Глава 20

— Бай Цинъюнь слегка нахмурился.

Для императорского торгового дома, каким была семья Бай, передача власти в императорской семье имела решающее значение для их бизнеса.

— Нас не интересует, кто займет трон, — невозмутимо ответил Лэн Уцин. — Мы действуем в тени, нас волнует лишь то, как управляют династией Сюань Юань. Кто сидит на троне — не наше дело.

В глазах Бай Цинъюня мелькнуло какое-то чувство:

— А кого из принцев ты поддерживаешь, старший брат Лэн?

Лэн Уцин покачал головой:

— Я не люблю делать поспешных выводов. Иногда результат оказывается совершенно неожиданным. Нам просто нужно наблюдать… Цинъюнь, эти воды слишком глубоки, можно легко увязнуть в них и не выбраться. Даже если ты не можешь остаться в стороне, я надеюсь, ты не зайдешь слишком далеко.

Бай Цинъюнь слегка улыбнулся, и на его лице появилось хищное выражение, полное уверенности:

— Я, конечно же, понимаю. Раз уж тебя это не интересует, старший брат Лэн, оставим эту тему… Кстати, та «Лун Лянь», которую я привез, была передана мне регентом. Он попросил меня доставить ее сюда.

Регент был младшим братом нынешнего императора. Император был уже стар и одной ногой стоял в могиле, а регент был в расцвете сил.

Кроме того, регент контролировал большую часть армии Ингуана и обладал огромной властью. Хотя он был деспотичным и своевольным, он не стремился к трону, иначе он бы давно уже захватил его.

Кто выдавал себя за Лун Лянь?

Какова была цель этого человека?

И почему это было связано с регентом?

Семья Лэн всегда жила спокойно, долгие годы царил мир, но вдруг произошло столько всего… Почему?

Неужели, незаметно для всех, семья Лэн шаг за шагом попадала в какую-то ловушку?

Глаза Лэн Уцина сверкнули ледяным блеском:

— Почему фальшивая Лун Лянь оказалась у него?

В глазах Бай Цинъюня мелькнуло странное выражение, его улыбка стала шире:

— Я не знаю подробностей. Я слышал, что недавно регент спас одну красавицу, а эта «Лун Лянь» назвалась ее служанкой и пришла в резиденцию регента, чтобы забрать ее… А потом, по какой-то причине, ее передали мне и попросили доставить сюда.

Лэн Уцин с подозрением посмотрел на Бай Цинъюня:

— Ты действительно ничего не знаешь?

Бай Цинъюнь невинно покачал головой.

Кого спас регент?

Почему за этой женщиной пришла фальшивая Лун Лянь?

Неужели…

Это… его двоюродная сестра, Лянь Фу?

Замена невесты 67: Надвигающаяся буря

От этих мыслей сердце Лэн Уцина похолодело. Если все было так, как он предполагал, то семья Лэн столкнулась с очень сильным противником!

Лун Лянь, Неуловимая Убийца, была окутана тайной, и лишь немногие знали, что она теневой страж семьи Лэн.

Но кто-то смог так искусно выдать себя за нее…

Более того… этот человек знал о пропаже Лянь Фу…

Похоже, противник знал каждый их шаг…

Сердце Лэн Уцина сжалось, но в то же время в его крови забурлило возбуждение.

Хотя ему и не нравилось быть в неведении, не знать, кто его враг…

Но…

Он уже много лет не встречал достойного противника…

И чем сложнее задача, тем интереснее… И тем приятнее победа, не так ли?

Увидев странное возбуждение на холодном лице Лэн Уцина, Бай Цинъюнь поежился.

Этот человек был ужасен, когда что-то замышлял…

— Кхм-кхм, старший брат Лэн.

Лэн Уцин пришел в себя и вопросительно посмотрел на него:

— Что?

— Ммм… я слышал, что таинственный хозяин Острова Тысячи Механизмов сейчас в вашем поместье. Я давно хотел с ним познакомиться. Можно мне увидеть его?

Бай Цинъюнь редко обращался с такими серьезными и вежливыми просьбами. Лэн Уцин приподнял бровь:

— Конечно. Лун Ин, проводи молодого господина Бая к моему двоюродному брату… и скажи, что он наш друг.

— Слушаюсь, Первый Господин.

Юноша в светло-желтом халате повернулся к Бай Цинъюню:

— Молодой господин Бай, прошу.

Бай Цинъюнь встал и поправил одежду:

— Тогда, старший брат Лэн, иди и занимайся своими делами… Я же, пожалуй, осмотрю твое поместье.

Лэн Уцин слегка опустил глаза, сделав вид, что не услышал его последних слов.

*****

— Южань, ты пока отдыхай, а я пойду узнаю, что случилось у старшего брата, — сказал Лэн Уя, уложив Шуй Южань на кровать и сняв с нее обувь.

Шуй Южань, прижимая к себе одеяло, кивнула.

Хотя после всего произошедшего ей не хотелось спать, ее тело требовало отдыха.

Когда Лэн Уя ушел, Шуй Южань все еще не могла заснуть.

Закрыв глаза, она невольно вспомнила о том, что произошло…

Замена невесты 68: Прошлое Шуй Южань

Человек, которого она встретила днем… старший брат Уя…

У него был странный взгляд… странные жесты… и странные слова…

Надеюсь, он не имеет ничего против нее.

Кроме того, ее беспокоило еще кое-что.

Она не была той, на ком должен был жениться Уя. Она была всего лишь заменой, и она не знала, сможет ли его семья принять ее, принять ее тело…

Она бессознательно сжала одеяло. Шуй Южань вдруг почувствовала сильное беспокойство…

Она была так измотана, что, хотя ей и не хотелось спать, вскоре она все же провалилась в сон.

Даже во сне ее брови были нахмурены от беспокойства.

Во сне Шуй Южань вернулась в далекое прошлое.

Так далеко, что еще до своего рождения в этом мире.

В том мире, который ей снился, все так же сверкали огни и сновали машины.

Она оказалась в своем старом доме, в своей комнате, отгородившись от всего мира, отвергая все.

Включая родителей, которые никогда ее не понимали, братьев и сестер, с которыми она никогда не была близка, и друзей, которые всегда ее предавали.

Казалось, у нее не было никого.

Нет, у нее был один человек.

Человек, который был добр к ней, который заставлял ее верить, что, что бы она ни делала, как бы низко ни пала, он всегда будет рядом с ней.

Немного гордый и высокомерный, но очень талантливый юноша, который был нежен только с ней. Это был ее брат.

А она…

Тогда… любила его…

Очень сильно любила…

Она всегда любила его, и до сих пор любила…

Она словно вернулась в тот день…

В тот летний день, когда рухнули все иллюзии о дружбе. Летний полдень всегда навевал дремоту.

И тогда ее любимый брат… уснул.

Она не могла отвести глаз от его тихого дыхания и бледного, красивого лица.

Когда ее взгляд упал на его светлые губы, она замерла.

И тогда внутренний демон начал нашептывать ей: поцелуй его, поцелуй…

Ты все равно никогда не будешь с ним, так воспользуйся этим шансом… этим единственным шансом приблизиться к нему…

Всего лишь на мгновение…

И тогда, движимая своей безответной любовью, с благоговением в сердце, она осторожно, нежно коснулась своими губами его губ, которые так манили ее.

Едва она коснулась их…

Юноша внезапно открыл глаза и посмотрел прямо на нее.

Замена невесты 69: Сердце Шуй Южань

Она смотрела на него, а в его глазах читались недоверие, отвращение, презрение, гнев, насмешка…

Так много чувств, которые ранили ее гордость, отражались в его глазах. Он оттолкнул ее…

И с отвращением вытер губы.

А потом…

— Ты… ты поцеловала своего брата? Тебе нравится инцест?

Нет, это не так! Она просто любила его, и так случилось, что он был ее братом…

— Ты отвратительна…

Она любила его всем сердцем… а он считал ее отвратительной…

— Я был слеп, раз был так добр к такой отвратительной, как ты.

Оказывается… если бы он знал о ее чувствах… он бы никогда не был добр к ней, никогда бы не приблизился к ней…

— Как такое отвратительное существо, как ты, могло влюбиться в меня?

Разве только потому, что они были братом и сестрой… она не имела права любить его?

— У-у-у…

На лбу Шуй Южань выступил холодный пот, ее прекрасное лицо исказилось от боли. Ее сердце разрывалось…

— Ты, отвратительная женщина, ты все еще смеешь преследовать меня… Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу…

Его голос, словно проклятие, звучал в ее голове все громче и громче…

— А-а-а!!!

Шуй Южань резко открыла глаза и сделала глубокий вдох.

Она медленно села и прижала руку к груди.

Ей казалось, что в ее сердце зияет дыра, в которую хлынул весь холод мира.

Так холодно, так больно.

Разве она не забыла об этом? Почему она вдруг вспомнила?

Она обняла одеяло, слова брата все еще звучали у нее в голове: отвратительная женщина, отвратительная женщина…

— Нет…

Она покачала головой, словно пытаясь выбросить эти слова из головы.

У нее сильно разболелась голова, она слышала только этот голос, словно проклятие.

— Это не так… Уя… Уя…

Она бессознательно шептала его имя…

Это имя, словно обладающее невероятной силой, дарило ей новую жизнь.

— Уя… Уя…

Она продолжала шептать его имя, проклятие отступало, и ее сердце постепенно согревалось.

Уя сказал, что, даже если она всего лишь замена, выйдя за него замуж, она стала его женщиной.

Уя сказал, что любит ее и всегда будет заботиться о ней…

Уя, Уя…

В этот момент, придя в себя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение