Глава 11. Смертельная еда

Дворец Фэнлэ.

Холодный ветер пронизывал насквозь. Полная луна висела высоко в небе, а ночное небо мерцало бесчисленными звездами, словно прекрасный Млечный Путь...

Под порывами ветра качались ветви деревьев. Две фигуры крадучись, осторожно шли вдоль стены дворца Фэнлэ. Они старались не издавать ни звука.

— Тише, нас могут заметить, — прошептала одна из них.

— Цзыси, мы могли бы войти как ни в чем не бывало, зачем нам красться, как ворам? — недоумевала Цю Мо.

Это были Цзюнь Цзыси и Цю Мо, возвращавшиеся из Императорской кухни. Почему они вернулись так поздно, оставалось загадкой.

— Тсс, тише! Мы не крадёмся, как воры, а просто соблюдаем осторожность, — сделав Цю Мо знак молчать, серьёзно сказала Цзюнь Цзыси.

Кто сказал, что они похожи на воров? Они просто осторожны и предусмотрительны, разве не понятно?

Чтобы никто не узнал, что это она подожгла Императорскую кухню, им нужно было вернуться незаметно.

А вернувшись, поскорее приготовить что-нибудь поесть. Она ужасно проголодалась. До сих пор она почти ничего не ела.

Подумав об этом, Цзюнь Цзыси погладила себя по животу.

— О, — отозвалась Цю Мо, а затем тихо пробормотала: — Но почему мне всё время кажется, что мы не просто осторожничаем, а именно что воруем?! Не понимаю, о чём думает Цзыси. — Можно же было просто войти, зачем все эти сложности? У неё было стойкое ощущение, что они делают что-то противозаконное.

— Ты что-то сказала? — вдруг спросила Цзюнь Цзыси.

— О, ничего. Я просто говорю сама с собой, да, именно так, — заискивающе улыбнулась Цю Мо и покачала головой.

Цзюнь Цзыси лишь странно посмотрела на Цю Мо и помолчала.

Затем снова тихо сказала: — Запомни, мы должны быть осторожны, чтобы нас никто не заметил...

— Угу, поняла, — с улыбкой кивнула Цю Мо.

Когда они украдкой проскользнули в ворота дворца, навстречу им вышли две служанки. Услышав шаги, Цзюнь Цзыси быстро потянула Цю Мо за собой и спряталась за деревом.

— Странно, почему госпожа императрица так долго ужинает и до сих пор не послала никого убрать со стола?

— Может, она ещё не закончила?

— Не может быть, еда уже остыла. Что-то случилось! — При этих словах лицо одной из служанок изменилось.

— Нет, нам нужно пойти и проверить. Если что-то случилось, мы не сможем оправдаться.

Они быстро побежали в сторону столовой Цзюнь Цзыси, их фигуры вскоре скрылись из виду.

Ветка дерева слегка качнулась, и Цзюнь Цзыси, держа Цю Мо за руку, вышла из-за дерева.

Цзюнь Цзыси хлопнула себя по лбу, вдруг вспомнив кое-что.

— Ой, какая же я рассеянная! Совсем забыла про отравленную еду, — покачав головой, она добавила: — Нет, мы должны попасть туда раньше них.

Если кто-нибудь съест эту еду, будет плохо. Ведь это жизнь человека, и она не хотела бы по своей вине стать причиной чьей-то смерти.

Цзюнь Цзыси, схватив Цю Мо за руку, бросилась бежать, забыв про осторожность. В итоге они добрались до столовой раньше служанок.

— Хорошо, кажется, они ещё не пришли, — Цзюнь Цзыси равнодушно посмотрела на изысканные блюда на столе и вздохнула с облегчением.

Затем велела Цю Мо поскорее избавиться от еды.

Как жаль такую вкусную еду. Кто бы мог подумать, что эти аппетитные на вид блюда — смертельный яд.

Если бы она не разбиралась в медицине, то, съев хоть кусочек, погибла бы, и никто бы не узнал причину.

Кто же такой жестокий, что подсыпал яд, желая её смерти?

Но она ведь совсем недавно в этом мире. С кем она могла нажить себе врагов?

Она никак не могла этого понять.

Цю Мо подошла к Цзюнь Цзыси с встревоженным лицом.

— Цзыси, я всё убрала, но кто-то идёт.

— Кто? — Цзюнь Цзыси с удивлением посмотрела на Цю Мо. Кто же мог так встревожить её служанку?

— Ваше... Ваше Величество!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Смертельная еда

Настройки


Сообщение