Свадьба Лян Шэн была поспешной, поскольку угроза появления армии у ворот не оставляла времени на тщательную подготовку.
Более того, И Цяньчэн не проявил особой искренности в подготовке.
Семью днями ранее городской голова Индуна Лянь Мо отправил посланника, который скакал день и ночь, чтобы просить И Цяньчэна о помощи. Великий полководец И только приподнял бровь, услышав просьбу, и заметил: “Меня с вами ничто не связывает. Лянь Мо обращается ко мне, у него что, мозги набекрень?”
Строго говоря, в этом утверждении не было ничего неверного. Между ними не было родства, но была “причина” выбрать именно его — хотя эта причина коренилась во враждебности.
Посланник, умный человек и один из помощников Лянь Мо, быстро скорректировал свой подход. Сообразив, что И Цяньчэн не собирается помогать, он вспомнил о брачном договоре, который когда—то существовал между Индуном и Шаджи, - о помолвке И Цяньчэна с дочерью семьи Лянь.
Цепляясь за эту надежду, посланник собрался с духом и поднял этот вопрос.
И Цяньчэн бросил на него едва заметный насмешливый взгляд, от которого у помощника задрожали ноги.
- В таком случае, скажи Лянь Мо, чтобы он прислал свою дочь, - небрежно сказал И Цяньчэн таким безразличным тоном, словно заказывал себе какую-то безделушку. Он даже не уточнил, что намерен жениться на дочери Ляней.
Помощник понял намек И, но, отчаянно нуждаясь в помощи, ухватился даже за этот ничтожный шанс. Почтительно поклонившись, он принял приказ и незамедлительно отправил сообщение Лянь Мо с почтовым голубем.
Полностью осознавая, что поставлено на карту, помощник тщательно сформулировал свое сообщение. Он не упомянул в письме презрительный тон И Цяньчэна и переформулировал его требование следующим образом: “Великий генерал И выразил готовность рассмотреть возможность предоставления войск после заключения брачного союза”. Когда голубь улетел, помощник вздохнул, молча надеясь, что, как только девушка будет доставлена к нему, И Цяньчэн согласится отправить войска. Услышав об унижении, через которое сам И Цяньчэн прошел много лет назад, посланник не был уверен в искренности намерений генерала.
Но даже самая слабая надежда была лучше, чем никакая. Пожертвовать одной женщиной ради спасения целого города казалось логичным поступком.
Лянь Мо не знал всех подробностей, а Лянь Шэн, естественно, знала еще меньше.
И Цяньчэн никого не отправил сопровождать невесту. Семья Лянь сочла это сватовство оскорблением, но, учитывая обстоятельства, они не могли высказать никаких претензий. Семье Лянь придется отпустить дочь. Лянь Шэн молча размышлял о том, что, вероятно, таким образом И Цяньчэн хотел унизить семью Лянь.
Одетая в свадебное платье, Лянь Шэн заметила, что ее нянюшка, старая госпожа Лю, вытирает слезы неподалеку. Лянь Шэн, потерявшая мать в раннем возрасте, воспитывалась старой гсопожой Лю, которая относилась к ней как к собственному ребенку. Теперь, зная, что Лянь Шэн направляется в Шаджи — на бесплодную землю — чтобы выйти замуж за непостоянного человека, который затаил злобу на семью Лянь, старая госпожа Лю не могла сдержать слез от горя и беспокойства.
Лянь Шэн повернулась в своем платье и тихо сказала:
- Не волнуйся, нянюшка. Посмотри, разве я не прекрасна?
- Ты прекрасна, моя девочка. Ты самая красивая из всех.
- Я еду в Шаджи, чтобы выйти замуж, а не страдать. Не плачь больше. Я буду хорошо заботиться о себе. И ты о себе заботься — береги свое здоровье.
Услышав подтекст в словах Лянь Шэн, старая госпожа Лю с тревогой спросила:
- Молодая госпожа, разве вы не возьмете меня с собой?
- Путешествие в Шаджи долгое, и я боюсь, что ты его не перенесешь. Не волнуйся, я уезжаю не навсегда. Я обязательно вернусь навестить тебя.
Лянь Шэн действительно решила не брать старую госпожу Лю с собой. Пожилая женщина не смогла бы выдержать ни трудного путешествия, ни суровых условий Шаджи. И, учитывая непредсказуемый характер И Цяньчэна, она не могла рисковать, подвергая старую госпожу Лю опасности.
После долгих уговоров старая госпожа Лю, наконец, смирилась с тем, что ее молодая госпожа твердо решила оставить ее здесь.
На следующий день Лянь Шэн отправилась в путь. Выезжая из городских ворот в свадебном платье, она чувствовала себя невестой, с которой обращались хуже всех прочих невест в истории.
Чтобы ускорить ее прибытие в Шаджи, свита была легко экипирована и ехала быстро. Даже свадебное платье Лянь Шэн было сшито на скорую руку и отличалось простотой покроя.
Эскорт состоял из двух отрядов солдат, общей численностью около пятидесяти человек, которым было поручено обеспечивать безопасность Лянь Шэн, а также двух молодых служанок.
С тех пор как было заключено брачное соглашение, вторая дочь семьи Лянь, Лянь Ситян, почти не выходила из своей комнаты. Кроткая и подавленная, она даже не показала носа наружу в день отъезда Лянь Шэн.
Казалось, что некогда высокомерная вторая дочь была в ужасе перед И Цяньчэном.
Напротив, младший сводный брат Лянь Шэн, Лянь Сиюэ, казалось, получал определенное удовольствие от ее тяжелого положения.
В семье Лянь было четверо детей. У Лянь Ситян и Лянь Сиюэ были общие родители.
Старший сын, Лянь Ци, был ребенком от первой жены Лянь Мо, госпожи Мэн, которая скончалась вскоре после его рождения из-за слабого здоровья. Вскоре после этого Лянь Мо женился на своей нынешней жене, мадам Сан. Мадам Сан была нежной и робкой, но ее дети не пошли в нее. Ее первенец, Лянь Ситян, была высокомерна, в то время как сын, Лянь Сиюэ, - злобным. Хотя они проявляли некоторое уважение к своему старшему брату, Лянь Ци, их отношение к Лянь Шэн было совершенно иным.
Лянь Шэн, рожденная от наложницы иностранного происхождения, имела самый низкий статус среди братьев и сестер. Ее мать, которую в империи Лян считали экзотической красавицей, скончалась вскоре после рождения Лянь Шэн из-за тоски по дому.
Возможно, из-за схожести их судеб старший сын, Лянь Ци, всегда был особенно добр к Лянь Шэн.
Теперь, когда Лянь Шэн уехала на свою свадьбу, у Лянь Ци, находившегося на поле боя, даже не было возможности попрощаться с ней.
Весь город Иньдун был подавлен, в воздухе витала угроза вторжения войск династии Сицян. Когда карета Лянь Шэн въезжала в городские ворота, она увидела нескольких простолюдинов, в основном женщин, с печальными лицами.
У ворот, по обычаю, родители должны были оплакивать свою уходящую дочь. Мадам Сан не пришла. Провожать Лянь Шэн яились только Лянь Мо и Лянь Сиюэ.
Лянь Сиюэ, которому почти нечего было сказать своей сводной сестре, надменно восседал на лошади, ухмыляясь и наблюдая за Лянь Шэн в ее свадебном платье.
Свадьба Лянь Шэн была устроена в спешке. Из-за армии, стягивающейся к границам, у нее не было времени подготовиться.
И И Цяньчэн тоже был не совсем искренен в своем предложении.
У городских ворот, где ее родители должны были плакать во время традиционных проводов, были только отец и Лянь Сиюэ.
Лянь Шэн приподняла занавеску своей кареты и обратилась к отцу:
- Отец, не рассказывай старшему брату о моем замужестве.
Лянь Ци души в ней не чаял и наверняка пришел бы в ярость, если бы узнал причину ее замужества.
- Если он узнает, скажи ему, что много лет назад я увидела генерала И с городской башни и влюбилась в него с первого взгляда. Скажи ему, что я выхожу замуж по любви.
Отец кивнул ей. Он тоже не хотел, чтобы Лянь Ци знал правду. Старший сын сыграл решающую роль в защите города и не мог позволить себе отвлекаться.
Отец и дочь обменялись молчаливым согласием, прежде чем Лянь Шэн опустил занавес.
Эскорт отправился в Саньдун.
Сидя в карете, Лянь Шэн наблюдала за двумя своими служанками. Одна из них была робкой и боязливой, в то время как другая казалась более сдержанной и сидела тихо, опустив глаза.
Обеих служанок выбрала ее мачеха, и Лянь Шэн не возражала. Она не хотела подвергать опасности своих верных слуг.
- Как вас зовут? - спросила Лянь Шэн.
Невозмутимая горничная заговорила первой.
- Вашу служанку зовут Сиюй.
Она вкратце рассказала о своем происхождении, объяснив, что бедность вынудила семью продать ее в услужение.
Робкая служанка последовала ее примеру.
- Ваша служанка младшая из двоих. В детстве я была разлучена со своей семьей и продана торговцами в дом господина.
Лянь Шэн кивнула. Обе служанки были связаны пожизненными контрактами, что фактически разорвало их связь с прошлым.
- Сию, Ли-эр, слушайте внимательно. Как только мы доберемся до места, наши судьбы будут связаны. Если я не справлюсь, ни одна из вас не выживет. Если у вас есть какие-либо сомнения или опасения, оставайтесь здесь. Мне не нужны предатели.
Служанки быстро присягнули на верность, опустившись на колени и поклявшись выполнять ее приказы.Удовлетворенная, Лянь Шэн спросила:
- Кто-нибудь из вас умеет ездить верхом?
Обе покачали головами.
- Тогда завтра я поеду вперед с солдатами. Вы последуете за основным эскортом.
Служанки были шокированы.
- Моя госпожа, вы едете сразу на место?
- Да. Ситуация не терпит отлагательств, - ответила Лянь Шэн. - Помогите мне завтра снять это платье и подготовить снаряжение для верховой езды.
На следующее утро, переодевшись в практичную одежду для верховой езды, Лянь Шэн попросила Сиюй упаковать ее свадебное платье. Она не могла позволить себе забыть о своей истинной цели — выйти замуж за И Цяньчэна.
Если он увидит ее и решит: “Я просил жену, а не еще одного посланника из города, которым управляет Лянь”, - она потеряет все.
Готовясь к любой возможности, Лянь Шэн отрепетировала свои слова: “Я так долго восхищалась вами, мой господин. Выйти за вас замуж - величайшая радость в моей жизни. Я не могла больше ждать ни минуты!”
С этими словами она вскочила на лошадь и отправилась в путь, мысленно зажигая свечу за себя. Чтобы выжить, ей придется отбросить свою гордость. С сегодняшнего дня и Цяньчэн должен был стать для нее первым человеком на земле. Она превозносила бы его до небес, если бы пришлось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|