Глава 19: Гнев (1) (Часть 1)

Цзинсюань вернулась домой ближе к вечеру. После того, как она покинула больницу в полдень, она не стала сразу ехать домой. Она знала, что родители будут ждать ее, чтобы устроить допрос. Вместо этого она сначала пообедала в ресторане, а потом долго гуляла по улицам, стараясь максимально оттянуть время возвращения.

Дверь открыла Ван Сао, домработница, которой было почти 50 лет. Несмотря на возраст, она была очень энергичной, прекрасно готовила и справлялась со всеми домашними делами. Она работала в семье Лань уже более 20 лет, и Цзинсюань относилась к ней с уважением и заботой.

Когда Цзинсюань проходила через прихожую, Ван Сао тихо сказала ей: — Господин и госпожа ждут вас весь день. Они очень рассержены. Мисс, будьте осторожны со словами, не ссорьтесь с ними.

Цзинсюань благодарно кивнула Ван Сао, показывая, что поняла.

Как только она вошла в гостиную, атмосфера стала напряженной. В воздухе словно висел порох, готовый взорваться от любой искры.

Лань Тянь с хмурым лицом сидел на диване. В лучах заходящего солнца его седые волосы казались еще более заметными. Цзинсюань стояла недалеко от него, чувствуя, как к горлу подступает комок. До того, как он заставил ее выйти замуж за Су Юйчэня, она всегда считала его лучшим отцом на свете. То, что Ланьши достигла нынешних масштабов, что они с матерью живут безбедно — все это отец заработал своим трудом и здоровьем.

Цзинсюань обдумывала решение отца. Она знала, что он не стал бы жертвовать счастьем дочери. Значит, Су Юйчэнь был тем, кого отец считал достойным.

Она признавала способности Су Юйчэня, но, к сожалению, не любила его.

Это было главным препятствием между ними, которое, возможно, никогда не удастся преодолеть.

Ли Ци изо всех сил тянула Лань Тяня за рукав, пытаясь успокоить его. С озабоченным лицом она незаметно подмигнула Цзинсюань, призывая ее к осторожности. — Хорошо, хорошо, вы можете обсудить все спокойно. Цзинсюань, садись!

Пытаясь разрядить обстановку, Ли Ци подошла к Цзинсюань, чтобы усадить ее и спокойно поговорить с Лань Тянем. Но тут Лань Тянь со всей силы ударил по столу.

Звук был настолько громким, что все вздрогнули.

— Где ты была прошлой ночью?! — взревел Лань Тянь, указывая на Цзинсюань дрожащим пальцем. Вены на его шее вздулись. — Научилась ночевать неизвестно где?! Ты опять была с этим хулиганом?!

Цзинсюань с недоумением смотрела на Лань Тяня. Если она не ошибалась, это был первый раз, когда он так сильно разозлился. И что еще более нелепо, он злился на нее из-за постороннего человека. Она горько усмехнулась.

Ли Ци, опасаясь, что у Лань Тяня случится сердечный приступ, начала поглаживать его по груди, успокаивая: — Ты можешь поговорить с дочерью спокойно? Зачем кричать?

— Сунь Хао не хулиган, папа, пожалуйста, следи за своими словами! — Цзинсюань не хотела, чтобы состояние отца ухудшилось, поэтому, сдерживая свой гнев, старалась говорить спокойно.

— Ха, — презрительно фыркнул Лань Тянь. — В моих глазах он всегда будет хулиганом, ни на что не годным!

— Ты тоже начинал с малого, разве ты можешь с уверенностью сказать, что Сунь Хао ничего не добьется? Ты уверен, что с ним твоя дочь будет несчастна?! — Цзинсюань не считала свой брак настоящим, ведь у них с Су Юйчэнем не было никаких отношений, ни духовных, ни физических.

Развод был лишь вопросом времени.

— Цзинсюань, не надо, у твоего отца слабое здоровье, будь с ним помягче, — прошептала Ли Ци, стоя между ними.

— С ним?! Если ты уйдешь к нему, то уходи из этого дома и не возвращайся!

Цзинсюань больше не могла сдерживать гнев. Всему виной этот брак, всему виной Су Юйчэнь. — Отлично! Ради постороннего человека ты так со мной обращаешься?! Что вам всем сделал Су Юйчэнь, что вы все так его защищаете? Вы же знаете, что семья Су сделала с нашей семьей! Зачем вы привели в дом врага?! Что хорошего в этом?!

