5
В ту ночь я сидела с мисс Вэнь в ее комнате, ожидая Сун Юя.
Мисс Вэнь баюкала Баоэра на руках, нежно убаюкивая его. Я вышивала новую пару туфель для Баоэра. Малыш быстро рос, меняясь день ото дня, поэтому его одежду и обувь приходилось менять чаще.
Мисс Вэнь подняла глаза и неуверенно спросила меня:
— А Чжу, после нового года тебе будет двадцать. Есть ли кто-то, кто тебе нравится? Давай я устрою для тебя знакомство с ним.
Внезапно в моем сознании промелькнул образ мужчины.
Полгода назад старая принцесса-консорт лично устроила ему прекрасную свадьбу.
Я никогда не собиралась стремиться к такому мужу.
Мир был суров к женщинам: даже стать обычной женой простого мужчины было лучше, чем ревностно добиваться положения чьей-то наложницы.
Кратковременное трепетание сердца едва ли имело какое-либо значение.
Я закончила последний стежок, обрезала нить и с улыбкой покачала головой.
Мисс Вэнь продолжила:
— Если ты хочешь покинуть дом и жить свободно, или если у вас есть какие-то другие планы, не скрывай их от меня. Ты знаешь, что я помню о твоих интересах.
Мисс Вэнь проявила ко мне огромную доброту, и я была ей глубоко благодарна.
— У меня нет родителей или семьи, нет старейшин в моем клане. Только вы, мисс Вэнь, относились ко мне с искренней заботой. Пока вы и Баоэр рядом со мной, я буду довольна до конца своей жизни.
— Ты глупая девчонка.
Мисс Вэнь тихо вздохнула и передала мне маленького молодого господина.
м Баоэр спит. Тебе следует поспать с ним; он плохо спит один.
Я взяла Баоэра на руки, поправила его одежду, завернула в тонкое одеяло и пошла по коридору на холодном ветру.
Сама того не зная, я прощалась с мисс Вэнь в последний раз.
6
Еще не наступил час быка, когда меня разбудил звук чьих-то торопливых шагов.
Служанка, обслуживавшая мисс Вэнь, внезапно ворвалась в дверь спальни. Ее лицо было искажено паникой, а слова были настойчивыми.
— Скорее, скорее, девочка, вставай! Бери маленького молодого господина и прячься!
Мое сердце бешено колотилось, не было времени спрашивать причину. Я поспешно схватила одежду для себя и Баоэра, прежде чем служанка запихнула нас в потайную комнату.
— Молчи. Не выходи.
Она закрыла дверь в потайную комнату, и с этим мы были отделены от жизни и смерти.
В тайной комнате было темно, как в смоле, и зимний холод просачивался сквозь каменные стены. Я крепко держала Баоэра в своих объятиях, притягивая его все ближе и ближе.
Ребенок, лишенный сна, проснулся один раз, но быстро погрузился в глубокий сон.
Прислонившись к каменной двери, я не слышала ничего, кроме звука собственного дыхания, отчего лязг клинков снаружи становился еще более пронзительным.
В темноте невозможно было определить время или узнать, сколько времени прошло. Только когда затрещали и хлопнули первые петарды нового года, звуки бойни снаружи наконец стихли.
Баоэр медленно проснулся и протянул свою маленькую ручку, чтобы вытереть мне щеку.
Только тогда я поняла, что мое лицо уже мокрое от слез.
— Кто над тобой издевался? Я скажу отцу, и он за тебя заступится!
— А Чжу, здесь так темно. Давай выйдем наружу.
Я прошептала, чтобы успокоить его:
— Баоэр, будь послушным мальчиком. Мы играем в игру, посмотрим, кто найдет нас первым.
— Хорошо.
В потайной комнате находился небольшой запас еды и воды, которого хватило бы всего на два дня.
Я заставила себя вытерпеть до пятого дня, прежде чем наконец открыла потайную дверь.
Огромный двор был пуст. Все ценное внутри комнат исчезло; то, что не представляло ценности, было разбито и уничтожено.
Тела уже убрали, повсюду остались только пятна крови.
Чья это была кровь?
Это была кровь всей семьи Сун — 187 живых душ.
В двадцать седьмом году правления Лянчуня Баоэр стал таким, как я —
Потерял родителей и потерял дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|