Глава 6. Предыдущий, кто это сказал, уже мертв

— Это я мама Цинвань. А вы кто?

Услышав, что перед ним мать Су Цинвань, Хао Цзянь приветливо шагнул вперед.

— Здравствуйте, тетя! Меня зовут Хао Цзянь, я однокурсник Цинвань. Моя семья владеет компанией, которая занимается недвижимостью. У нас даже акции на бирже котируются.

Хао Цзянь произнес эти слова с нескрываемой гордостью. Он считал себя самым важным человеком среди присутствующих.

— О, молодой господин! — Су Хунхуа была в восторге. Наследник компании, акции которой торговались на бирже, — это был завидный жених, о котором она всегда мечтала.

Хао Цзянь решил, что если ему удастся завоевать расположение будущей тещи, то и Су Цинвань не устоит.

— Тетя, зовите меня просто Хао Цзянь, — мягко сказал он.

— Хорошо, хорошо, — Су Хунхуа еще больше обрадовалась.

— Тетя, а Цинвань дома? — с нетерпением спросил Хао Цзянь, мечтая увидеть свою возлюбленную.

— Да, дома. Проходите, проходите, — Су Хунхуа пригласила всех в дом. — Цинвань, к тебе гости! Твои однокурсники и молодой господин Хао Цзянь, наследник компании, акции которой на бирже!

Су Хунхуа нарочно выделила слова «акции на бирже».

Войдя в дом, гости увидели Су Цинвань. Она стала еще красивее и взрослее, и все смотрели на нее, не отрывая глаз.

Единственное, что им не понравилось, — это молодой человек в простой одежде, сидевший рядом с Су Цинвань.

— Познакомьтесь, это мой муж, Линь Чэнь, — представила его Су Цинвань.

Эти слова поразили всех, как гром среди ясного неба.

— Что? Твой муж?!

— Ты замужем?!

Все недоверчиво смотрели на них, словно не веря своим глазам. Такая красавица и этот…

Лицо Хао Цзяня позеленело. Он застыл на месте, глядя на Линь Чэня. Почему? Ему хотелось убить его.

Су Хунхуа, смущенная этой сценой, поспешила вмешаться.

— Вы неправильно поняли! Они еще не женаты! Просто тайно получили свидетельство о браке. Без моего согласия их брак недействителен!

Она многозначительно посмотрела на Хао Цзяня, давая понять, что Линь Чэнь ей не нравится.

— Но… они же… — Хао Цзянь не мог подобрать слов.

Су Хунхуа поняла его без слов.

— Моя дочь еще невинна. Этот ничтожество пропал на пять лет и только вчера явился к нам домой. Когда моя дочь одумается, надеюсь, он сам уйдет отсюда.

— Мама! — возмутилась Су Цинвань. — Что ты такое говоришь?! Еще одно слово, и я уйду из дома!

Су Хунхуа хотела снова накричать на дочь, но, увидев ее решительный взгляд, поняла, что та не шутит, и решила отступить.

Она еще рассчитывала выдать дочь замуж за богатого наследника и не могла допустить, чтобы та ушла.

Все поняли, что родители Су Цинвань против ее отношений с Линь Чэнем.

Хао Цзянь воспрянул духом. Он вызывающе посмотрел на Линь Чэня. Этот ничтожество смеет претендовать на его женщину?! Разве он ей пара?!

— Ты, значит, Линь Чэнь? — спросил он. — Кем ты работаешь?

— Хао Цзянь, посмотри на его одежду. Вряд ли он много зарабатывает. Наверное, свиней кормит, — сказал кто-то из друзей Хао Цзяня.

— Ха-ха-ха! Свинопас!

Все рассмеялись.

Линь Чэнь обвел всех пронзительным взглядом, и им показалось, что он видит их насквозь.

— Предыдущий, кто это сказал, уже мертв, — холодно произнес Линь Чэнь.

Эти слова заставили всех насторожиться.

— Что? Ты кого пугаешь? — не поверил Хао Цзянь.

Су Хунхуа напряглась. Она вспомнила, как ужасно погиб Ван Чжэнцзун, который тоже предлагал Линь Чэню работу свинопаса.

Она хотела предупредить Хао Цзяня, но тот, желая произвести впечатление на родителей Су Цинвань, сказал:

— Тетя, этот парень слишком наглый! Я проучу его!

Он достал телефон.

— Дядя Ли, меня обижают… Да, да… Приезжай сюда.

Положив трубку, Хао Цзянь обратился к присутствующим:

— Не волнуйтесь, мой дядя Ли работает в корпорации «Восходящий Дракон». Он как раз в деревне, занимается внешними связями по сделке о покупке деревни. Второй человек в корпорации тоже здесь. Мой дядя подчиняется непосредственно генеральному директору Лун Сяотяню.

Эти слова, произнесенные с апломбом, вызвали завистливые взгляды. Все знали, что корпорация «Восходящий Дракон» выкупила их деревню, и были впечатлены связями Хао Цзяня.

Теперь они смотрели на Линь Чэня со злорадством. Даже если он кого-то убил, ему не выстоять против Хао Цзяня. Линь Чэнь явно нарвался на неприятности.

— Хао Цзянь, хватит! Это ты первый начал оскорблять моего мужа! — возмутилась Су Цинвань.

— Успокойся, любимая, — сказал Линь Чэнь, усаживая ее. — С бешеной собакой бесполезно спорить.

Хао Цзянь заскрежетал зубами.

— Хорошо, хорошо, Линь Чэнь! — процедил он. — Скоро приедет мой дядя. Посмотрим, как ты запоешь!

Вскоре у дома послышался шум машин. Несколько автомобилей остановились у ворот.

Телохранители окружили двор. Из первой машины вышел мужчина средних лет с зачесанными назад волосами. На его лице выделялся заметный шрам, придавая ему еще более грозный вид.

— Кто этот мерзавец, который посмел обидеть моего племянника?! Выходи!

Все, кто был в доме, оживились.

Хао Цзянь, злорадно глядя на Линь Чэня, сказал:

— Скоро ты будешь умолять меня о пощаде!

Он выбежал из дома навстречу своему дяде.

— Дядя Ли, этот человек обидел меня!

Хао Цзянь жаловался Ли Да, изображая обиду.

— Кто посмел тронуть моего племянника?! Он что, жить надоел?!

Увидев, что во двор входят люди, Су Хунхуа поспешила вывести Су Цинвань из дома.

— Мама, я не пойду! Я хочу быть с Линь Чэнем!

Но Су Хунхуа силой потащила ее за собой.

— Не волнуйся, иди с мамой. Со мной все будет хорошо, — сказал Линь Чэнь Су Цинвань. Он не стал останавливать Су Хунхуа. Пусть она уводит Цинвань. Он не хотел, чтобы она видела то, что должно было произойти.

Су Хунхуа вывела Су Цинвань и Су Линя из дома. В пустой комнате остался только Линь Чэнь.

— Так это ты обидел моего племянника? — Ли Да с телохранителями окружил Линь Чэня. Этот парень, должно быть, не знал, что такое смерть.

— Как тебя зовут? — спросил Линь Чэнь.

— Тебе не нужно знать мое имя! — усмехнулся Ли Да. — Хочешь просить пощады? Поздно!

Линь Чэнь не хотел тратить время на этих глупцов. Он позвонил Лун Сыхаю.

— Пусть Лун Сяотянь немедленно явится сюда! Его псы совсем распоясались!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Предыдущий, кто это сказал, уже мертв

Настройки


Сообщение