё была яркая и запоминающаяся внешность.

Чжоу Юэжань держал её тонкую руку, чувствуя под пальцами грубую, многократно штопаную ткань её одежды. Она была прекрасна во всём, кроме этого.

— Да, нужно поторопиться,— согласился Чжоу Юэжань.

На вид не скажешь, но на ощупь ткань была очень грубой. Если долго носить такую одежду, нежная кожа покраснеет.

Чжоу Юэжань, не теряя времени, открыл игровой магазин и начал выбирать одежду.

Цзян Чухуань только-только перевела разговор на другую тему и ещё не успела вздохнуть с облегчением, как он снова спросил:

— Хуаньхуань, какой цвет тебе нравится?

«К чему он клонит?» — подумала Цзян Чухуань.

— Чэн-гэ, зачем ты спрашиваешь? — спросила она с недоумением.

— Честно говоря,— начал Чжоу Юэжань спокойным, но вкрадчивым голосом, — я сегодня утром нашёл сто юаней. Спросил всех, но никто их не терял, вот и решил купить что-нибудь.

— Вот как,— понимающе сказала Цзян Чухуань.

Она вспомнила, что у Ли дома были щербатые миски, из которых невозможно было есть, и небрежно сказала:

— Мне нравится белый. Ты хочешь купить глиняную миску? Купи белую, как раз подойдёт к моему набору.

Чжоу Юэжань, услышав то, что хотел, тут же ответил:

— Хорошо, значит, тебе нравятся белые платья.

Цзян Чухуань подумала: «Кажется, ты ослышался. Я разве это говорила?»

— Я как раз купил жемчужно-белое платье. Хотел подарить тебе позже, но, похоже, мы с тобой на одной волне,— сказал Чжоу Юэжань, протягивая ей что-то похожее на пакет. — Держи.

Он протянул ей пакет с таким естественным видом, что Цзян Чухуань машинально взяла его. Глядя на этот современный пакет, Цзян Чухуань задумалась. Неужели эти «сто юаней»… это сто очков, которые даются каждому игроку в начале?

Игроки знали, как важны очки. Они старались экономить даже на самых необходимых вещах, не говоря уже о том, чтобы тратить их на что-то другое.

Цзян Чухуань не могла в это поверить, но, глядя на довольное лицо игрока, она засомневалась.

Вернувшись домой, Цзян Чухуань с радостью оглядела свою комнату и, упав на кровать, со вздохом обратилась к Системе:

— У вас серьёзные проблемы с классификацией NPC.

Система сделала вид, что задумалась, и спросила:

— Почему у тебя японский акцент?

Цзян Чухуань проигнорировала её и продолжила:

— Почему вы относите нас, пушечное мясо, к рядовым сотрудникам? Эта работа совсем не простая! Постоянно есть риск раскрытия личности, не говоря уже о том, что игрок… он трогает тебя за руку… то есть пытается подкупить подарками!

— Мне так неловко,— пробормотала она.

Система промолчала.

— Но у меня есть принципы,— заявила Цзян Чухуань.

— Конечно, дорогуша! Главное — не выходить из образа. Если показатель выхода из образа в пределах нормы, работа безопасна, не волнуйся,— поспешила заверить её Система.

Лучше бы она молчала. Эти слова напомнили Цзян Чухуань, что по сценарию Чжан Сяохуа должна вести себя как обычная влюблённая девушка. Если бы игрок был сосредоточен на прохождении подземелья, проблем бы не было, но её игрок явно преследовал другие цели.

Это было очень странно и тревожно.

Чем больше Цзян Чухуань думала об этом, тем больше злилась. Она стукнула кулаком по стене:

— Вы не хотите повышать зарплату, но ждёте от меня игры на уровне «Оскара»! Вашего босса случайно не зовут Мэн? Мэн — прекрасные мечты, да?

Так больше продолжаться не могло.

Цзян Чухуань задумалась. Она не должна падать духом. Нужно найти способ намекнуть игроку, что главное — пройти подземелье. В конце концов, игроки постоянно подвергались опасности, и быстрое прохождение было выгодно им обоим.

Приняв решение, Цзян Чухуань открыла сценарий и нашла нужный эпизод.

На второй день, когда спускали воду с плотины, староста Чжао собирал игроков. Во время полива чайной плантации они находили тело мужчины, принесённое течением.

Тело принадлежало бродяге из деревни выше по течению. Ему наконец-то удалось жениться, но его невесту, как и других, принесли в жертву речному богу.

Невеста утонула в реке, но все решили, что она сбежала, не желая выходить замуж за бродягу. Никто не заподозрил неладное.

Бродяга тоже так думал.

Но однажды, ловя рыбу на берегу, он увидел свою «пропавшую» невесту. Она стояла по пояс в воде и, улыбаясь, манила его к себе. Бродяга, потеряв голову, бросился в реку. Когда он понял, что происходит, было уже поздно: вода попала ему в нос, и он утонул.

Обнаружив тело, игроки могли узнать личность бродяги и историю его брака.

Но этого было недостаточно, чтобы выйти на главного босса — Речного бога. Речной бог любил девушек в красных свадебных нарядах. Когда-то он насылал бедствия на людей, но несколько раз девушки, недовольные своим замужеством, бросались в реку и тонули. После этого люди какое-то время жили спокойно.

Со временем некоторые догадливые люди поняли причину.

В сценарии было написано: чтобы призвать Речного бога, девушка должна была в определённый день, в красном платье, на закате утонуть в реке. Ближайший такой день — второй день второго лунного месяца, день её свадьбы с игроком.

Если девушка утонет в тот же час в красном платье в любой другой день, она пробудит другого злобного духа.

Цзян Чухуань стиснула зубы. Кажется, она нашла способ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. 004. Честно говоря, я нашёл сто юаней

Настройки


Сообщение