Глава 16. Первая любовь, о которой она не знала

Увидев её слёзы, он растерялся и, достав из кармана бумажные салфетки, начал вытирать ей лицо.

Движения его были неуклюжими, словно он делал это впервые.

Сун Синьцы опешила. — Я... я сама... — Она взяла у него салфетки и вытерла щёки, затем отступила на несколько шагов.

Зачем он пришёл?

Если он чувствовал вину, считал, что поступил с ней неправильно, то это было лишним. То, что случилось, было случайностью, да и сама она до сих пор не могла поверить, что это произошло на самом деле.

— Вы ни в чём не виноваты. Я просто не хочу больше иметь с вами ничего общего.

Она понимала, что этот мужчина слишком властный, и, потеряв невинность, она не хотела терять ещё и своё сердце.

Это было бы слишком нечестно по отношению к её будущему мужу. И так уже достаточно нечестно.

— Эм, простите, что вы стали свидетелем этой сцены. Но в будущем, пожалуйста, не целуйте девушек без их согласия. Вдруг у них есть любимый человек?

— У тебя есть любимый человек? — спросил он низким голосом.

— А? — Сун Синьцы опешила. Есть ли у неё любимый человек?

Она не знала.

Ведь она никогда никого не любила.

Но если она скажет, что нет, это будет как-то неловко.

Особенно перед ним.

— А?... Д-да... есть!

Инь Чжэньцин впервые в жизни захотел кого-нибудь ударить.

Чёрт возьми.

Он не мог объяснить то неприятное чувство, которое охватило его.

С мрачным лицом Инь Чжэньцин произнёс: — Почему ты раньше не сказала? Если бы сказала, я бы тебя не тронул...

— Откуда мне было знать? А что, вы жалеете, что это случилось? Извините, но если жалеете, то почему не подумали об этом раньше? Я что, сама к вам пришла и попросила? Это мне обидно! Я просто спустилась купить фруктов, и меня ударили по голове, а дальше... должно быть, я просто сошла с ума.

Сун Синьцы чувствовала, как в груди всё кипит.

Ведь это она пострадала, почему же получается, что виновата она?

Инь Чжэньцин долго молчал, а затем произнёс: — Так вот как всё было?

Всё это время он нервничал, не зная, как начать разговор с этой девушкой, что ей сказать. Он даже заявление о браке готов был написать, но ему и в голову не приходило, что она не восприняла всё это всерьёз.

Достав из кармана цепочку, он нахмурился, взял её за руку и вложил цепочку ей в ладонь.

— Пусть это будет на память. Я как-то увидел её в магазине и подумал, что она тебе подойдёт.

Сказав это, он развернулся и широким шагом направился к машине. Сев за руль, он нажал на газ и уехал.

Только отъехав на приличное расстояние, он смог вздохнуть с облегчением.

Почему, встречаясь с её полными упрёка глазами, он чувствовал желание сбежать?

Не думал, что когда-нибудь Второй господин Инь будет спасаться бегством.

Он не знал, как долго ехал, но вдруг остановился. Повернув голову, он увидел на пассажирском сиденье розу, с которой опали все лепестки.

На мгновение в груди что-то кольнуло.

«Есть любимый человек», чёрт бы побрал этого любимого человека.

У девчонки есть любимый, а он тут злится. Она ведь не говорила, что он ей нравится. И той ночью её привели его люди.

Возможно, она вообще была не согласна, иначе бы сейчас не смотрела на него так. Внезапно на лице бесстрастного мужчины отразился целый спектр эмоций.

Раздражённо нажав на газ, он уехал...

Глядя на удаляющуюся машину, Сун Синьцы раскрыла ладонь. На ней лежал кулон в форме яблока, украшенный, кажется, бриллиантами. Он ярко сверкал.

— Что это ещё такое? — пробормотала она, разглядывая цепочку. — Наверное, мы больше никогда не увидимся.

...

Инь Чжэньцин появился в её жизни, словно цветок танхуа, распустившийся лишь на мгновение, а затем исчез.

Сун Синьцы даже начала сомневаться, был ли этот человек в её жизни на самом деле?

И жизнь Сун Синьцы вернулась в прежнее русло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Первая любовь, о которой она не знала

Настройки


Сообщение