Рисовый Червь и Древоточец (Часть 2)

Красавица, только что окончившая университет в 2040 году. Из хорошей семьи: отец — профессор университета, мать — преподаватель. Есть старший брат, работающий старшим научным сотрудником в каком-то исследовательском институте. По большей части она была на удивление безмятежной и смотрела на жизнь философски.

Хотя, если говорить начистоту, «безмятежная и философски настроенная» — это лишь красивый способ сказать, что она была невероятно ленива.

У Юй Тяньцзяо был тернистый путь к знаниям. В девятом классе мать, угрожая самоубийством, заявила, что если она не поступит в престижную старшую школу и опозорит их семью интеллигентов, то покончит с собой.

Это напугало Юй Тяньцзяо, и на следующий день она, словно мелкий сошка перед главарем мафии, в слезах бросилась умолять старосту класса о помощи.

Так уж вышло, что старостой был её сосед, с которым они жили дверь в дверь уже четыре или пять лет.

Ради хороших соседских отношений он согласился помочь и стал усердно заниматься с ней.

Так, забросив учебу на два года, Юй Тяньцзяо благодаря упорному труду в последний год всё же поступила в престижную школу.

В старшей школе её сосед снова стал старостой. И всё это время он был лучшим учеником.

К сожалению, такой хороший пример, как староста, никак не мотивировал Юй Тяньцзяо. Она решила, что, раз уж поступила в желаемую матерью школу, долг выполнен и можно расслабиться.

Так она вернулась к своему прежнему образу жизни, не прилагая никаких усилий к учебе.

В выпускном классе мать снова пригрозила самоубийством, заявив, что если Юй Тяньцзяо не поступит в престижный университет и не опозорит их семью интеллигентов, то покончит с собой.

Это снова напугало Юй Тяньцзяо, и на следующий день она опять, словно мелкий сошка, в слезах бросилась умолять старосту класса о помощи.

Староста не мог отказать и снова стал усердно заниматься с ней.

Так, забросив учебу на два года, Юй Тяньцзяо благодаря упорному труду в последний год всё же поступила в престижный университет.

А потом…

Староста уехал учиться за границу, говорят, в какой-то известный университет.

С тех пор они почти не общались.

Когда пришло время выбирать специальность, Юй Тяньцзяо потратила два вечера на тщательное изучение будущих профессий, ища работу с минимальной занятостью и максимальной зарплатой.

В итоге она решила, что хочет работать клерком в исследовательском институте, и выбрала библиотечное дело, чтобы после выпуска стать архивариусом.

Она даже спросила отца, можно ли ей выбрать эту специальность.

Отец был удивлен, что она вообще поступила в университет, и сказал, что ей можно выбирать любую специальность.

Он решил, что, раз уж она так не любит трудиться, пусть хотя бы работа у неё будет непыльной. Он мог использовать свои связи, чтобы устроить её на такую должность.

Так она и стала архивариусом.

В общем, если можно было не думать, она не думала. Она считала, что все в конечном итоге умирают, поэтому слишком много думать при жизни — пустая трата времени, одно из самых неразумных занятий для человека.

Ей нравилась такая беззаботная жизнь. Главное в жизни — простота.

И вот теперь её прекрасная жизнь, которая обещала быть беззаботной и обеспеченной, резко оборвалась. Теперь её ждало неизвестное будущее, и, что самое ужасное, в этом месте у неё не было ни знакомых, ни связей. Как же теперь ей жить припеваючи?!

Кроме того, у неё был маленький секрет: она мечтала стать домашним паразитом и общественным нахлебником… Это было её мечтой с самого детства.

Но теперь, попав в книгу, написанную недалеким идиотом, все её прекрасные планы и мечты рухнули!

Честно говоря, она бы предпочла попасть в книгу какого-нибудь сентиментального графомана, который в каждой главе выпендривается своим «стилем», чем в книгу этого недоумка!

Потому что даже графоман, пусть и сентиментальный, пишет хотя бы связно, а этот… Что он вообще написал, если даже Система не может разобрать?!

Никогда такого не слышала и не видела! Впервые в жизни сталкиваюсь с книгой, в которой непонятно, что написано!

А-а-а! Как же теперь ей стать упитанным домашним паразитом и общественным нахлебником?!

А? И ещё, разговаривая с Системой, она узнала, что этот идиот — мужчина, и что эта книга — произведение для мужской аудитории…

Вот почему, вот почему здесь гарем.

Чем больше она думала, тем сильнее злилась. Лицо Юй Тяньцзяо, хоть и не тронутое кулаком, выглядело так, словно её избили.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение