Истина вверх ногами
Цзяоцзяо не была глупой, просто очень ленивой. Настолько ленивой, что не хотела думать, из-за чего казалась недалекой.
Однако у неё была своя жизненная философия, которую она называла «смотреть на жизнь философски».
Именно из-за этого философского взгляда на жизнь её не волновало, что в глазах других она иногда выглядела слабоумной.
Пока её мать не доходила до угроз самоубийством, заставляя её стремиться к большему, Цзяоцзяо думала: «Я могу полениться ещё немного…»
Теперь её беззаботные дни закончились, а Система говорила что-то о том, что ей нужно разобраться с сюжетом. Цзяоцзяо вся кипела от злости.
В этот момент кто-то постучал в парадную дверь.
Она немного занервничала, не зная, кто пришел.
Спустившись вниз, она открыла дверь.
— Владелица Усадьбы, я принесла завтрак, — молодая девушка подкатила к двери тележку с едой.
— А, хорошо, оставьте, — ответила Цзяоцзяо.
Но про себя она подумала: «Жалобная Госпожа? Что за обращение? Потому что мы, женщины, попав во дворец, обречены быть вдовами при живом муже? Поэтому нас называют Жалобными Госпожами? Хм… Невероятно! Как они смеют так обращаться со мной?! Кстати, а каково положение моей семьи?»
Для такого беззаботного бездельника, как Юй Тяньцзяо, социальные связи имели большое значение.
Она считала, что если человеку повезло с реинкарнацией, то дальнейшая жизнь будет легкой и беззаботной, не требующей особых усилий.
Например, благодаря хорошему социальному положению её семьи она после окончания университета смогла устроиться на непыльную работу в престижное учреждение, что полностью соответствовало её представлениям о хорошей жизни.
Однако теперь она даже не знала своего происхождения в этом мире… А значит, не знала, чем её семья может ей помочь.
Это очень её беспокоило.
Она решила пока отсидеться. Как говорится: «Лучше не двигаться, чем двигаться».
Девушка, похожая на служанку, оставив еду, вышла.
Цзяоцзяо, нахмурившись, посмотрела на еду. Ей показалось, что она к ней не привыкла.
Она мысленно вызвала Систему: «Эта еда отравлена?»
Система ответила: «Вроде нет».
— Что значит «вроде»?
— Ты пока жива, значит, еда, скорее всего, не отравлена.
— … Ладно. Тогда поторопись разобраться с сюжетом романа.
— Хорошо, хозяйка, работаю над этим.
Цзяоцзяо поела.
Поев, она сразу же поднялась наверх, в свою комнату, чтобы продолжить отсиживаться.
Она пролежала до обеда, спустилась поесть, а затем снова поднялась наверх.
Так продолжалось до ужина. Поужинав, она вернулась в комнату.
Под «отсиживаться» она подразумевала лежать в кровати неподвижно, полностью изолировавшись от мира.
Около восьми вечера Система вдруг издала звук «дин!»
— Хозяйка, я разобралась.
Цзяоцзяо тут же села.
— Скорее рассказывай! Я умру? — это её волновало больше всего.
— Согласно сюжету… — Система начала рассказывать ей об устройстве этого мира.
…
Реальность этого мира была такова:
Главным в гареме был Чу Хуайюань, то есть Лорд.
У него была одна жена и семь наложниц.
Гарем занимал огромную территорию, размером с целый коттеджный поселок, но жили там только они.
Все остальные, от служанок до стражников, были искусственными людьми.
Не роботами, а именно искусственными людьми, оживленными магией.
На самом деле жена в гареме была лишь прикрытием. «Она» специально для себя тайно наняла ведьму и с помощью черной магии изменила свою внешность. Настоящая внешность «жены» была такой же, как у Лорда, потому что она и была Чу Хуайюань.
А тот, кто жил в гареме и представлял настоящего Лорда на всех государственных мероприятиях, был его лучшим другом и бывшим одноклассником, сыном Председателя Совета Старейшин — важнейшего чиновника в самой влиятельной организации страны. Он принял облик Чу Хуайюаня.
Эта территория была чем-то вроде государства, состоящего из тридцати шести прекрасных и современных городов международного уровня.
Чу Хуайюань был Лордом этой территории, унаследовав титул от отца год назад.
Но он был лишь третьим сыном.
Это вызвало недовольство его старших братьев.
Однако, вступив в должность, он отправил братьев подальше, в два самых отдаленных от столицы города, назначив их главами городов.
Если бы не общественное мнение, он бы их вообще убил, но, сохраняя лицо королевской семьи, он просто сослал их и поставил под наблюдение.
Это государство было чем-то вроде конституционной монархии, где монарха называли Лордом, и он обладал большой властью.
Органом управления страной был Совет Старейшин, что-то вроде древнекитайского императорского двора.
Главным чиновником в Совете был Председатель, своего рода премьер-министр.
Под ним были другие члены Совета.
Все они подчинялись Лорду, являясь его советниками.
Однако в этом государстве была еще одна очень влиятельная организация — Церковь.
Это была страна, где все верили в Бога и магию.
Поэтому Церковь и Папа обладали большим влиянием. Не властью, а именно влиянием.
А их власть постоянно сдерживал Лорд.
Чу Хуайюань всей душой ненавидел Церковь. Эта ненависть была врожденной, как и ненависть к своим братьям.
Причина, по которой он тайно использовал черную магию, ежедневно превращаясь в женщину, и попросил лучшего друга принять его облик, заключалась в следующем: он встретил Дикую Ведьму — не признанную Церковью колдунью без лицензии. Она предсказала, что он станет Лордом и будет править этой обширной территорией, но в течение первых трех лет правления его ждет бедствие, угрожающее жизни. Единственный способ избежать этого — найти кого-то, кто будет выдавать себя за него. Так они оба смогут остаться в живых.
Пережив эти три года, он сможет жить долго и счастливо, и никакие бедствия ему не будут страшны.
Он спросил, кто хочет ему навредить. Дикая Ведьма ответила, что сказать трудно, это сложно предсказать.
Он предположил, что это могут быть его братья или ненавистная ему Церковь.
Но в любом случае, главное — пережить первые три года.
(Нет комментариев)
|
|
|
|