Глава 19

…Цинъюня.

Глядя на недовольное лицо Лун Цзина, Лун Ин достал из-за пазухи веер, картинно обмахнулся им и как бы невзначай спросил:

— Ты что, засмотрелся на Первого Господина?

С этими словами Лун Ин еще энергичнее заработал веером, его черные волосы развевались на ветру, и он действительно стал похож на изящного молодого господина.

Лун Цзин холодно посмотрел на него:

— Убери свой дурацкий веер. Лун Е здесь нет, кого ты пытаешься изображать?

Услышав слова Лун Цзина, Лун Ин тут же убрал веер и, искоса взглянув на него своими узкими глазами-феникса, сказал:

— Мог бы и раньше сказать…

С этими словами он поправил одежду и, гордо подняв голову, вышел:

— Пойду посмотрю, в какую историю вляпалась госпожа Лун Лянь на этот раз…

Обычно Лун Ин мало кем интересовался, но он любил красоваться перед Лун Е и провоцировать Лун Лянь.

Больше всего Лун Цзина поражало то, что Лун Ин открыто признавал, что ему нравится Лун Е, и он пытается привлечь его внимание.

В этом Лун Цзин восхищался Лун Ином — он не боялся признаться в своей любви, которая так шокировала общество.

***** Если вам нравится эта книга, пожалуйста, нажмите на красные кнопки «Добавить в библиотеку» и «Порекомендовать книгу», чтобы поддержать меня! Спасибо всем! ****

Замена невесты 63: Бай Цинъюнь

— Бай Цинъюнь! — едва войдя в главный зал, Лэн Уцин холодно посмотрел на… милого юношу, который сидел в кресле из красного дерева и неторопливо пил чай.

Глава семьи Бай, Бай Цинъюнь, обладал обманчивой внешностью. У него были пухлые розовые щечки, блестящие, словно вода, глаза, которые постоянно бегали, и маленькие, алые губы. Он выглядел как милый и невинный ребенок.

Но на самом деле этот парень был полон коварства, его голова постоянно генерировала всякие пакости. Даже если он улыбался тебе, кто знает, что он замышлял у тебя за спиной.

Бесчисленное множество людей попадались на его удочку.

Даже слуги в поместье Лэн немного побаивались молодого господина Бая и всегда были настороже в его присутствии.

— Старший брат Лэн! — Бай Цинъюнь, словно не замечая гнева Лэн Уцина, мило улыбнулся.

— А где Второй брат Лэн? Я слышал, что он женился, и сразу же принес подарок… Ах да, в столице у меня было так много дел, что я не успел навестить третью госпожу из семьи Шуй. Но говорят, моя новая невестка — писаная красавица, мастерски владеет цинь, шахматами, каллиграфией и живописью…

Бай Цинъюнь, думая, что Лэн Уя женился на Шуй Ююнь, злорадно добавил:

— Правда… говорят, у нее довольно скверный характер…

Лэн Уцин холодно смотрел на него, и даже такой человек, как Бай Цинъюнь, невольно понизил голос, а затем и вовсе замолчал.

— Ты закончил? — холодно спросил Лэн Уцин.

Бай Цинъюнь сморщил нос:

— Что случилось, старший брат Лэн? Почему ты так зол? Может, это из-за погоды? На севере так сухо, жарко и мало воды. Почему бы тебе не переехать в столицу?..

— Бай. Цинъюнь! — процедил Лэн Уцин сквозь зубы.

— Я здесь, старший брат Лэн. Что-то случилось?

Лэн Уцин молча смотрел на него.

Бай Цинъюнь поежился.

Ладно, ладно, он сдается. Неужели он не сможет найти способ сломить этого ледяного человека? Хмф.

— Хорошо, хорошо, спрашивай, что хочешь.

Лицо Лэн Уцина немного смягчилось, и он спросил прямо:

— Где сейчас Лун Лянь?

— Кхм-кхм, — кашлянул Бай Цинъюнь. — Сяо Шу, приведи госпожу Лун Лянь, Неуловимую Убийцу.

— Иду, молодой господин!

Замена невесты 64: Развернуть ситуацию

Как только Бай Цинъюнь закончил говорить, появился юноша с обычной внешностью, но очень смышленым видом. Он жестом приказал нескольким крепким мужчинам внести клетку, покрытую синим шелком.

Увидев это, Лун Ин открыл рот от удивления, а Лун Цзин, сидевший на балках, ахнул. Неужели их госпожа Лун Лянь была в этой клетке?..

Боже!

У него слабое сердце, он не выдержит такого потрясения.

Бай Цинъюнь самодовольно посмотрел на потемневшее лицо Лэн Уцина.

Наблюдать за тем, как меняется выражение лица этого «мертвеца», было одним из любимых развлечений Бай Цинъюня, который был одновременно и другом, и врагом Лэн Уцина.

Лэн Уцин повернулся к Бай Цинъюню. Не только Лун Ин и Лун Цзин не верили, что Лун Лянь может оказаться в клетке, но и он сам считал это невероятным.

Бай Цинъюнь кивнул Сяо Шу.

Сяо Шу взмахнул рукой, и синий шелк упал на пол.

В комнате воцарилась тишина.

В клетке действительно была девушка, и это была Лун Лянь.

Лун Лянь, одна из шести теневых стражей семьи Лэн.

Но каждый из шести теневых стражей семьи Лэн был мастером боевых искусств, не говоря уже о Лун Лянь, которую все считали сильнейшей… Как ее могли поймать?

Даже один из Трех Великих Ловцов, Хуа Лифэй, целый год преследовал ее, но так и не смог схватить. Кто же обладал такой силой, чтобы запереть ее в клетке?

