Глава 5: Луч надежды (Часть 1)

Глава 5: Луч надежды

Сун Цин давно понял, что без того дождя, просочившегося сквозь щель в окне, цветок не ожил бы.

Но он не мог молить о том, чтобы такой же дождь пролился и на него. Такое везение ему не светило. Он мог лишь надеяться, что, подобно цветку, найдёт в себе силы возродиться, подобно засохшему дереву, которое снова покрывается зеленью.

Своими собственными силами.

Неожиданно, цветку повезло, и на него, словно по чуду, снизошла милость небес.

Нань Чжи довезла Сун Цина до парковки возле больничного цветника и остановилась рядом с небольшой машиной.

Девушка нажала кнопку на брелоке, фары мигнули, и Сун Цин, наконец, немного успокоился.

Она действительно собиралась забрать его.

Доехав до сюда, она не могла просто показать ему машину и бросить.

*

Нань Чжи подкатила коляску к пассажирской стороне и открыла дверь, открывая вид на небольшой салон и сиденье.

Парковаться в городе было очень сложно. На машине почти никогда не удавалось доехать прямо до места назначения, приходилось искать место для парковки, а потом идти пешком до нужного магазина или торгового центра.

Ей это не нравилось, поэтому, покупая машину, она хотела, чтобы она была маленькой, чтобы её можно было припарковать в любом узком месте, не обладая особыми навыками парковки.

Для поездок в одиночку ей не нужна была большая машина, поэтому она выбрала не бензиновую, а электрическую.

Четырехместная малолитражка цвета морской волны, изящная и компактная, идеально подходила для одного человека.

Нань Чжи зафиксировала коляску, и Сун Цин попытался пересесть на пассажирское сиденье. Однако между коляской и сиденьем была разница в высоте. Из-за компактности машины большинство деталей находилось под днищем, поэтому оно было высоким. Сиденье было расположено довольно глубоко, не за что было ухватиться, да ещё и дверь открывалась только с одной стороны, проём был узким. Он попробовал несколько раз, но не смог забраться.

Более того, рычаг регулировки сиденья зацепился за бинты на его ноге и чуть не сорвал их.

Хотя он вовремя это заметил, не стал дёргаться, и бинты остались на месте, но после нескольких попыток Нань Чжи увидела, как на краю бинта проступили капли крови.

Он пролежал в больнице чуть больше недели, ещё не пришло время выписываться. Врач, зная, что у него нет денег на лечение, и учитывая, что она медсестра и сможет хорошо за ним ухаживать, дал особое разрешение.

За неделю раны ещё не зажили, и швы могли легко разойтись от резких движений.

У него не только ампутировали ноги. Он попал в аварию, получил сильный удар, и всё его тело было в травмах. Когда он переодевался, Нань Чжи видела синяки на коже под футболкой и ссадины на шее. Неудивительно, что ему было трудно забраться в машину.

Нань Чжи заметила, что он тяжело дышит, на лбу выступил пот, а лицо и шея побледнели. Неизвестно, от боли или от холодного ветра.

— Я немного отдохну, и скоро…

Сун Цин внезапно замолчал. Он увидел, как девушка откатила коляску назад, освобождая место, затем обошла её и, слегка наклонившись, обняла его, как ребёнка.

Тепло её рук и объятий окутало его, он на мгновение перестал дышать, застыв и потеряв дар речи.

Он почувствовал, как сила её рук поднимает его, и от этого их тела прижались друг к другу ещё теснее.

Сун Цин приподнял голову, стараясь отстраниться от неё.

Он помнил, как многие говорили, что от него, бедняка, плохо пахнет.

Он не знал, правда ли это, но лучше было держать дистанцию.

Он не хотел, чтобы от него воротили нос.

Подняв голову, он увидел, как его старая рубашка на мгновение соприкоснулась с её чистой белой толстовкой, создавая резкий контраст.

Сун Цин никогда не чувствовал себя ущербным. У него в душе были знания и стремление к будущему. Он знал, что все его страдания — ради лучшей жизни.

Его учитель тоже носил футболки за десять юаней, не выбрасывал их, даже когда они протирались и рвались. Ходил в стоптанных ботинках.

Однажды перед концом урока один ученик сказал, что у него слишком много одежды, которую он не успевает носить, и он много выбросил. Учитель попросил отдать ненужную одежду ему. Потом он действительно надел одежду, которую носил тот ученик, и пришёл в ней на урок.

Никто не проявил к нему неуважения, никто не сказал, что от него пахнет бедностью.

Внешние атрибуты не имели значения. Учителя уважали не за одежду, а за его знания и опыт. Он получил множество наград, воспитал много талантливых учеников. На праздники к нему приходили толпы людей с подарками, прося позаботиться об их детях, но он всех прогонял.

Единственное отличие между ним и учителем заключалось в том, что он был слаб и пока ничего не достиг. Но если он будет таким же, как учитель…

Внутреннее богатство всегда придавало ему уверенности, но этот резкий контраст заставил его пальцы дрогнуть, и он невольно опустил голову.

Нань Чжи поняла, что он не такой уж тяжёлый, но и не лёгкий. Всё-таки взрослый мужчина. К тому же, ему ампутировали ноги не полностью: одну — от колена.

Говорили, что после аварии он был ещё в сознании. Водитель, испугавшись, хотел скрыться и в панике переехал его ещё раз.

Увидев приближающуюся машину, он инстинктивно попытался отползти в сторону, согнув одну ногу. Поэтому одна нога была переехана в области бедра, а другая — в области голени.

Чтобы он мог носить протезы, врачи постарались сохранить как можно больше от его ног. Одну ампутировали чуть ниже бедра, а другую — чуть ниже колена.

Раньше он, должно быть, был высоким. Сохранившаяся часть ноги была длинной, поэтому он был не таким уж лёгким. Нань Чжи было трудно его удержать. Она почувствовала, как он начинает соскальзывать. Видимо, боясь упасть, он, как увидела Нань Чжи в отражении большого окна больницы, попытался подтянуться, но, не имея опоры, его оставшаяся нога выскользнула из-под бриджей и беспомощно повисла в воздухе, а голень непроизвольно дёрнулась. Это выглядело довольно мило.

Называть взрослого мужчину «милым» было, пожалуй, неуместно, но ей действительно так показалось.

Нань Чжи не могла его удержать и, чтобы не уронить, придержала его за… ягодицы.

Сун Цин замер.

Нань Чжи отметила про себя: «Довольно упругие».

Теперь, когда ей было за что держаться, стало немного легче. С некоторым усилием она пересадила его на пассажирское сиденье, а коляску убрала на заднее.

Устроив всё, она села за руль. Вместо того чтобы ехать домой, она направилась в ближайшее кафе, решив сначала перекусить.

Она рано закончила смену и ещё не ужинала.

Учитывая, что с ней был пациент, она решила не заказывать ничего острого. Пара мисок вонтонов в Shaxian вполне подойдут.

Нань Чжи взялась за руль и плавно тронулась с места.

На пассажирском сиденье Сун Цин смотрел на изящный кулон, висевший на зеркале заднего вида.

Это был небольшой ароматический мешочек в традиционном китайском стиле, украшенный вышивкой и колокольчиком, с кисточкой из пшеничных колосьев. Очень красивый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Луч надежды (Часть 1)

Настройки


Сообщение