Глава 8. Впервые на Цзиньцзян [8] (исправлено) (Часть 2)

— Но у Ли Чэньцзуй тоже были свои трудности. В конце концов, она никогда не ловила вьюнов, ни до, ни после попадания в книгу. Все, что она говорила раньше, было информацией, которую Ли Чэньцзуй заранее нашла в интернете.

— Фань Цинши, естественно, была недовольна, но внешне все еще улыбалась очень дружелюбно, и в ее чистом голосе звучал сарказм: — Чэньцзуй, если даже ты, такая способная, не смогла, то мы точно не сможем. Я думаю, что с ловлей вьюнов лучше покончить.

— Не только Фань Цинши насмехалась над Ли Чэньцзуй, но и вьюны, увидев, что Ли Чэньцзуй смогла поймать только водоросли, тоже успокоились и снова начали бесцеремонно сновать туда-сюда в иле пруда.

— Ли Чэньцзуй закрыла глаза и быстро подумала: если она не поймает вьюнов, ей придется тратить деньги на покупку еды, если она потратит деньги, то проиграет, а если проиграет, то не получит 40 миллионов.

— Округляя, каждый вьюн словно стоил сто тысяч юаней.

— Как можно упустить вьюнов, которые стоят сто тысяч юаней за штуку?

— Вьюны уже не обращали внимания на Ли Чэньцзуй, эту болтушку, и свободно плавали туда-сюда. Кто бы мог подумать, что в этот момент они вдруг увидят, как Ли Чэньцзуй открыла глаза, и в них, словно у Ультрамена, сверкнул яркий свет.

— Вьюны испугались до смерти и поспешно бросились врассыпную, но было уже поздно. Ли Чэньцзуй стремительно протянула руки, схватила вьюнов за головы большим и указательным пальцами и, словно получив чит-код, со скоростью одна штука в секунду, начала ловить их и складывать в бамбуковую корзину.

— Она двигалась очень быстро, в этот момент все увидели остаточные изображения ее рук.

— Всего за несколько минут несколько больших семейств вьюнов были полностью истреблены.

— Это действие Ли Чэньцзуй, словно она получила чит-код, не только преподало вьюнам урок, но и повергло в шок троих человек на берегу.

— Поэтому, когда Ли Чэньцзуй слегка повернула голову, спокойно посмотрела на них и сказала: — Я считаю до десяти, вы сами спускаетесь, или мне вас затащить? — трое выбрали первое.

— Конечно, Юй Итао и Фань Цинши боялись Ли Чэньцзуй, которая словно получила чит-код.

— А Хэ Байюй, учитывая, что он мужчина, не мог позволить, чтобы только женщина работала, а он отдыхал в стороне.

— В конце концов, это было бы похоже на альфонство.

— Юй Итао и Фань Цинши тоже были избалованы с детства, разве они когда-нибудь сталкивались с подобным?

— В этот момент, стоя босыми ногами в иле, они чувствовали, как вьюны и множество неизвестных существ скользят у них под ногами. Это было особенно волнующе.

— А когда им с трудом удавалось поймать вьюна, тот оказывался таким скользким, что постоянно вырывался из рук, словно какое-то инопланетное существо, пугая их до крика.

— А Ли Чэньцзуй громко кричала рядом, подгоняя их продолжать работать.

— И тут же весь пруд наполнился непрекращающимися криками.

— Птицы на деревьях, ворча, захлопали крыльями и улетели из леса — хм, эти шумные люди.

— А их крики, по мнению зрителей, были еще более непристойными, чем ил под их ногами.

— Фань Цинши: — Ааааа! Как скользко!!!

— Юй Итао: — Боже, он залез внутрь!!!!

— Ли Чэньцзуй: — Быстрее, еще!! Мало!! Продолжайте!!

— А еще более шумными, чем они, были комментарии на экране.

— Внимание, впереди жесть!!! Всем срочно убавить звук!!!

— Аааааа!!! Я в классе, одноклассники думают, что я смотрю порно!! Социальная смерть!!

— Мама, послушай меня, я правда просто смотрю реалити-шоу!!!

— Боже, я не могу!!! Ха-ха-ха-ха!!! Пожалуйста, очнитесь, вы что, забыли про свой имидж айдолов!!!

— Перед лицом этого шумного мира Хэ Байюй молча достал свои Bluetooth-наушники, вставил их в уши и включил на полную громкость.

— Затем продолжил ловить вьюнов.

— Наконец, бамбуковая корзина наполнилась доверху, в ней не осталось ни щелочки, и только тогда Ли Чэньцзуй позволила остальным троим остановиться.

— В этот день вьюны в пруду окончательно усвоили урок от Ли Чэньцзуй о том, как быть вьюнами.

— Это была самая трагичная страница в истории вьюнов.

— Они поклялись, что больше никогда не будут недооценивать людей.

— А перед уходом Ли Чэньцзуй, эта убийца вьюнов, еще и небрежно бросила фразу: — Ладно, пока есть пруд, будут и вьюны. Пусть пока подрастут, а мы вернемся за ними в другой раз.

— И после всего этого она их не отпускает? Услышав это, вьюны сбились в кучу и задрожали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Впервые на Цзиньцзян [8] (исправлено) (Часть 2)

Настройки


Сообщение