Глава 6 (Часть 2)

Шум воды прекратился. Лао Су, закатив глаза, направился в ванную. Открыв дверь, он почувствовал жар, оставшийся после душа Су Цинцин. Это снова вывело его из себя.

— И какой толк от этой девчонки? Только и знает, что есть да тратить! Ни продукты купить, ни посуду помыть, ни мусор вынести!

— Я всего лишь быстро ополоснулась, хватит преувеличивать!

— Преувеличиваю? А этот жар в квартире — тоже я придумал? Из-за тебя счета за электричество скоро разорят!

Су Цинцин подумала, что он уже давно не платил за электричество, и несет какую-то чушь. — Там еще горячая вода осталась, — пробормотала она. — Чего ты так злишься?..

Лао Су прошелся по комнате. Ему хотелось помыться, но заходить в душ после дочери не хотелось. Он посмотрел на Су Цинцин, которая молча ела мороженое. Его раздражение нарастало, все вокруг казалось неправильным. Он снова тяжело вздохнул, жалуясь на бесполезность дочери.

Су Цинцин старалась не обращать внимания, но и ее настроение начало портиться. Даже мороженое стало невкусным. — Ну что такое? — с наигранной улыбкой спросила она. — Ты дома, отдыхай, зачем так нервничать? Я твоя дочь, что плохого в том, что я хочу побыть с тобой?

Ее смех прозвучал слишком резко. Лао Су тут же отреагировал: — Ты что, еще маленькая, чтобы с тобой нянчиться? До ста лет будешь ждать, пока тебя развлекают? С жиру бесишься! Тебе сваха парня нашла, а ты все нос воротишь! Ты что, лучше других, что ли? Думаешь, без тебя никто не проживет? Посмотри на себя в зеркало!

Переведя дыхание, он продолжил ругаться: — Ты думаешь, тетя Чжан еще будет тебе помогать? Ты всех уже достала! Думаешь, если не выйдешь замуж, то сможешь всю жизнь сидеть у меня на шее? Я тебе прямо говорю, забудь об этом! Я эту квартиру продам, чтобы на старости лет было на что жить! Так что даже не мечтай!

Слова Лао Су обрушились на Су Цинцин, словно камнепад. Ей казалось, что это кошмарный сон, и она пыталась проснуться, но не могла. Немного придя в себя, она прошептала: — Ты с ума сошел… Что на тебя нашло?.. Я что-то не так сказала?

Слезы брызнули из глаз. В горле встал ком, словно она проглотила кусок льда. Су Цинцин не могла сдержаться и разрыдалась. Ее плач перешел в рыдания, она чувствовала себя ужасно обиженной. Вскоре ее лицо было залито слезами.

Лао Су сначала смотрел на нее, но потом отвернулся. Двадцатисемилетняя дочь уже не вызывала у него такой нежности, как в семь лет, но плакала она так же раздражающе. Он фыркнул и ушел.

Он считал, что она ведет себя недостойно.

Су Цинцин плакала до тех пор, пока не почувствовала слабость во всем теле. Ее рыдания эхом разносились по квартире, но никто не пришел ее утешить.

В полном отчаянии она села, вытирая слезы футболкой. Сопли текли по лицу, но у нее не было сил даже взять салфетку.

Мороженое растаяло, превратившись в сладкую жижу.

Су Цинцин легла на диван, пытаясь отдышаться.

Слова Лао Су были несправедливыми. Это был не просто гнев, в его словах промелькнула какая-то скрытая обида. Неужели он и правда думает, что она претендует на его квартиру? Су Цинцин раньше не задумывалась об этом, но она же его единственная родная дочь, разве это неправильно, что он оставит ей квартиру? Жить на деньги от продажи квартиры? Су Цинцин не ожидала, что у Лао Су такие мысли. Что она сделала, чтобы он решил, что она не позаботится о нем в старости? Почему он так к ней относится? Неужели только потому, что она не сын? Поэтому он так хочет, чтобы она вышла замуж — чтобы поскорее от нее избавиться?

От этих мыслей у нее похолодели руки и ноги. Су Цинцин испугалась, что так и умрет, и встала с дивана. Она пыталась успокоиться, думая, что, возможно, все не так плохо, но слезы снова хлынули из глаз.

Она не находила себе места.

Выплакав все слезы, она почувствовала опустошение и слабость, словно после болезни.

Встав, она почувствовала головокружение. Немного придя в себя, она поняла, что хочет есть. Она побрела на кухню. В холодильнике по-прежнему лежал только помидор. — Вот почему все так, — подумала Су Цинцин.

Она достала помидор. Он был мягким и перезрелым, и сразу же лопнул в ее руке. Су Цинцин поднесла его к глазам и смотрела, как сок стекает по ее ладони, запястью, по руке… Капли падали на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение