Глава 7. Не смотри, он давно уехал

— Да какое там влюбилась! Мы с ним просто вчера случайно встретились.

— Я всё слышала! Он тебе ещё и зонт подарил! Это же прямо как Белая Змея и Сюй Сянь! Специально дал зонт, чтобы ты его вернула! Тут что-то намечается, точно намечается! — Ци Чжаоань потёрла подбородок.

— Ерунда какая! Пошли уже. А ты сама-то? Тот мужчина показался мне очень даже неплохим, а ты даже не захотела с ним встретиться. Не пожалеешь?

— Смотри-ка, уже хвалишь его! Всё пропало, локоток моей Сяо Цы наружу поворачивается! Что это значит? А? Это значит, что он у тебя в сердце!

— ... — Сун Синьцы бросила на неё сердитый взгляд и невольно посмотрела вперёд. Там мужчина как раз садился в машину и уезжал.

— Не смотри, он давно уехал.

Сказав это, Чжаоань помахала рукой перед лицом Сун Синьцы.

— Тебе такие нравятся? — с любопытством спросила Чжаоань. — Хотя да, тебе, кажется, нравятся мускулистые красавцы силового типа.

— Не знаю, — покачала головой Сун Синьцы. Она ведь ещё ни в кого не влюблялась.

— Ладно, неважно, нравится он тебе или нет. Всё равно не мой типаж.

— А какой твой? Ты такая красивая, в университете на тебя столько волков заглядывается.

— Пф, как будто на тебя нет. Кстати говоря, у меня действительно есть тот, кто мне нравится. Помню, это был очень мягкий парень, и когда он улыбался, у него появлялась ямочка на щеке.

— А? — Сун Синьцы перебрала в памяти всех парней с ямочками, которых знала, но никто не подходил под описание Чжаоань.

— Не может быть! Мы с тобой три года в старшей школе и три года в университете вместе, почему я не замечала, чтобы тебе кто-то нравился?

— Конечно, ты не знала. На самом деле, я и сейчас не знаю, как он выглядит. Когда я его встретила, мне было всего двенадцать, а он был старшеклассником. Но, возможно, мы больше не встретимся. Думаю, он и сейчас должен быть очень мягким мужчиной, — сказала Ци Чжаоань, невольно покраснев.

— ... — Сун Синьцы легонько шлёпнула её по щеке. — Ладно, очнись. Если твой суженый узнает, как ты о нём думаешь, он обязательно тебя найдёт. Всё, я умираю с голоду. Ты меня с утра пораньше подняла, я ещё ничего не ела.

— Хорошо, в награду за твои труды, пошли, сестрёнка угостит тебя в KFC.

— Хоть какая-то совесть у тебя есть...

Сун Синьцы позволила Чжаоань увести себя по дороге...

Тем временем Инь Чжэньцин с непроницаемым лицом вёл машину. Сидевший на пассажирском сиденье юноша не мог сдержать любопытства и несколько раз взглянул на него.

— Второй дядя, каково это, когда тебя динамят? Не думал, что знаменитого Второго господина Инь когда-нибудь отвергнут. Но та девушка, что пришла сегодня, такая милая.

— Милая? — он поднял бровь. Кажется, она и вправду производила приятное впечатление.

— Ты, кажется, очень злорадствуешь, — раздался низкий голос, и он искоса взглянул на племянника.

Инь Цинъюй:

— Нет, второй дядя. Просто это было так познавательно. Подумать только, во всём Юго-восточном городе А, да что там, во всём Юго-востоке, найдётся не так много людей, кто осмелится не оказать уважения нашей семье. Эта госпожа Ци тоже молодец, нашла такую чудачку вместо себя.

— ... — В голове Инь Чжэньцина невольно всплыл образ промокшей под дождём девушки. — Немного.

Инь Цинъюй:

— Кстати, ты знаком с той девушкой? Ты даже дал ей зонт! Это так невероятно! Почему я не знал, что у моего второго дяди бывают такие приступы пробудившейся совести?

— Не знаком. А что? Что ты хочешь сказать? — раздался мрачный голос. Цинъюй мгновенно вздрогнул и тут же замолчал.

— Ну и ну, я же просто пошутил. Посмотри на своё похоронное лицо! Неудивительно, что бабушка так торопится найти тебе жену!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Не смотри, он давно уехал

Настройки


Сообщение