Глава 2. Переселение в страну Лунфэн. Часть 1

Феникс взмывает в небеса, дракон парит в вышине, судьбы мира сплетаются, предопределяя встречи.

Континент Цзюцин.

Крик феникса разнёсся по ущелью.

В когтях птица держала девушку в красном одеянии.

Её глаза были закрыты...

Окружающий мир проносился мимо, словно размытые тени.

Медленно она открыла глаза.

В её звёздных глазах мелькнул холод, но быстро исчез, сменившись растерянностью.

Разве она не умерла? Как она ещё жива? Неужели это рай?

Цзюнь Цзыси опустила голову и случайно заметила высоту, на которой находилась.

Сквозь туманную дымку проступали живописные пейзажи.

В её глазах блеснул огонёк понимания.

Похоже, это не рай. Судя по всему, она в воздухе, но... — Как я оказалась здесь? Кто меня несёт? Спустите меня немедленно!

Цзюнь Цзыси беспокойно заёрзала в когтях феникса.

Почувствовав её движения, феникс крепче сжал когти и взмыл ещё выше.

Раздался предостерегающий крик — не двигаться.

Цзюнь Цзыси вздрогнула, ощущая, как усиливается поток воздуха. Она зажмурилась.

Главное — безопасность.

Лучше не смотреть. Чего не вижу, того не боюсь.

Но почему её сердце всё ещё трепещет?

Если она не ослышалась, то это был птичий крик. Неужели её схватила птица, чтобы унести в гнездо и съесть?

При этой мысли Цзюнь Цзыси замотала головой.

Нет, только не это! Она чудом выжила.

Неужели ей суждено умереть от страха высоты или стать чьим-то обедом?

Хотя нет, не обедом, а ужином для птицы.

— Эй, ты, большая летающая птица? — неуверенно обратилась Цзюнь Цзыси.

— Давай договоримся. Не ешь меня, ладно? Я, наверное, очень грязная, заболеешь ещё. Так что, ради твоего же блага, отпусти меня!

Цзюнь Цзыси моргнула, глядя в пустоту.

— Видишь, какие у меня честные глаза?

Ответа не последовало. Перед ней была лишь пустота.

— Ну ладно.

Феникс гордо поднял голову.

Какая ещё летающая птица?! Он — благородный феникс, как его можно сравнивать с обычными пернатыми?

— Раз молчишь, значит, согласен. Тогда, будь добр, спусти меня!

Феникс проигнорировал Цзюнь Цзыси и продолжил полёт.

Огненно-красная вспышка пронеслась по небу.

Видя, что птица не собирается её отпускать, Цзюнь Цзыси, не обращая внимания, понимает ли её феникс, продолжала рассказывать о том, как вредно её есть.

— Ты что, своего слова не держишь? Спусти меня немедленно! Ты должен быть послушной птичкой, понял? Быстро спускай!

Фениксу казалось, что эта человечка слишком болтлива.

Какая ещё еда? Он никогда не говорил, что собирается есть людей. Да и она не годится ему в пищу — он питается самыми ценными вещами в этом мире.

К тому же, он, феникс, сказал — сделал. Как он может нарушить своё слово?

Хм.

Феникс был задет за живое.

...

Страна Лунфэн. Императорский дворец.

В императорском саду...

— Ваше Величество, просим Вас поскорее назначить императрицу и подарить стране Лунфэн наследника!

Ди Минсюань нахмурился, глядя на коленопреклонённых придворных. На его лице появилась тень гнева.

— Все только и твердят о назначении императрицы. Почему бы вам самим её не выбрать?

— Ваше Величество, Императрица Феникса — супруга императора, а не наша. Если мы выберем её, то нарушим законы страны!

Среди придворных заговорил старейший и наиболее уважаемый сановник.

Он украдкой вытер испарину со лба.

Он бы и рад помочь императору с выбором, но разве это в его власти? К тому же, таков обычай Лунфэн.

Если не воспользоваться сегодняшним днём, чтобы убедить императора назначить императрицу, то в будущем это будет сделать гораздо сложнее.

Поэтому нужно действовать сейчас.

— Мы смиренно просим Ваше Величество назначить императрицу!

Придворные склонились в поклоне.

Ди Минсюань холодно посмотрел на них.

— Просите? Вы уверены, что это не принуждение?

— Ваше Величество, как мы смеем принуждать Вас?

— Я лишь исполняю свой долг. Ваше Величество! Если Вы не желаете назначать императрицу, то я недостоин служить Вам и готов принять смерть, чтобы искупить свою вину перед покойным императором! Прошу Вас, даруйте мне чашу с ядом!

Ума Сыцин поклонился Ди Минсюаню.

Остальные придворные, последовав его примеру, также склонились и произнесли: — Мы готовы умереть вместе с канцлером!

Увидев это, Ди Минсюань трижды произнёс «хорошо». Его янтарные глаза сверкнули опасным блеском.

— Канцлер, вы прекрасно играете свою роль.

— Ваше Величество слишком добры.

Ди Минсюань усмехнулся, и от него повеяло ледяным холодом.

Он наклонился к Ума Сыцину и прошептал: — Эта власть действительно моя? Судя по вашим действиям, вы уже готовы к захвату трона?

— Не смею! — вздрогнул Ума Сыцин, и лицо его изменилось. — Ваше Величество, я лишь прошу Вас назначить императрицу. Если Вы откажете, то даруйте мне чашу с ядом, чтобы я мог предстать перед покойным императором!

Ума Сыцин повторил свою просьбу, словно желая доказать свою преданность.

— Вы... — Ди Минсюань был в ярости от такой настойчивости.

Он взял себя в руки и, хитро прищурившись, произнёс: — Я могу согласиться на вашу просьбу, но при одном условии. С самого утра вы привели ко мне всех придворных, чтобы заставить меня назначить императрицу. Пожалуй, только вы, Ума Сыцин, способны на такое. Вы слишком полагаетесь на поддержку покойного императора! Ха! Думаете, заставить меня сделать это так просто?

— Ваше Величество, извольте говорить.

В глазах Ума Сыцина вспыхнул огонёк надежды.

Есть шанс! Раз император готов назначить императрицу, то осталось лишь решить вопрос с её происхождением. Это не проблема.

Было очевидно, что Ума Сыцин посчитал условие императора пустяковым.

Но разве Ди Минсюань мог поставить такое простое условие?

— Хорошо. Моё условие таково: если сейчас с неба спустится девушка, я назначу её императрицей!

Сказав это, Ди Минсюань указал пальцем в небо.

Придворные зашумели, переглядываясь.

Услышав это, Ума Сыцин изменился в лице.

Он задумчиво посмотрел на небо.

Девушка, спустившаяся с небес? Ваше Величество, вы уверены, что это не издевательство?

Глядя на ясное небо, Ума Сыцин про себя вздохнул.

Постойте...

Ума Сыцин прищурился, словно не веря своим глазам.

Ему показалось, что он видит красную тень, падающую прямо на них.

— Помогите! Спасите! Я падаю! — раздался крик.

Цзюнь Цзыси с воплем полетела вниз.

Феникс издал крик и, презрительно взглянув на падающую девушку, завис в воздухе.

Эта человечка слишком надоедливая, всю дорогу без умолку болтала.

Феникс был очень недоволен тем, что эта девушка станет его хозяйкой.

Он не понимал, почему Печать Феникса выбрала такую шумную особу.

Выглядит она ненадёжно, да ещё и ему придётся с ней мучиться!

Цзюнь Цзыси угодила прямо на Ди Минсюаня, оказавшись в неловком положении на глазах у всех придворных. Никто не решался вмешаться.

Такое зрелище выпадает не каждый день.

Придворные изумлённо переглядывались.

Похоже, у них будет императрица!

Какая удача!

Эта девушка, спустившаяся с небес, — настоящая благодетельница их страны!

Ди Минсюань всё ещё не отошёл от произошедшего.

В его янтарных глазах читалось удивление.

Но вскоре его лицо помрачнело.

— Слезь!

Цзюнь Цзыси с любопытством разглядывала Ди Минсюаня. В её звёздных глазах мелькнуло удивление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Переселение в страну Лунфэн. Часть 1

Настройки


Сообщение