Глава 11. Спасение Сяо Цзэшуя

Услышав слова доктора Уоррена, Лун Сяотянь забеспокоился. Он украдкой взглянул на Драконьего Маршала и, увидев, что тот не рассердился, успокоился. Затем он подошел к доктору Уоррену, который собирался продолжить, и, почти силой, вытащил его из палаты.

В комнате остались только Линь Чэнь и Сяо Тяньюй.

Линь Чэнь повернулся и посмотрел на Сяо Тяньюй. Та поняла, что он хочет выпроводить и ее, и вызывающе сказала:

— Я не знаю, на что ты способен, но ты можешь обмануть дядю Луна, но меня тебе точно не провести!

— Сегодня я останусь здесь и никуда не уйду! Я хочу посмотреть, на что ты действительно способен!

Линь Чэнь проигнорировал слова юной госпожи и, словно никого не замечая, подошел к кровати. Он посмотрел на лежащего седовласого Сяо Цзэшуя и слегка задумался.

— Эй, ты вообще сможешь что-то сделать?! Или ты и правда мошенник и теперь струсил?! Я же говорила, ты слишком молод…

— На твоем месте я бы сейчас заткнулся, — прервал Линь Чэнь насмешки Сяо Тяньюй. Он пошарил рукой за пазухой и достал свиток желтого шелка.

Затем он развязал шелковую нить и осторожно развернул свиток на краю кровати.

Эти действия Линь Чэня привлекли внимание юной госпожи. Увидев на развернутом желтом шелке несколько маленьких серебряных игл, она застыла.

— Эй, мошенник, ты уверен в том, что делаешь? С этим шутки плохи!

Несмотря на сомнения Сяо Тяньюй, Линь Чэнь оставался невозмутим.

Он приподнял одежду на верхней части тела старика, затем, соединив большой и указательный пальцы, умело взял серебряную иглу и молниеносно вонзил ее в тело Сяо Цзэшуя.

Сяо Тяньюй, стоявшая рядом, смотрела на уверенные движения Линь Чэня широко раскрытыми глазами!

— Не ожидала, у тебя и правда есть какие-то навыки.

Несмотря на удивленный возглас юной госпожи, Линь Чэнь оставался спокоен. Его руки двигались плавно, словно держа цветок, и он быстро ввел еще несколько серебряных игл в тело Сяо Цзэшуя.

Как только он закончил, дверной замок внезапно повернулся. Доктор Уоррен, вырвавшись от Лун Сяотяня, снова вошел в комнату.

Войдя, он увидел Линь Чэня, стоящего у кровати. Он был крайне взволнован, его лицо исказилось от гнева.

— Я уже говорил! Традиционная китайская медицина — это обман! Ты, мошенник, что ты делаешь рядом с господином Сяо?! А ну быстро убирайся отсюда!

Уоррен кричал на ходу. Не успел он договорить, как оттолкнул Линь Чэня в сторону. Из-за угла обзора Уоррен сначала не видел, что происходит на кровати. Теперь же, когда Линь Чэнь отошел, открывшаяся картина заставила его вскрикнуть.

— О мой бог! Что ты наделал?! Ты что, хочешь убить господина Сяо?! Кто тебе позволил?!

В гневе Уоррен потерял рассудок и, размахивая руками и ногами, бросился на Линь Чэня.

Линь Чэнь, до этого сохранявший молчание, потерял терпение.

Постоянные уступки часто приводят лишь к тому, что другая сторона начинает злоупотреблять ими!

Он выставил руки вперед, быстро схватил размахивающие руки Уоррена, затем сделал подсечку левой ногой и тут же повалил его на пол.

Лун Сяотянь, вошедший следом за Уорреном, ошеломленно смотрел на действия Линь Чэня, не выказывая ни малейшего намерения помочь доктору Уоррену подняться.

Шум и суматоха в комнате, несомненно, привлекли внимание охраны виллы.

Через несколько мгновений в комнату ворвалась толпа охранников в черных костюмах с дубинками в руках. Увидев стонущего на полу доктора Уоррена, они тут же бросились на Линь Чэня.

Линь Чэнь, спокойно стоявший посреди комнаты, не выказал ни малейшего страха перед нападающими здоровяками.

Его правая рука молниеносно скользнула по желтому шелку у кровати, и в его пальцах появилась легкая серебряная игла.

Он слегка взмахнул правой рукой, и игла, сверкнув золотистым светом, странно замелькала перед удивленными взглядами.

— А… моя рука!

— Ааа… Что это за чертовщина?!

Через пару мгновений все ворвавшиеся охранники бросили дубинки, схватились за руки и начали кататься по полу, вопя от боли.

Сяо Тяньюй смотрела на эту удивительную сцену с изумлением, неосознанно прикрыв свои вишневые губки рукой.

Лун Сяотянь стоял на месте с видом «моя хата с краю», глядя на охранников с сочувствием.

Он на собственном опыте знал, насколько безжалостным может быть Линь Чэнь.

Несколько охранников, вошедших в комнату, были лишь верхушкой айсберга. Возникший хаос, несомненно, привлек еще больше охраны.

Однако, видя, как их коллеги корчатся на полу, никто не решался войти в комнату.

Возникла патовая ситуация.

Примерно через полминуты мужчина средних лет, растолкав толпу охранников, подошел к двери. Он посмотрел на Лун Сяотяня, изображавшего невинность, и бесстрастно произнес:

— Дядя Лун, Вы старший, я, Сяо Тяньнань, уважаю Вас! Но за то, что здесь сегодня произошло, Вы должны дать семье Сяо объяснение!

— Какое еще объяснение? Вы вели себя так невежливо, я лишь слегка наказал вас! А теперь ты требуешь от меня объяснений?!

Не успел Лун Сяотянь ответить, как заговорил Линь Чэнь.

Его глаза холодно сверкнули, устремленные на молодого человека, назвавшегося Сяо Тяньнанем.

Под этим властным взглядом гневное выражение лица Сяо Тяньнаня застыло. Этот взгляд показался ему таким знакомым.

— Кхе-кхе… Кхе!

Кашель старика на кровати прервал неловкую атмосферу.

Сяо Тяньюй, стоявшая в комнате, услышав этот звук, быстро подбежала к кровати и, по знаку старика, медленно помогла ему сесть.

— Хоть я и был без сознания, но все же понимал, что происходит! Молодой человек, спасибо, что спасли меня!

Сяо Цзэшуй сел, с благодарностью посмотрел на Линь Чэня и искренне произнес слова благодарности. Затем он посмотрел на стоявшего в дверях Сяо Тяньнаня и крикнул:

— Ах ты, негодный сын! Вот как ты обращаешься с благодетелем семьи Сяо?! А ну быстро подойди и извинись перед этим чудо-доктором! Если сегодня ты не получишь его прощения, убирайся из дома семьи Сяо!

Сяо Тяньнань выглядел очень внушительно, но перед своим приемным отцом он был совершенно беззащитен.

Он быстро подошел к Линь Чэню и поклонился.

— Простите! Маленький чудо-доктор! Я правда не знал об этом… я…

Сяо Тяньнань, обычно спокойный и уравновешенный, от волнения покраснел.

Он не знал, как объясниться, и выглядел встревоженным. Он знал, что его отец всегда держит слово, и угроза выгнать его из дома была не шуткой!

Линь Чэнь всегда отвечал добром на добро. Увидев встревоженного Сяо Тяньнаня, он не удержался и заступился за него.

— Старейшина, оставьте. Ваш сын просто беспокоился о Вашей безопасности.

— К тому же, в этой ситуации я тоже погорячился.

Услышав, как Линь Чэнь заступается за него, Сяо Тяньнань бросил на него благодарный взгляд, а затем с невинным и выжидающим видом посмотрел на старика, сидящего на кровати, ожидая его ответа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Спасение Сяо Цзэшуя

Настройки


Сообщение