— Юйчэнь хороший парень, Цзинсюань, ты не должна так говорить… — Ли Ци действительно любила своего зятя и решила заступиться за него.

— Мама, не дай себя обмануть его внешностью. Старик Су такой хитрый, сколько раз он нам палки в колеса ставил! Думаешь, его сын будет лучше? — Цзинсюань мягко объяснила свою позицию матери, с которой она всегда была послушной.

Ли Ци не знала, что ответить. После свадьбы Юйчэня и Цзинсюань они с Лань Тянем лишь изредка виделись с зятем. Им просто казалось, что он хороший парень, не способный на подлость, и уж тем более не способный обидеть Цзинсюань.

Лань Тянь, немного отдышавшись, сказал: — Значит, ты считаешь, что я, выдав тебя замуж за Юйчэня, навредил тебе? Навредил Ланьши?

Цзинсюань насмешливо скривила губы. — Разве нет? Как могут быть счастливы два человека без любви? Что касается его истинных намерений по отношению к Ланьши, то он просто хочет выведать информацию для своей семейки.

— Вздор! — рявкнул Лань Тянь. — Юйчэнь не такой!

— А почему тогда, когда он попал в больницу, никто из его семьи не пришел его навестить, хотя я им звонила? Не потому ли, что они боятся встречи с нами?

Цзинсюань знала много о Су Юйчэне, даже то, что он хотел бы скрыть.

— Хорошо. Хорошо. Выросла, крылья расправила, свое мнение появилось, — Лань Тянь потер грудь, знакомая боль начала растекаться по телу. Он горько усмехнулся, за эти несколько минут он словно постарел на несколько лет. — Больше я не буду вмешиваться в ваши дела. Разбирайтесь сами. Пойдем, дорогая, домой.

Цзинсюань не ожидала, что семейная ссора закончится так. Она почувствовала укол беспокойства. Глядя на удаляющуюся спину Лань Тяня, она ощутила прилив вины.

Когда Ли Ци, поддерживая Лань Тяня, уходила, она сказала Цзинсюань: — В эти дни Юйчэнь в больнице, позаботься о нем, не забудь принести ему еду и сменную одежду.

При упоминании Су Юйчэня Цзинсюань раздраженно поморщилась и промолчала. Однако, вспоминая события в лифте, она почувствовала угрызения совести. Он попал в больницу largely из-за ее вспышки гнева. Даже если днем в больнице он ее проигнорировал, она не любила быть в долгу и решила найти возможность поговорить с ним.

— Ван Сао, приготовьте, пожалуйста, какой-нибудь легкий суп для больного, я отнесу его в больницу.

— Хорошо, — Ван Сао удивленно посмотрела на Цзинсюань. Неужели мисс решила отнести тому человеку суп? Слишком…

— Что я такое сказала? Суп? Или что-то другое? — Цзинсюань нахмурилась, пытаясь вспомнить. Слова, сказанные в порыве, действительно ненадежны.

【20】

Город погрузился в темноту, и в воздухе повисла необъяснимая тоска. Су Юйчэнь не знал, было ли это из-за одиночества или из-за желания найти хоть каплю тепла, но, оставаясь один, он любил смотреть на небо.

Бескрайнее, спокойное, безмятежное небо словно отражало его самого.

Проснувшись днем, Су Юйчэнь все еще чувствовал головокружение, но все же заставил себя сесть. В больнице, когда рядом никого не было, нужно было чем-то занять себя, чтобы справиться с накатывающим одиночеством.

Медсестра заходила к нему и спросила: — А тот девушка, что заходила, это ваша подруга или жена?

Юйчэнь задумался. Кто-то приходил днем? Он не мог вспомнить.

Уверенный тон медсестры заставил его сердце екнуло. Значит, девушка, которую он видел днем, не была галлюцинацией. Это действительно была она.

Су Юйчэнь откинулся на подушку и повернул голову к окну. Палата находилась на высоком этаже, и из окна открывался вид на темно-синее небо, усеянное мерцающими звездами.

В сказках говорится, что небо и звезды — одна семья. Они такие безмятежные, а он? Вспоминая, как все эти годы он один ходил к врачам, ставил капельницы, принимал лекарства, проходил обследования, как сам подписывал согласие на операцию, он почувствовал горечь. На его губах появилась горькая усмешка, он проглотил все слезы и всю боль.

Не желая беспокоить медсестру, Юйчэнь молча ждал, пока закончится капельница, время от времени потирая переносицу, чтобы не уснуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение