Чей это труп? (Часть 2)

В этот момент он по-прежнему смотрел на Линь Чжи с выражением, как будто не замечал её.

Линь Чжи не проявляла ни капли робости и смотрела в ответ. В отличие от равнодушного взгляда У Мина, она внимательно рассматривала его: от светлой, блестящей кожи до светлых глаз и строго застёгнутого пиджака.

На пиджаке даже верхняя пуговица была застегнута, так что больше не было видно открытой кожи, кроме его лица.

Это резко контрастировало с сладким ароматом, который в данный момент сводил её с ума.

Торт сам по себе был очень хорошо упакован.

Несколько звуков звонка телефона быстро нарушили кратковременное молчание.

Линь Чжи отвела взгляд, трудно сказать, чувствовала ли она сожаление. Она ответила на звонок:

— Здравствуйте, это Линь Чжи.

Голос на другом конце был ей знаком — это был тот самый полицейский, с которым она общалась. Он несколько раз кивнул, и Линь Чжи послушно сообщила ему своё местоположение. Она взглянула на У Мина и добавила:

— Здесь не один я, председатель студенческого совета У Мин тоже здесь.

На другом конце раздалось неожиданное молчание, а затем он сказал:

— Будь осторожна, мы скоро будем.

У Мин, похоже, не обращал внимания на то, что Линь Чжи упомянула его.

Но Линь Чжи не могла не заметить странность этого звонка: хотя он пришёл по её вызову, полицейский на другом конце, похоже, не знал об этом.

Тем не менее, она не стала указывать на это. Она просто развела руками и сказала:

— Похоже, теперь я действительно не смогу уйти.

Она прищурила глаза и улыбнулась, её ямочки на щеках стали заметнее.

У Мин не собирался поддерживать разговор; он даже не смотрел на неё, повернувшись к коридору за дверью.

Темнота коридора оставалась такой же тихой, как и прежде, но он смотрел очень внимательно, словно охранял эту дверь, как будто для него Линь Чжи внутри была настоящей угрозой, которую нельзя было рассматривать.

Линь Чжи тоже отвела взгляд, следуя лунному свету к окну. Её пальцы бессознательно постукивали по подоконнику, и одна маленькая коричневая отметка случайно стерлась.

Человек на другом конце не лгал, они действительно были близко.

На самом деле они сейчас были за дверью, но не у той двери, которую охранял У Мин, а у другой.

В тумане и влажном воздухе группа хорошо экипированных людей пробиралась вперёд в темноте, где ничего не было видно.

Перед ними стояла величественная металлическая дверь, возвышающаяся неподалёку.

Кровавая луна высоко висела в небе, освещая эту дверь призрачным светом, но группа, похоже, не замечала этого, продолжая двигаться по странному маршруту.

Если бы Линь Чжи была там, она бы поняла, что они направляются к той самой двери школы, мимо которой она проходила ранее.

Она тогда даже сказала, что не зря это аристократическая школа — даже железная дверь выглядит так красиво.

Но если бы она знала, что люди, которые сказали, что скоро будут, всё это время кружат у входа в школу, она, вероятно, была бы в недоумении.

Линь Чжи не заметила, как быстро летит время. Когда луна немного сдвинулась, в коридоре наконец послышались неразборчивые шаги.

Тёмный коридор вдруг залился ослепительным белым светом, и послышался звук шагов. На её глазах появилась знакомая фигура.

— Линь Чжи!

— Ты в порядке?

— Ты не пострадала?

Первым вошёл мужчина в чёрном, с напряжёнными мышцами под пальто, готовый к действию. Возраст его было трудно определить, но лицо было измождённым, с шрамом, тянущимся от брови до носа, что придавало ему угрожающий вид.

Тем не менее, у этого человека было имя, которое звучало как спасение для народа — Фан Чжоу.

Голос, полный волнения, звучал так же, как и на телефоне. Линь Чжи сначала взглянула на У Мина, который всё ещё стоял у двери. Когда свет зажёгся, она заметила, что он слегка нахмурился и выглядел недовольным.

Не дождавшись ответа, Фан Чжоу подошёл ближе, и Линь Чжи ясно почувствовала запах сигарет, смешанный с влажным воздухом.

Она прочистила горло и серьёзно ответила:

— Со мной всё в порядке. Я здесь не так давно, и У Мин пришёл ко мне.

Фан Чжоу, похоже, только теперь заметил У Мина, его бровь, пересечённая шрамом, приподнялась, и в голосе послышалась осторожность:

— О, это У Мин.

Линь Чжи внимательно наблюдала за его выражением. Она подумала: «Интересно, председатель студенческого совета так ценен, что даже полиция его знает?»

Но её воображаемая сцена вежливого общения между ними не состоялась. Фан Чжоу сказал лишь это и поднял взгляд на труп мужчины, который на самом деле был настоящим героем этой ночи. Фан Чжоу, войдя, сначала крикнул имя Линь Чжи, что было не совсем корректно.

Его команда действовала быстро. Под руководством Фан Чжоу, зловещий труп был снят и уложен на пол.

Выражение лица Фан Чжоу стало мрачным. Очевидно, он тоже узнал этого человека, и информация, которую сообщила Линь Чжи, подтвердилась — это был похититель, который два месяца назад её похитил.

Наружные раны на теле были лишь одной, на голове, но это не была смертельная рана. Он умер от потери крови.

Кровь на полу почти образовала лужу, и, кроме Линь Чжи, большинство людей были вынуждены наступать в неё.

— Ты открыла дверь и сразу увидела его, пов悬在 лампе? — Фан Чжоу, делая вид, что задаёт вопрос Линь Чжи, на самом деле смотрел на У Мина.

Линь Чжи кивнула и сказала:

— Я думала, что это ресторан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение