Глава 6. Впервые на Цзиньцзян [6] (исправлено) (Часть 1)

Оказывается, чтобы справиться с Хэ Байюем, одних слов недостаточно, нужно пускать в ход зубы.

Хэ Байюй поспешно вырвал руку изо рта Ли Чэньцзуй и, присмотревшись, обнаружил, что следы от зубов на месте между большим и указательным пальцами довольно глубокие, и даже выступили капельки крови.

Совсем не пощадила.

Хэ Байюй нахмурился, его глаза наполнились гневом, и он уже собирался отчитать Ли Чэньцзуй. Но, подняв взгляд, он увидел, что в звездных глазах Ли Чэньцзуй скрывается обжигающий свет, который пристально следит за ним.

В этот момент Хэ Байюй почувствовал себя куском жирного мяса в пасти тигра.

Он не успел ничего сказать, как Ли Чэньцзуй снова бросилась к нему, открыв рот и собираясь укусить его за руку.

Хэ Байюй покрылся холодным потом и поспешно схватил ее за плечи, отталкивая от себя.

Постойте, что происходит? Как обычная мелодрама превратилась в фильм ужасов?

— Ругай меня! — Ли Чэньцзуй, оскалив зубы, приказала.

— Ты… сумасшедшая! — Хэ Байюй изо всех сил старался оттолкнуть ее.

Надо сказать, это "сумасшедшая" было словно специально для нее придумано.

Но Ли Чэньцзуй не устроило это обращение: — Не это, ругай, как в прошлый раз!

Перед лицом денег и жизни Ли Чэньцзуй проявила огромный потенциал, ее сила мгновенно возросла, и она прижала Хэ Байюя к углу.

В глазах Ли Чэньцзуй сиял взволнованный свет: — Давай же!

Давай, ругай ее!

Холодок пробежал от пяток Хэ Байюя до макушки, его спина покрылась испариной, а кожа на лице онемела.

В этот момент он почувствовал себя пассажиром поезда из фильма «Поезд в Пусан», окруженным зомби.

Затем Хэ Байюй услышал, как произнес фразу, которую никогда в жизни не говорил: — Не подходи.

Да, в безумии он проиграл.

Такой прекрасный шанс заработать денег и продлить жизнь, как Ли Чэньцзуй могла его упустить?

Она, не обращая внимания ни на что, хотела продолжить приближаться, но в этот момент у входа раздался звук падающего стакана.

Они обернулись и увидели Юй Итао, стоящего у входа в ванную и застывшего, как статуя.

Юй Итао, находясь в гостиной, по указанию Ли Чэньцзуй развел соленую воду в своем стакане для полоскания рта, а затем поднялся наверх, чтобы почистить зубы в ванной.

Но, подойдя к ванной, он услышал доносящиеся изнутри странные реплики.

— Давай же!

— Не подходи.

Подойдя к двери ванной, Юй Итао обнаружил, что странные реплики — это еще ничего. Картина внутри была еще хуже.

Ли Чэньцзуй прижала Хэ Байюя к углу, словно собираясь проглотить его целиком, а Хэ Байюй, что было для него редкостью, выглядел испуганным, схватив ее за плечи и стараясь увеличить расстояние между ними, словно слабая девушка, пытающаяся сохранить свою невинность от посягательств распутного молодого господина.

Удар молнии поразил Юй Итао, он застыл, а стакан для полоскания рта выпал из его рук.

На полу разлилась не соленая вода, а кровь из разбитого сердца.

Боже, в индустрии развлечений такой хаос, а он еще ребенок!

Услышав шум, Ли Чэньцзуй обернулась и, увидев на полу лужу воды с не до конца растворившейся солью, огорченно вздохнула: — Тао, ты положил слишком много соли, в следующий раз клади меньше, не трать зря.

В такой ужасной ситуации она еще и переживает из-за соли. Юй Итао подогнул колени и был готов упасть перед Ли Чэньцзуй на колени.

Сестрица, ты прекрасна!

Из-за вмешательства Юй Итао Ли Чэньцзуй немного ослабила натиск на Хэ Байюя. Хэ Байюй, улучив момент, увернулся и большими шагами вышел из ванной.

Его движения были плавными и грациозными, что заставило Ли Чэньцзуй восхититься.

У юноши отличная талия!

Вырвавшись на свободу, Хэ Байюй холодно и гневно посмотрел на Ли Чэньцзуй. Из-за присутствия Юй Итао он не мог много говорить, поэтому в конце концов сдержался, в два шага вернулся в свою комнату и, щелкнув, запер дверь.

Ли Чэньцзуй почувствовала себя немного обиженной. Такое поведение Хэ Байюя показывало, что он ей не доверяет, боится, что она ночью проникнет в его комнату и нападет на него.

Он разгадал ее план, как досадно.

Еще раз напомнив Юй Итао, который выглядел так, словно его ударило молнией, об экономии соли, Ли Чэньцзуй вернулась в свою комнату.

Как раз когда она, держа в руках телефон, размышляла о том, как использовать завтрашние расходы на жизнь, рядом с ней снова появился черный туман, быстро превратившийся в Пэй Наня.

Пэй Нань, как обычно, держа ручку, записывал что-то в блокноте и сообщал значения: — Поздравляю, хост, только что главный герой C, Хэ Байюй, обругал вас словом "дрянь", вы можете [получить +100 очков жизни] и [+1 миллион к богатству].

Голос Пэй Наня был чистым, очертания лица плавными, а черты лица красивыми, но его глаза были похожи на зимний пруд, глубокие и холодные, отчего становилось жутко.

В этот момент в голове Ли Чэньцзуй пронеслось множество странных мыслей.

— Что с Пэй Нанем? Неужели его обидела другая система?

— Если его не обидела мужская система, то, может быть, ему изменила другая женская система?

— Постойте, почему у меня такие стереотипы? Разве система не может быть нетрадиционной ориентации? Может быть, ему изменила мужская система?

— Еще подождите, может быть, дело не в любви, а в родственных чувствах? Есть ли у системы родственники? Монстры рождаются от матерей-монстров, а кто родил систему?

Пока эти странные мысли боролись в голове Ли Чэньцзуй, она вдруг обнаружила, что Пэй Нань смотрит на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Впервые на Цзиньцзян [6] (исправлено) (Часть 1)

Настройки


Сообщение