Лун Лянь была одета в красный облегающий костюм, ее лицо было прекрасным, но холодным, как лед. Лишь в глубине ее темных глаз мелькнул испуг, выдавая ее уязвимость.

Лэн Уцин лишь мельком взглянул на нее, а затем, отвернувшись, спросил Бай Цинъюня:

— Кроме подарка, у тебя есть еще какие-то дела?

Бай Цинъюнь потер подбородок, его возбуждение сменилось разочарованием:

— Скучно… Ты сразу все понял.

Лун Ин и Лун Цзин, которые были шокированы тем, что Лун Лянь оказалась в клетке, услышав разговор Лэн Уцина и Бай Цинъюня, замерли. Почувствовав неладное, они внимательно посмотрели на Лун Лянь в клетке, и на их лицах появилось раздражение и понимание.

Оказывается, девушка в клетке была не настоящей Лун Лянь.

Бай Цинъюнь махнул рукой:

— Сяо Шу, убери ее отсюда и разберись с ней.

— Подожди, — сказал Лэн Уцин. — Раз уж ты сделал нам подарок, мы сами с ним разберемся. Лун Ин, отведи ее и узнай, что происходит.

Лун Ин поклонился и вышел.

Лэн Уцин посмотрел на Бай Цинъюня:

— Что ты знаешь?

Бай Цинъюнь взял со стола керамическую чашку и начал вертеть ее в руках:

— Старший брат Лэн, я так долго добирался сюда, мое путешествие было таким утомительным. Нехорошо с твоей стороны сразу же засыпать меня вопросами, не дав мне отдохнуть.

Лэн Уцин опустил глаза:

— Цинъюнь, ты знаешь, какой у Лун Лянь характер. Если она узнает, что ты обращался с «Лун Лянь» как с животным, заперев ее в клетке, как ты думаешь, что она сделает? Даже если это не настоящая Лун Лянь?

Бай Цинъюнь невозмутимо ответил:

— Не волнуйся, красавица Лун Лянь сейчас бегает по всему свету, спасаясь от великого ловца Хуа Лифэя. К тому времени, как она узнает об этом, я уже буду в столице.

Лэн Уцин приподнял бровь:

— Правда? Раз уж ты устал, Цинъюнь, то иди отдохни. В знак гостеприимства я попрошу Лун Лянь лично позаботиться о тебе, пока ты будешь в поместье Лэн. Как тебе такая идея?

Бай Цинъюнь опешил:

— Что? Лун Лянь в поместье Лэн?

— А где же еще, по-твоему, она может быть, молодой господин Бай?

Замена невесты 65: Новости от Бай Цинъюня

— А где же еще, по-твоему, она может быть, молодой господин Бай? — раздался звонкий, чистый голос, полный гнева. Девушка словно спустилась с небес, ее ледяное лицо покраснело от ярости, а в глазах, холодных, как звезды, горел огонь.

Руки Бай Цинъюня дрогнули, и чашка чуть не выпала из его рук. Что здесь делала эта безжалостная, холодная, как лед, фурия? Откуда она взялась?

— Кхм, красавица Лун, я… я просто… я так разозлился, увидев, как эта самозванка выдает себя за тебя, что велел запереть ее в клетку и принести сюда… Я вовсе не… не наслаждался ее унижением… не радовался тому, что она заперта, как животное… просто у нее такое же лицо, как у тебя…

Лун Лянь прищурилась:

— О, так молодой господин Бай считает, что мне было бы приятно увидеть себя в таком положении?..

С этими словами девушка в красном, словно кровь, наряде выхватила из-за пояса мягкий меч:

— Молодой господин Бай, мой Первый Господин сказал, что я должна заботиться о тебе, пока ты будешь в нашем поместье. А ты знаешь, что у меня есть правило: если кто-то хочет, чтобы я служила ему, он должен победить меня в бою. Так что, молодой господин Бай, прошу!

Бай Цинъюнь чуть не расплакался. Хотя он и был искусным мастером боевых искусств, ему было далеко до этих монстров, теневых стражей семьи Лэн.

Тем более что Лун Лянь была самой сильной из них…

— Красавица Лун… я не нуждаюсь в твоей заботе! Можно мне обойтись без нее?! — взмолился Бай Цинъюнь, ища поддержки у Лэн Уцина.

Он принес сюда фальшивую Лун Лянь, чтобы посмотреть на реакцию Лэн Уцина и посмеяться над ним.

Кто же знал, что в итоге он сам станет посмешищем?!

Увидев мольбу в глазах Бай Цинъюня, Лэн Уцин посмотрел на Лун Лянь, жестом прося ее подождать:

— Ну что, Цинъюнь, ты все еще устал? Хочешь отдохнуть?

Бай Цинъюнь покачал головой, на его милом личике появилась очаровательная улыбка:

— Нет-нет, старший брат Лэн, я просто пошутил. Я путешествовал не спеша, наслаждаясь пейзажами, и успел отдохнуть в дороге.

Лэн Уцин махнул рукой, отпуская Лун Лянь, и спросил Бай Цинъюня:

— Раз уж ты не устал, Цинъюнь, расскажи мне, что ты знаешь.

Бай Цинъюнь кивнул, перестал кривляться, поставил чашку на стол и выпрямил спину.

Он всегда был таким — внешне наивным и милым, но на самом деле очень надежным. Хотя обычно он любил шутить и разыгрывать людей, когда дело касалось серьезных вопросов, он полностью оправдывал свою репутацию императорского торговца и главы семьи Бай.

— Император тяжело болен, и сейчас в столице династии Сюань Юань творится настоящий хаос.

Замена невесты 66: Позиция

— Император тяжело болен, и сейчас в столице династии Сюань Юань творится настоящий хаос…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение