— Хм, неплохо, наконец-то догадался! — Ди Минсюань хитро улыбнулся, уголки его губ изогнулись в усмешке.
— Ой, Сяо Сюаньсюань, что ты задумал?! — Сы Мо с любопытством приблизился к Ди Минсюаню. На его прекрасном, словно у демона, лице все еще виднелась кровь из носа.
— Пусть правитель Мочу будет у меня в долгу, разве это не лучше? Я слышал, что принцесса Лю Синь, хоть и слабоумная, но очень любима. Думаю, если мы найдем принцессу, правитель Мочу будет безмерно благодарен!
Ди Минсюань прищурился и загадочно улыбнулся.
Но через мгновение нахмурился: — А ну, брысь отсюда! — Он больше не мог выносить вид Сы Мо.
— Сяо Сюаньсюань, ты... ты меня презираешь? Я таким стал из-за тебя! Но, Сяо Сюаньсюань, ты знаешь, где эта слабоумная принцесса? Я подозреваю, что твоя Небесная дева Феникса может быть... — той самой слабоумной принцессой.
— Нет, это невозможно. У этой женщины нет никакого слабоумия, — перебил его Ди Минсюань твердым тоном.
— Почему невозможно? А если она выздоровела?
— Ты думаешь, это возможно, Сы Мо?
Ди Минсюань поднял голову и посмотрел на Сы Мо с угрозой.
— Ваше Величество, докладывают! — раздался голос слуги за дверью.
— Пусть войдет.
— Слушаюсь, — почтительно ответил человек за дверью.
Дверь открылась, и вошел солдат. Он встал на колени и сложил руки в почтительном жесте: — Ваше Величество, кто-то поджег Императорскую кухню!
Услышав это, Ди Минсюань спокойно и равнодушно сказал: — Сгорела, так сгорела. Построим новую. Но... выяснили, кто это сделал?
Кто посмел так пренебречь страной Лунфэн и поджечь Императорскую кухню? Какой дерзкий человек!
— Ого, кто-то посмел поджечь Императорскую кухню Сяо Сюаньсюаня! Это стоит отметить, отметить! — Сы Мо был в восторге и тайно ликовал.
Услышав это, Ди Минсюань повернул голову и холодно посмотрел на Сы Мо. В его янтарных глазах мелькнуло опасное предупреждение, как будто он говорил: «Если ты продолжишь в том же духе, то скоро пожалеешь об этом».
Сы Мо понял смысл взгляда Ди Минсюаня и покрылся холодным потом.
Он не хотел снова оказаться в выгребной яме, это был настоящий кошмар.
Но ему было очень любопытно, кто же такой смелый, что осмелился разозлить этого грозного человека? Он восхищался им и хотел познакомиться, познакомиться...
— Докладываю, Ваше Величество, мы нашли его, но... — солдат колебался.
Ди Минсюань подпер голову рукой, прищурился и лениво посмотрел на стоящего на коленях солдата.
— Но что?
Услышав это, человек, стоящий на коленях, тут же ударился головой о землю с испуганным выражением лица: — Ваше Величество, простите!
Сы Мо, стоявший рядом, с усмешкой наблюдал за происходящим, не вмешиваясь.
Ди Минсюань небрежно улыбнулся. Он знал, что ответит солдат, но все же сделал вид, что не понимает.
— Скажи, какое преступление ты совершил, что просишь у меня прощения?
— Ваше Величество, мы не справились с охраной и позволили ему сбежать.
В этот момент вошел человек, что-то шепнул на ухо Ди Минсюаню и удалился.
Глаза Ди Минсюаня блеснули, взгляд стал глубоким.
Через некоторое время Ди Минсюань медленно заговорил, изображая гнев: — Вот как. Вы не смогли удержать даже одного человека. Зачем я вас кормлю? Идите и сами выберите себе наказание.
— Слушаемся. Благодарим за милость, Ваше Величество. Мы удаляемся, — сказал солдат и вышел.
Сы Мо хитро улыбнулся и приблизился к Ди Минсюаню.
— Сяо Сюаньсюань, по-моему, ты своим видом можешь напугать будущую невестку.
Раздался шлепок, и бедный Сы Мо снова врезался в стену. На его прекрасном лице отчетливо виднелись пять отпечатков ладони.
Красные, жгучие следы причиняли Сы Мо сильную боль.
Прикрывая лицо, он жалобно сказал: — Сяо Сюаньсюань, ты хоть знаешь, что такое бережное отношение к прекрасному? Ты уже несколько раз ударил меня сегодня, я весь в синяках!
Ди Минсюань равнодушно посмотрел на Сы Мо.
— Бережное отношение к прекрасному, хм? Ты — настоящий мужчина, разве тебе нужно бережное отношение? Если бы... ты был женщиной, я бы, конечно, мог об этом подумать, — Ди Минсюань покачал головой с сожалением. — Но ты же мужчина!
(Нет комментариев)
|
|
|
|