Связанные работы (4) (Часть 4)

Я видела, как на лбу у Музы вздулась вена. — Неудобно с ребёнком… Неужели вы пошли… снимать номер?..

Я отвернулась и пошла домой. — Тебя это не касается. Айгес, пошли.

Я взяла Айгеса за руку и пошла дальше. Муза упорно следовала за нами. Наконец, я не выдержала. — Почему ты идёшь за нами?

— Мне некуда идти, — жалобно ответила Муза. — Мои документы, паспорт, ключ от номера — всё в сумке. Последние деньги я потратила на такси, чтобы добраться сюда. Если этот тип может жить у тебя, то и я тоже!

— С чего бы это? — не унималась я.

— Откуда мне знать, имею ли я какое-то отношение к этому ребёнку? Вдруг это моя яйцеклетка… Так что, имею ли я…

— Даже если и так, ты бросила нас на три года и не имеешь права говорить подобные вещи! — я с силой захлопнула дверь.

— У неё правда украли кошелёк и документы? — с беспокойством спросил Айгес.

— Скорее всего, это просто игра на жалость! Даже если и правда, не стоит обращать на неё внимания. В университете она запросто могла уехать волонтёром в Таиланд, так что бродяжничество — её конёк, — сказала я, закипая от злости.

Прошло много времени.

— Эй, уже почти двенадцать, а она всё ещё сидит там без движения, — с любопытством спросил Айгес. — Что ты имела в виду, когда сказала, что бродяжничество — её конёк?

— Каждый раз, когда у неё возникали проблемы, она исчезала на какое-то время. В университете, когда она раздумывала, принимать ли предложение Лагерфельда стать моделью, она сбежала из Таиланда и бродяжничала всю дорогу до университета. Я за неё волновалась полмесяца, так что не стоит беспокоиться.

Спровадив Айгеса, я выключила свет и легла спать. На следующий день я, как обычно, открыла кафе, но Муза всё ещё сидела на том же месте. — Посмотрим, сколько ты продержишься, — подумала я.

На третий день Айгес пришёл в кафе очень рано. — Даонань, мне кажется, что-то не так. Похоже, у неё действительно нет денег на еду. У неё губы потрескались, и выглядит она очень слабой.

— Я… знаю, — ответила я, уткнувшись в барную стойку.

— Тогда ты…

Я развернулась, зашла внутрь и вернулась с сэндвичем. — Отнеси ей.

— А… почему я? — Айгес немного замялся.

— Я пока не готова её простить, так что прошу тебя, — я сложила руки в молитвенном жесте.

Айгес, держа тарелку двумя пальцами за край, направился к двери.

Я тихонько подошла к двери, чтобы послушать, о чём они говорят.

— Ты такая упрямая… — Айгес медленно подошёл к Музе.

Муза смотрела на него потухшим взглядом.

— По идее, ты моя соперница, и я совсем не хочу тебе помогать! — Айгес протянул ей сэндвич. — Но если ты умрёшь с голоду, мне от этого тоже не будет лучше! Ешь, это Даонань приготовила.

Айгес, видимо, слишком резко протянул тарелку, и сэндвич упал на землю.

— Ой… Я не нарочно! — залепетал Айгес.

Муза медленно подняла сэндвич с земли. — Ничего страшного. Хотя ты и не хотел… но… всё равно спасибо.

— Я же говорю, я не специально! — взволнованно оправдывался Айгес.

Муза поднесла испачканный сэндвич ко рту.

— Эй! Там же песок! Ты всё равно будешь его есть? — Айгес был ошеломлён.

Муза откусила кусочек и спокойно сказала: — Главное, что есть еда. Нельзя её выбрасывать.

— Ты… ты… правда ешь? — Айгес совсем растерялся.

Я закусила губу, чтобы не расплакаться, выбежала на улицу и выбила сэндвич из рук Музы. — Не ешь! — крикнула я. — Зачем ты так делаешь? Если ты смогла забыть меня, зачем тебе это? Хочешь довести меня до смерти?

Муза не ответила на мой вопрос. — Почему ты плачешь? Не плачь…

— Я не плачу! Я больше никогда не буду плакать из-за тебя! — я развернулась и побежала в кафе.

— Даонань, — Айгес последовал за мной.

— Чёрт! Она специально! — я сжимала в руке чашку кофе. — Она знает, что я не могу видеть её такой…

— Ты… всё ещё переживаешь за неё? — в голосе Айгеса звучала печаль. — Тогда иди! Хватит дуться! Поговори с ней, проясни всё!

— Гес…

— У нас с тобой никогда ничего не получится, — Айгес улыбнулся. — Хотя мне очень тяжело отпускать тебя, но видеть твою счастливую улыбку — для меня самое большое счастье.

Айгес направился к выходу, но вдруг обернулся. — Ах да, и передай ей, что я правда не специально уронил её еду! — он почесал затылок. — Моя соперница — удивительная женщина. Прощай.

Я не поняла, была ли его последняя фраза похвалой или осуждением.

Мне было уже всё равно. Я выбежала на улицу, но Музы нигде не было. Я бежала со всех ног. — Куда она могла пойти без денег и документов?

Я пробежала довольно далеко. — Блин… Устала… Куда она могла уйти, если два дня ничего не ела?

Я совсем выбилась из сил и решила немного отдохнуть. Пройдя через небольшую рощу, я увидела кого-то на скамейке. Она тоже заметила меня и встала. Я подбежала к ней и крепко обняла. Слёзы снова полились из моих глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение