Глава 17. Ранение Су Цинвань

Длинный «Линкольн» медленно ехал и через двадцать минут въехал в элитный жилой комплекс.

Когда машина остановилась, Су Хунхуа вышла из нее, опираясь на Су Цинвань.

Глядя на здание перед собой, Су Хунхуа пробормотала:

— Не ожидала, не ожидала я, Су Хунхуа, что мне так повезет.

Тут же она что-то вспомнила и спросила Линь Чэня:

— Хороший зять, ты говорил про какую-то четырехкомнатную квартиру, а это же шикарная вилла! Я знаю, ты хотел сделать маме сюрприз, мама на тебя не сердится! Кстати, а кто твой друг? Такую виллу просто так подарить.

Линь Чэнь опешил от слов Су Хунхуа и не знал, что ответить, как вдруг сзади раздался голос Лун Сяотяня:

— Здравствуйте, тетушка. Я Лун Сяотянь, тот самый сослуживец, о котором он говорил.

Говоря это, Лун Сяотянь подошел и поприветствовал каждого члена семьи Су.

При виде внезапно появившегося человека у каждого из семьи Су было свое выражение лица.

Су Хунхуа, естественно, расплылась в улыбке — она так вела себя со всеми богатыми людьми.

Су Цинвань была полна любопытства — она никогда раньше не слышала от Линь Чэня о таком сослуживце.

А отец Су Цинвань, увидев лицо Лун Сяотяня, нахмурился, но тут же опустил голову.

Линь Чэнь, заметив такое поведение своего тестя, забеспокоился.

Неужели он узнал Лун Сяотяня?

Но в следующую секунду он отбросил эту мысль: как человек, никогда не покидавший Деревню Сто Лилий, мог узнать Лун Сяотяня?

Лун Сяотянь, поздоровавшись со всеми, принялся объяснять Су Хунхуа:

— Тетушка, вы не знаете, если бы тогда не Дра… не мне повезло, и Линь Чэнь не спас бы меня, разве я мог бы сегодня стоять здесь!

Лун Сяотянь чуть было по привычке не назвал титул Линь Чэня «Драконий Маршал», но вовремя спохватился и выкрутился.

В ходе объяснений Лун Сяотянь представился бывшим начальником Линь Чэня. Во время одной военной операции он попал в окружение, но, к счастью, Линь Чэнь вынес его на спине, прорвавшись сквозь врагов. Эта история действительно имела место, но произошла она с его отцом, Лун Сыхаем.

С трудом убедив Су Цинвань и ее мать, Лун Сяотянь отдал распоряжения своим людям, а затем последовал за Линь Чэнем в рощу на территории комплекса.

— Лун Сяотянь, похоже, ты так и не усвоил урок.

Как только они вошли в рощу, Линь Чэнь, шедший впереди, произнес эти слова. Лун Сяотянь тут же испуганно упал на колени. На этот раз он выглядел крайне обиженным.

— Драконий Маршал, я правда не ожидал! Вы просили без пафоса, но эта вилла — действительно самая маленькая из тех, что у меня есть! Я же полностью следовал вашим указаниям!

Услышав слова Лун Сяотяня, Линь Чэнь покрылся холодным потом и, вздохнув, решил сменить тему.

— Ладно, вставай! Я вчера просил тебя разузнать о семье Чу из столицы. Сделал?

Лун Сяотянь мгновенно поднялся, подошел к Линь Чэню, достал телефон и начал рассказывать все, что ему удалось узнать о семье Чу.

Тем временем Су Хунхуа и Су Цинвань под руководством секретаря Лун Сяотяня осматривали виллу. Отца Су Цинвань это, естественно, не интересовало.

Осмотрев дом, все трое вышли наружу, и секретарь повел их знакомиться с окрестностями. По дороге Су Хунхуа не переставала причитать, держа дочь за руку:

— Ох, моя милая доченька, я же тебе говорила, что мой зять — не простой человек! Смотри! Мы втроем, благодаря зятю, живем в такой большой вилле, ха-ха-ха… — сказала Су Цинвань.

— Мама, хватит! Здесь посторонние! Поговорим дома!

— А я здесь скажу! Кто мне запретит! У меня такой хороший зять, почему бы мне его не похвалить!

В ответ на уговоры дочери Су Хунхуа начала кричать еще громче. Ее крики привлекли внимание людей из соседней виллы.

Молодой человек в сопровождении телохранителей вышел из соседней виллы и направился к ним. Еще издалека донеслись его насмешливые слова:

— Ну и деревенщина! Заселились в какую-то развалюху и уже так задрали нос! Такие халупы годятся только для содержания любовниц! Ха-ха! Ого…

Говоря это, молодой человек подошел ближе к Су Цинвань и ее родителям. Увидев красивое лицо Су Цинвань, он широко раскрыл глаза.

— Хэй, а надо сказать, у этого никчемного зятька женушка-то очень даже ничего, ха-ха!

Молодой человек взглянул на своих телохранителей. Те, увидев знакомый взгляд хозяина, поняли его без слов, быстро шагнули вперед и окружили Су Цинвань и ее родителей.

— Что вы собираетесь делать?! Средь бела дня хотите нас похитить?!

— Прекрасная госпожа, не поймите неправильно. Я просто хочу с вами подружиться. Позвольте представиться, я, ваш покорный слуга, Ван Пэнфэй, второй молодой господин семьи Ван! Не хотите ли пройти в соседнюю виллу? Там нам никто не помешает, и мы сможем пообщаться… «поближе», ха-ха!

Ван Пэнфэй самодовольно рассмеялся и бросил взгляд на охранников. Те, поняв его, тут же шагнули вперед, оттеснили родителей и, схватив Су Цинвань, потащили ее к вилле.

Этот второй молодой господин семьи Ван был известным развратником и уже не раз совершал подобные поступки.

Пользуясь влиянием своей семьи, он обычно откупался от пострадавших девушек немалыми деньгами, и дело заминали.

В этот раз Ван Пэнфэй приехал сюда на тайное свидание с любовницей, которую содержал в соседней вилле. Увидев Су Цинвань, он тут же воспылал к ней страстью и решил силой затащить ее к себе.

— Что вы делаете?! Что вы делаете?! Зять! Зять, скорее сюда! Цинвань похищают!

Су Хунхуа, которая обычно вела себя с Линь Чэнем властно, перед чужими растеряла всю свою спесь. В панике она начала кричать, надеясь, что друг зятя придет на помощь и разрешит ситуацию.

В роще неподалеку Лун Сяотянь докладывал Линь Чэню о семье Чу. Услышав издалека слова «зять» и «Цинвань», он посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, а когда обернулся, Линь Чэня уже не было!

В ужасе он выбежал из рощи, позвал ожидавших снаружи телохранителей и бросился к месту происшествия!

Когда он прибыл на место, все уже улеглось.

Первое, что бросилось ему в глаза, — это разбросанные по земле телохранители!

У кого-то были сломаны руки, у кого-то — ноги, все они катались по земле от боли. Молодой человек стоял на месте, дрожа всем телом.

Су Хунхуа лежала без сознания неподалеку. В нескольких десятках метров от нее, ближе к соседней вилле, неподвижно стоял Линь Чэнь. На руках он держал Су Цинвань.

Из ее затылка текла кровь, капая на землю и образуя алую лужу!

Было неизвестно, жива она или мертва!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Ранение Су Цинвань

Настройки


Сообщение