Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Суша подошла к главным воротам и объявила, что пришла навестить господина Вэй Цзиня.
Хотя привратник и видел ослепительную красавицу Вэй Ян, лицо Суши было общепризнанной первой красотой Шести Миров. Неудивительно, что он, простой смертный, потерял голову от её чар.
Увидев это, Сы Линь безжалостно пнул привратника. Тот очнулся, мгновенно покраснел и, хромая, попрыгал внутрь поместья, чтобы доложить господину.
Сы Линь обернулся и глупо улыбнулся Суше: — Неудивительно, что тётушка только что попросила меня потребовать у владельца таверны чай Эньши Юйлу, хи-хи.
Холодный взгляд Суши скользнул по Сы Линю, и тот сразу же поник, отступая за её спину и тихо говоря: — Я ошибся.
Феникс презрительно проигнорировала его ребяческое поведение.
Суша стояла перед воротами усадьбы Вэй, не говоря ни слова, совершенно спокойная и невозмутимая.
Однако внимательная Феникс заметила, что ещё один привратник скрывался в тени, куда не проникал солнечный свет. Его лицо было неразличимо, но смутно можно было разглядеть, что это был изящный мужчина, обладающий утончённостью цветка.
По какой-то причине Феникс видела, что он скрывает сильно дрожащее тело, словно готовый упасть в любой момент.
Что же он увидел, что напугало его до такой степени?
Вскоре первый привратник выбежал обратно, с улыбкой до ушей поклонился Суше: — Мой господин просит вас пройти, хе-хе.
Суша ничего не сказала, поднялась по нескольким ступеням, и краем глаза взглянула на того невидимого привратника, на её лице появилось странное выражение.
— Тётушка, пойдёмте, — напомнил Сы Линь.
Когда фигура Суши исчезла, ошеломлённый привратник протянул руку и толкнул другого, молчавшего всё это время: — Тянь Я, я столько лет в Городе Вышивки, но никогда не видел такой красавицы! Посмотри на её большие, сияющие глаза, разве они не созданы, чтобы пленять мужские души? Эй... Тянь Я, что с тобой? Почему ты так сильно потеешь? Разве так жарко? У тебя что, жар? Почему ты молчишь?
Когда Сушу проводили в гостиную, Сы Линь наконец-то вздохнул с облегчением.
Что касается Вэй Цзиня и госпожи Вэй, то, хотя они и встретили гостей с улыбками, в душе у них зародились сомнения. Они думали, что прибыли какие-то знатные гости, но, взглянув на них, не узнали никого.
Неловкость была неизбежна: — Могу я узнать, кто вы?
— Мы пришли навестить госпожу Вэй Ян, — Суша не стала тратить время на пустые разговоры и сразу перешла к делу.
Она всегда была немногословна, но на этот раз Вэй Цзинь ошибочно истолковал её слова.
Услышав это, Вэй Цзинь подумал, что это снова пришли свататься, и невольно бросил несколько взглядов на Сы Линя. Тот покорно стоял за спиной Суши, и, будучи достойным Принцем Восточного Моря, обладал красотой, недоступной смертным.
Суша, заметив, что Вэй Цзинь неправильно понял её намерения, безжалостно заявила: — Прошу прощения, мы пришли не свататься.
Услышав эти слова, Сы Линь слегка отреагировал, подняв голову. Он посмотрел на Сушу с непонятным выражением.
На лице Феникс тоже мелькнула мимолётная улыбка, но, к сожалению, ни Сы Линь, ни Суша её не заметили.
Суша легкомысленно улыбнулась и сказала: — Я слышала, что госпожа тяжело больна и не встаёт с постели. Я божественный целитель.
Вэй Цзинь впервые видел, чтобы кто-то так себя рекламировал. Он думал, что эти люди необыкновенны по внешности, но, услышав это, невольно разгневался, решив, что Суша и её спутники — шарлатаны.
В те дни, пока Вэй Ян болела, многие доктора, называвшие себя божественными целителями, лгали, что могут вылечить её, лишь бы взглянуть на её прекрасное лицо.
В итоге все они оказались бесполезными.
— Господин Вэй, не думайте ничего такого. Разве наша госпожа... и... господин с такой внешностью будут жаждать красоты вашей дочери?
Феникс, по сути, выручала Сушу, заодно, хоть и крайне неохотно, прихватив с собой и Сы Линя.
Услышав, как Феникс хвалит его, Сы Линь был польщён до глубины души. Когда он с нежностью посмотрел на Феникс, та уже отвернулась, и Сы Линю пришлось снова перевести взгляд на Вэй Цзиня.
После слов Феникс Вэй Цзинь тоже почувствовал неловкость. В этот момент Суша тайно сосчитала на пальцах и сказала: — Господин Вэй, вам было сорок, когда у вас родилась эта единственная дочь, и вы лелеяли её как зеницу ока.
Вы оскорбили влиятельных чиновников при дворе в Имперской Столице и по счастливой случайности познакомились с главой Города Вышивки, Ян Си, поэтому и приехали в это маленькое место, чтобы найти убежище.
Но госпожа Вэй Ян так сильно заболела, что госпожа Вэй почти ослепла от слёз, а городские лекари оказались бездарными и недобросовестными. Разве вы не собирались отправиться в другие края, чтобы найти знаменитого врача для Вэй Ян?
— Откуда вы всё это знаете?! Вы посланы князем?
Вэй Цзинь был потрясён. Он действительно оскорбил влиятельных чиновников, но это было десять лет назад. Как Суша, которая выглядела не старше двадцати, могла знать об этом?
Госпожа Вэй тоже напряглась. Суша слегка раздражённо сказала: — Глупо.
Я только что сказала, что я божественный целитель.
Я могу сосчитать на пальцах и узнать о тяжёлой болезни Вэй Ян, а значит, могу узнать и о вашем прошлом. Если вы всё ещё не верите мне, могу ли я рассказать вам о ваших любовных похождениях двадцатилетней и тридцатилетней давности?
На смуглом лице Вэй Цзиня внезапно появился румянец, и он поспешно замахал руками, говоря, что не нужно, не нужно.
Он сказал, что уже поздно, и Вэй Ян, вероятно, уже легла спать, поэтому попросил Сушу и её спутников пока остаться в поместье Вэй, а лечение отложить на другой день.
Его глаза несколько раз моргнули, встретившись со взглядом Суши, что выглядело немного странно. Суша слегка нахмурилась.
Госпожа Вэй всё ещё была немного обеспокоена, но Вэй Цзинь похлопал её по руке, успокаивая, что всё в порядке. Только тогда госпожа приказала служанкам проводить Сушу и её спутников в гостевые комнаты.
По дороге болтливая служанка рассказала всем о странной болезни их госпожи, и Сы Линь с Феникс слушали, не веря своим ушам.
Оказалось, что Вэй Ян уже достигла совершеннолетия, но всё никак не хотела выходить замуж, постоянно повторяя, что не выйдет ни за кого, пока не дождётся того, кого ждёт.
Но Вэй Цзинь заставил её посмотреть на всех мужчин в Городе Вышивки, даже на нищих, но Вэй Ян всё равно не меняла своих слов, говоря, что тот, кого она ждёт, ещё не пришёл, и что этот человек находится именно в Городе Вышивки.
Со временем не только её родители стали беспокоиться, но и сама она заболела «болезнью тоски» и «слегла с ней».
Неудивительно, что такую странную болезнь любви не смогли вылечить многочисленные врачи города.
Это была вовсе не болезнь, а лишь обрывки воспоминаний из прошлой жизни, которые давали о себе знать.
Суша ничего не сказала вслух, но про себя решила вечером навестить Вэй Ян.
В полночь одинокая яркая луна висела на небе, освещая землю белым светом.
Суша тихонько встала с кровати и вышла во двор. Тени только что распустившихся ветвей, отбрасываемые лунным светом на землю, всё ещё казались тонкими и костлявыми. В поместье Вэй было много павильонов и беседок, а в саду цвело множество цветов, соперничая друг с другом. Похоже, Вэй Цзинь был человеком, умеющим наслаждаться жизнью.
Пройдя несколько галерей, она вдруг увидела группу привратников, собравшихся вместе и что-то тихо обсуждающих.
Прислушавшись, она поняла, что они говорят о том, что Вэй Ян снова исчезла.
Похоже, Вэй Ян страдала не только от болезни тоски, но и от болезни исчезновений.
Судя по тону привратников, Вэй Ян исчезала не в первый раз.
Неужели она и есть виновница резкого увеличения числа обиженных душ в Мире Мёртвых?
Суша скрестила руки на груди и прислонилась к искусственной горе. Вскоре ветер донёс до неё свежий запах крови.
Это был запах, который ей очень нравился до того, как она вышла замуж за Сюань Мо.
Но благодаря Сюань Мо, теперь её чувствительность была вызвана лишь тем, что жизнь уходила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|