Безымянный (Часть 2)

Е Хунъюй подошла к нему:

— Господин обладает незаурядными навыками, вы тоже человек боевых искусств.

Господин Е и госпожа Е переглянулись, опасаясь, что дочь ещё не протрезвела, но, принюхавшись, уловили слабый аромат жасмина.

— Меня зовут Жэнь Цзун.

Цинлуань сверкнула на него глазами, подумав: «Ах ты, никчёмный! Только что ты меня игнорировал, а теперь хвостом виляешь!»

Жэнь Цяньнань удивлённо посмотрел на него, подумав: «Ах ты, Жэнь Цзун! Дома я с тобой разберусь! Как ты смеешь рисоваться передо мной!»

Е Хунъюй проигнорировала его и подошла к Жэнь Цяньнаню.

— Цяньнань, почему ты пришёл и не предупредил заранее?

Жэнь Цяньнань посмотрел на неё. Невероятно! Она сама подошла заговорить, да ещё и по имени назвала?

Е Хунъюй увидела, что он всё ещё в оцепенении, и коснулась его лба.

— Цяньнань, ты заболел?

Госпожа Е кашлянула.

Жэнь Цяньнань поспешно сказал:

— Благодарю вторую госпожу за заботу! Я в порядке! Просто в комнате немного душно.

— Господин! Госпожа!

— Госпожа! Госпожа!

Господин Е ударил по столу и снова закричал:

— Что опять с госпожой?

— Госпожа дерётся с господином Жэнь Цзуном!

— Ч… что?

Господин Е поспешил в задний двор. Ещё за несколько стен он услышал голос Е Хунъюй.

— Ага! Так это ты, Жэнь Цзун! Оказывается, это ты ранил Цинлуань!

— Госпожа Е, выслушайте мои объяснения!

— Объяснения? Что тут объяснять?

Цинлуань взяла Е Хунъюй за руку.

— Госпожа, отойдите!

Неизвестно, когда Цинлуань успела взять меч. Она обнажила его, и луч света устремился к Жэнь Цзуну. Тот отступил на несколько шагов и потёр грудь.

«Эта девчонка довольно сильна. Похоже, я её недооценил».

Через мгновение из уголка рта Жэнь Цзуна потекла кровь.

В мгновение ока Цинлуань оказалась перед Жэнь Цзуном.

— Сегодня я рассчитаюсь с тобой за тот день!

— Стой!

Цинлуань приставила меч к шее Жэнь Цзуна. В этот момент подошли господин и госпожа Е. Господин Е громко спросил:

— Юй'эр, что происходит?

Жэнь Цяньнань тоже подбежал, спотыкаясь.

— Жэнь Цзун!

— Что… что… что здесь происходит? — спросил Жэнь Цяньнань.

— Сам его спроси! Откуда мне знать, что он натворил?

— Юй'эр, ты…

Е Хунъюй посмотрела на господина Е. В его глазах она увидела гнев.

Господин Е дал ей пощёчину и закричал:

— Мало того, что ты дома безобразничаешь, так ещё и гостям покоя не даёшь!

Е Хунъюй посмотрела на него, ничего не сказала, развернулась и ушла.

Цинлуань обернулась и увидела, что та уходит.

Она опустила меч и сказала:

— Потом с тобой рассчитаюсь.

— Госпожа! Госпожа!

Господин Е остановил Цинлуань.

— Стой!

— Господин, вы неправильно поняли госпожу. В этом деле виновата я, а не она.

Жэнь Цзун подошёл и сказал:

— Это моя вина. Это я ранил старшую госпожу. Естественно, что вторая госпожа рассердилась.

Господин Е гневно посмотрел на Жэнь Цзуна.

— Господин! Госпожа!

— Г… госпожа… госпожа…

— Что с госпожой?

— Госпожа исчезла!

— Ч… что?

Господин Е схватился за грудь и закричал:

— Чего стоите?! Быстро идите искать!

— Господин! Госпожа!

— Что ещё?

— Только что разведчик доложил… госпожу снова похитила Повелительница Хаоса Цянь Додо!

— Ч… что?

— Как… как снова… снова…

Господин Е дёрнулся и застыл. Госпожа Е надавила ему на точку под носом. Он немного пришёл в себя, указал на Жэнь Цзуна и Цинлуань и сказал:

— Чего стоите?! Вы двое, быстро идите… идите же!

— Есть! — одновременно ответили Цинлуань и Жэнь Цзун.

Они шли по улице, не зная, где искать и в каком направлении двигаться. Цянь Додо могла появиться где угодно.

— Давай разделимся, — предложила Цинлуань.

— Нет! Повелительница Хаоса коварна. Я не могу отпустить тебя одну, — возразил Жэнь Цзун.

Цинлуань холодно усмехнулась:

— Хмф! Неужели я должна рассчитывать на твою защиту?

— Старшая госпожа слишком строга. Ваши боевые искусства непревзойдённы, куда уж мне.

Цинлуань пристально посмотрела на него.

— Неужели… ты с ней сражался?

— Немного померились силами. Но даже вместе мы ей совершенно не противники.

— Почему ты так говоришь?

— В общем… её мастерство невероятно.

Цинлуань холодно взглянула на него.

— Это же очевидно! Я и так знаю, что Цянь Додо невероятно сильна. Я спрашиваю, как ты с ней сражался? Ты, чужак, как ты мог с ней пересечься?

Жэнь Цзун посмотрел на Цинлуань.

— Старшая госпожа, неужели вы правда не знаете почему?

— Эй, здоровяк! Ты же меня отравил! Как я могла знать, где искать Повелительницу Хаоса?

Жэнь Цзун подумал: «Неужели у второй госпожи с ней плохие отношения? Почему она сама пришла за лекарством и не сказала ей?»

Е Хунъюй всё больше интриговала Жэнь Цзуна. Если она и есть Повелительница Хаоса, зачем устраивать весь этот спектакль и тратить деньги?

— Кстати, Жэнь Цзун, я никогда не слышала, чтобы у Жэнь Цяньнаня был дальний родственник. Откуда ты?

— Старшая госпожа, это не ваше дело. Сейчас важнее найти Повелительницу Хаоса.

В мгновение ока меч Цинлуань снова оказался у шеи Жэнь Цзуна.

Жэнь Цзун, видя скорость старшей госпожи, которая ненамного уступала Повелительнице Хаоса, спросил:

— Старшая госпожа, что это значит?

Цинлуань опустила меч.

— Впредь зови меня по имени. Не нужно называть меня «старшей госпожой», я этого не заслуживаю.

— Что это значит?

— Господин Жэнь, это не ваше дело. Сейчас важнее найти Повелительницу Хаоса.

Е Хунъюй снова оказалась связанной в стоге сена. Она медленно открыла глаза. Расплывчатый вид показался ей знакомым.

— Проснулась?

Голос раздался рядом. Е Хунъюй задёргалась.

— Великая Повелительница! Зачем ты меня снова связала?

— А что мне было делать? Не за руку же тебя водить по улицам?

Е Хунъюй взглянула на неё и тихо пробормотала:

— Говорит, что будет учить боевым искусствам, а сама каждый день связывает меня и мучает.

Е Хунъюй надула губки.

Цянь Додо поддразнила её:

— О-хо! Давно слышала, что в семье Е есть дочь, которая только расцвела. Неплохо! А подходящая пара уже есть?

— Великая Повелительница! Быстро развяжи меня! Какое сейчас время для шуток?

Цянь Додо коснулась её лица и спросила:

— Как в вашем доме мог оказаться чужак?

— Чужак?

Е Хунъюй растерянно посмотрела на Цянь Додо.

— Великая Повелительница, что ты имела в виду?

Цянь Додо перенесла Е Хунъюй на крышу. Они смотрели на улицу, где её искал Жэнь Цзун.

— Если он действительно чужак… значит, тайна нашей деревни уже раскрыта?

— В нём течёт не такая кровь, как у нас, — сказала Цянь Додо.

Е Хунъюй встала рядом с Цянь Додо.

— Значит, наша деревня в опасности?

Цянь Додо холодно усмехнулась.

— Хмф…

— Эй, Великая Повелительница! Чему ты смеёшься? Мы в опасности, а ты смеёшься?

Цянь Додо снова холодно усмехнулась. Летняя прохлада начала сгущаться, облака на небе предвещали осень.

Е Хунъюй задрожала.

— Что это с погодой? Изменилась без всякого предупреждения.

Жэнь Цзун и Цинлуань протянули руки, ловя падающие с неба капли дождя.

Дождь совершенно не считался с настроением людей. Когда ему было весело — светило солнце, а когда он был недоволен — обрушивался ливень.

— Здесь много духовной энергии. Если обладать достаточной духовной силой, можно всё контролировать.

Глаза Жэнь Цзуна загорелись жадностью.

— Он станет бедствием для нашей деревни. Он нарушил заветы предков.

Изящная фигура Цянь Додо стояла на самой высокой точке. Никто и не догадывался, что этот дождь был устроен ею.

Пьяница в бамбуковой хижине безумно смеялся. Неизвестно, смеялся ли он над словами Цянь Додо, над её праведными поступками или над её непобедимым видом.

Цянь Додо стояла на самой высокой точке, Е Хунъюй — позади неё. Неизвестно, когда начался дождь.

— Эй, странно! Почему вдруг пошёл дождь?

— Ха-ха! Ха-ха!

— Эй, Великая Повелительница! Мы же промокнем! Почему ты всё ещё смеёшься?

Цянь Додо потянула Е Хунъюй за рукав.

— Вина… не хочешь кувшинчик?

Они промокли с головы до ног. Издалека была видна одинокая фигура, медленно идущая под дождём по улице. Она выглядела жалко и одиноко, дрожа от холода. У неё не было зонта, она вся промокла, с волос капала вода. Она была похожа на бездомного ребёнка, вызывая сострадание.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение