16. Гора Фуджикасане
Лицо Сабито не стало лучше от слов маленького Гию, скорее даже ухудшилось.
Но он не отбросил руку маленького Гию, державшуюся за него.
Опустив глаза, он повернулся. Сабито равнодушно бросил свое хаори маленькому Гию.
— Если не хочешь умереть, надень это.
Маленький Гию послушно сказал «о».
Сабито шел впереди, специально замедляя шаг, чтобы подождать маленького Гию. Маленький Гию посмотрел на хаори, волочившееся по земле до лодыжек, и немного расстроился. Затем ему пришлось поднять подол, как маленькую юбочку, и мелкими шажками догонять Сабито. Большой и маленький (человек и демон) шли один за другим, следуя по пятам, и вышли из поместья Игуро.
Маленький Гию тайком смотрел на Сабито сзади. В уменьшенном виде перспектива отличалась от взрослой. Чувство взгляда снизу заставляло маленького Гию чувствовать, что другой внезапно стал намного выше, а его плечи и грудь стали шире, что придавало его фигуре ощущение надежности.
Чувство было совсем другим.
С момента, как он осознал себя, прошло около пяти лет. Поскольку ему не нужно было есть или спать, и он мог выжить, просто имея воду, он почти не контактировал с живыми существами. В этом не было необходимости. Если он мог жить, просто выпивая воду, зачем ему было бороться с другими или общаться? Разве это не доставляло бы ему страданий? Поэтому он всегда оставался на горе, где проснулся, не приближаясь ни к одному живому существу. Всякий раз, когда приходили люди, он прятался и никому не показывался.
Он узнал, что не может прикасаться к глицинии, тоже на той горе. Потому что та гора была повсюду покрыта глицинией, и он не мог приблизиться. Пока позже не встретил местного бога земли, человека по имени Микаге. Он сказал: — Внешний мир подойдет тебе больше.
В то время Гию не понимал, зачем ему выходить наружу. Он чувствовал себя здесь очень комфортно, но Микаге настаивал, говоря, что это не комфорт, а одиночество. — Кого ты ждешь? — Тогда Микаге спросил так. Гию замялся, совершенно не зная, что ответить, обиженно поджал губы, но собеседник засмеялся. Затем, с помощью Микаге, он выбрался из этой тюрьмы из глицинии и только тогда узнал, что он существо, называемое "демоном".
Хотя он до сих пор считает вопрос Микаге тогда немного бессмысленным, он должен признать, что снаружи действительно очень интересно. И он даже завел много друзей =v= Всякий раз, когда он вспоминает людей, которых встретил в Корпусе Истребителей Демонов за эти дни, Гию очень благодарен мечнику перед ним. Если бы не мечник, он бы не завел столько друзей! В следующий раз, когда встретит Микаге, обязательно покажет ему. Думая так, взгляд маленького Гию стал еще более пылким. Он смотрел на спину Сабито, словно на своего второго родителя. — Ужасающе.
Сабито внезапно остановился. Маленький Гию тоже быстро остановился. Увидев, что тот смотрит вперед, он тоже посмотрел. Это была Шинобу Кочо и девушка, одетая похоже на нее, тренирующаяся в владении мечом. Если он не ошибается, ее зовут Канао.
— Ой-я, господин Сабито? — Шинобу Кочо, кажется, тоже заметила их присутствие. Она улыбнулась, но в ее улыбке все еще не было искренности. Убрав деревянный меч, она поприветствовала. — Господин Сабито, редкость видеть вас возвращающимся от господина Игуро. Вы идете обратно? — А это кто?..
Взгляд Шинобу Кочо остановился на краешке одежды, выглядывавшем из-за спины Сабито, а рука невольно потянулась к деревянному мечу на поясе. Он носит одежду господина Сабито... Маленький Гию высунул голову и как раз встретился взглядом с Шинобу Кочо. — Ух, добрый день?
Хлоп. В тот момент Гию Томиока словно услышал звук обрыва нити, называемой рассудком. Улыбка Шинобу Кочо треснула, и деревянный меч, который она только что убрала, снова оказался в ее руке. Она посмотрела на существо перед собой, которое выглядело точно так же, как тот отвратительный демон, но было всего трех-четырех лет, носило что-то вроде маленькой юбочки, похожей на одежду господина Сабито, и явно было демоном, прячущимся от солнца. В ее голове снова всплыли воспоминания о первой встрече.
— [Мечник в прошлый раз действительно давил на меня...] — Господин Сабито... — Кончик меча Шинобу Кочо медленно указал на Сабито с земли. Вены на ее голове вздулись, и в улыбке постепенно появилась холодность: — Не могли бы вы сказать мне, как вы, встретив господина Томиоку всего неделю назад, так быстро завели с демоном такую взрослую дочь? Ей правда о-очень любопытно!
— Прошу прощения за беспокойство. — В комнате Гию Шинобу Кочо вернулась к своему обычному виду, ее стандартная улыбка излучала нежность. — Я действительно не ожидала, что господин Томиока может превращаться в маленькую девочку.
— Я не... — Гию Томиока снова попытался поправить ее, но Шинобу Кочо явно не собиралась слушать его объяснения. Собеседница все еще нежно улыбалась, но Гию, глядя на нее, чувствовал холодок по спине.
Шинобу Кочо: — Тогда, если вы снова превратитесь в девочку, обязательно найдите меня. Особняк Бабочки будет очень рад господину Томиоке. — Услышав о приветствии, Гию Томиока проглотил свои обиженные слова и кивнул. — Хорошо.
Улыбка Шинобу Кочо стала еще шире, словно она ухватилась за что-то. Только после того, как Шинобу Кочо ушла, Гию Томиока вздохнул с облегчением и добавил к ярлыку "с людьми трудно ладить" в своем мозгу еще один: "странный ход мыслей". Только что Шинобу Кочо, будучи Столпом, подумала, что у мечника и у него может быть дочь, которой несколько лет. Это действительно страшно. Два мужчины, как такое возможно?
Он сидел перед татами, подперев подбородок, вспоминая Сабито, чье лицо мгновенно стало шокированным после того, как Шинобу сказала это днем. Мечник тоже явно был удивлен и недоверчиво смотрел на него. Но почему Шинобу подумала, что у мечника и у него может быть ребенок? Недоумение, полное недоумения. Гию Томиока чувствовал, что никакое недоумение не может выразить его нынешнее состояние. Какой странный и ужасный день.
Выдохнув, Гию Томиока по привычке снял одежду. Поскольку была ночь, ему больше не нужно было носить защищающие от солнца капюшон и плащ. Но сняв их, Гию Томиока обнаружил, что поверх капюшона и плаща, которые он постоянно носил, была еще одна вещь. Трехцветный узор черепашьего панциря, соединенный с ястребиным цветом. Старая ткань и совершенно новый черный плащ — явно чувствовалось, что материал хуже и старше. Это была одежда мечника.
Гию Томиока расстроился: — Ах... — Поскольку одежда сидела идеально, он совершенно забыл. После того, как мечник оправился от шока, он, кажется, очень разозлился и ушел, даже не сказав, что заберет одежду. Стоит ли ему вернуть ее? На мгновение Гию Томиока почувствовал, что в его голове появились два маленьких человечка: один говорил "иди", другой — "иди завтра". Если пойти завтра, когда взойдет солнце, будет опасно. Лучше все-таки ночью.
Гию Томиока согласно кивнул. Затем два маленьких человечка в его голове исчезли. Он быстро взял хаори и вышел из комнаты. Однако снаружи сияла луна, было мало звезд, и какой-то туман появился, затуманив зрение Гию Томиоки. Какая-то фигура, казалось, мелькнула перед его глазами. Нахмурившись, Гию Томиока по привычке потянул вниз маску на голове и шагнул в туман.
Однако... — Бум! — Впереди внезапно раздался глухой удар о камень, а затем почти истеричный крик юноши. — А-а-а!! Совершенно невозможно! Я не могу этого сделать!!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|