Разница между любовью и нелюбовью

Разница между любовью и нелюбовью

— Бай Линъюй!

— Ты, ядовитая женщина, она же твоя родная сестра!

— Как у тебя рука поднялась?

Когда по моей щеке опустилась ладонь Сун Шучэна, мое сердце, уже онемевшее от боли, вдруг почувствовало облегчение. Мне не хотелось говорить с ним ни единого лишнего слова:

— Вместо того чтобы тратить время на препирательства со мной, почему бы тебе не поспешить спасти вторую госпожу Бай? Если опоздаешь, она умрет.

— Присмотрите за этой злобной женщиной! Я вернусь и сведу с тобой счеты!

Сун Шучэн захлопнул дверь и ушел, боясь, что если он промедлит хоть секунду, моя «добрая» сестра погибнет в руках похитителей.

Впрочем, он бы все равно не поверил, сколько бы он ни медлил, моя сестра осталась бы цела и невредима.

— Какая она вам родная сестра, госпожа? Это она тогда наотрез отказалась выходить замуж за нашего вана, а теперь, когда ван пользуется императорской милостью, она снова прибежала. Только-только у вас с ваном отношения наладились, а она тут же устроила эту сцену, — возмущенно сказала служанка, сочувственно прикладывая компресс к моей щеке. — Ван ударил так сильно, а ведь вы беременны меньше трех...

— Я хочу немного поспать, ты можешь идти, — перебила я ее. Когда она встала, чтобы уйти, я добавила: — Никто не должен знать о моей беременности, даже ван.

— Но, госпожа...

Слова служанки замерли под моим пронзительным взглядом.

Его приход уже заставил меня колебаться, а в нынешней ситуации я тем более не могла позволить другим узнать об этом, иначе я оказалась бы в ловушке в этом княжеском дворце.

Да, я хотела уйти, покинуть это удушающее место. Четыре года — недолгий, но и не короткий срок, достаточный, чтобы я начала испытывать отвращение к юноше, который когда-то вытащил меня из грязи.

Впрочем, если бы не я, эта внезапно появившаяся старшая дочь семьи Бай, он бы давно женился на своей возлюбленной и не пришлось бы ему каждый день видеть мое лицо и страдать от тоски.

Пока я обдумывала, как сбежать, плотно закрытая дверь внезапно распахнулась. Прежде чем я успела среагировать, вошедший ударом ладони лишил меня сознания.

Когда я снова очнулась, почувствовала боль во всем теле, холод вокруг, а в голове стоял туман.

— Жуй-ван, мы не будем вас затруднять, выберите одного.

Острое лезвие ножа порезало мою кожу, боль помогла мне немного прийти в себя. Моргнув воспаленными глазами, я наконец смогла разглядеть происходящее.

Сун Шучэн с шестью сопровождающими стоял напротив с мрачными лицами. Я была крепко связана, за спиной — бездонная пропасть. На шее лежал большой нож, меня держали двое свирепых похитителей. Справа моя «добрая» сестра находилась примерно в таком же положении, но она сейчас кричала:

— Ван, не обращайте на меня внимания, спасите сестру!

— Бай Линъюй, ты достаточно наигралась?

— До сих пор продолжаешь эти трюки!

Сун Шучэн сердито ругал меня, но тут же с нежностью обратился к Бай Линсюэ:

— А-Сюэ, она не достойна быть твоей сестрой и не нуждается в моем спасении.

Оказывается, он до сих пор думал, что это я подослала людей похитить Бай Линсюэ и устроила эту сцену с выбором.

— Ван, вы не можете так говорить о моей сестре! — Бай Линсюэ на мгновение замерла, но тут же возразила, а затем повернулась ко мне, глядя жалостливо, плача горькими слезами, и обиженно спросила: — И сестра не поступит так со мной, ведь так?

Безымянная горечь разлилась в моей груди, застряв в горле. В прошлый раз она так выглядела, когда умоляла меня выйти замуж за Сун Шучэна вместо нее.

В прошлый раз я ответила «да», на этот раз я ничего не хотела говорить, лишь немного пошевелила онемевшими ногами и сделала шаг вперед. Человек рядом со мной тут же напрягся и прижал нож к моей шее: — Не двигайся.

— Раз уж вы знаете, что это моя постановка, почему бы вам, ван, не выбрать поскорее? Сделаете выбор, пораньше вернетесь домой, поужинаете и даже сможете написать письмо о разводе, — насмешливо сказала я. Все равно собиралась уходить, так почему бы не подтвердить обвинение, чтобы уйти было проще? С этого момента он обнимет свою прекрасную жену, а я пойду своей дорогой.

Сун Шучэн тут же пришел в ярость: — Бай Линъюй!

— Насколько же ты бездельница!

— Немедленно отпусти Линсюэ, иначе я сделаю твою жизнь хуже смерти!

Сказав это, сопровождающие за его спиной натянули тетивы луков и все вместе нацелились в мою сторону.

— Жуй-ван, у меня нет настроения смотреть на ваши семейные разборки, выбирайте скорее, — нетерпеливо сказал похититель.

Я почувствовала себя немного потерянной и посмотрела на главаря: — Ты что, слепой?

— Разве выбор не сделан?

— Я уже взяла вину на себя за вашего господина, чего вы ждете?

На самом деле, половина моих слов была адресована главарю, а другая половина — Бай Линсюэ. На утесе дул сильный ветер, я не знала, слышала ли она.

Главарь опешил, глубоко посмотрел на меня и почтительно сложил руки в поклоне: — Слушаюсь, госпожа ван!

Затем он махнул рукой, давая знак отпустить людей.

Я могла не смотреть, чтобы знать, насколько мрачным было лицо Сун Шучэна. Если бы не уважение к семье Бай, те стрелы, вероятно, уже превратили бы меня в решето. Но сейчас ему было не до меня, потому что Бай Линсюэ закашлялась, и он тут же бросился к ней, даже не успев свести со мной счеты.

Оказывается, разница между любовью и нелюбовью так очевидна.

Я усмехнулась про себя, думая об этом, и хотела отойти подальше от этого утеса, от которого у меня подкашивались ноги. Внезапно в животе возникла тупая боль, такая сильная, что я хотела согнуться и прикрыть его рукой, чтобы облегчить ее, но забыла, что мои руки связаны и где я нахожусь. Споткнувшись, я мгновенно потеряла равновесие и упала назад.

— Бай Линъюй!

В воздухе раздался возглас, но в моей голове была пустота. Теплое весеннее солнце слепило глаза. Вершина утеса удалялась все дальше, а прошлое проносилось перед глазами, как в калейдоскопе.

Детство я помнила смутно, ведь голод, попрошайничество и побои были слишком обыденными вещами. Запомнился лишь один случай, когда меня прижали к земле на обочине и избивали дети. Тогда только что прошел дождь, вокруг была грязь, меня били так, что я вся была в грязи, и несколько раз чуть не задохнулась от нее.

В тот момент, когда мне казалось, что меня забьют насмерть, все дети внезапно упали на землю, воя от боли. Передо мной появились парчовые туфли.

В тот день солнце сияло ярко. Я помнила, что его рука была очень белой, и от него исходил легкий аромат. Он спокойно приказал сопровождающим поднять меня и отнести в городскую лечебницу.

Когда я очнулась, он уже ушел. Люди из лечебницы сказали мне, что мне невероятно повезло: меня спас знатный человек, да еще и третий принц. А благодаря третьему принцу, глава лечебницы принял меня.

Жизнь в лечебнице была однообразной, но насыщенной. Я думала, что всю жизнь проведу среди трав и кое-как выйду замуж за старшего брата по учению, но обычный визит к врачу изменил мою судьбу.

Уже старая и почти слепая старая госпожа Бай с первого взгляда узнала во мне Бай Линъюй, старшую дочь семьи Бай, потерянную много лет назад. После проверки меня вернули в семью Бай.

Но родственные чувства, упущенные за одиннадцать лет, не так легко восстановить. Я всегда чувствовала себя чужой в этом доме. На самом деле, они относились ко мне неплохо, просто по привычке забывали, забывали, что в семье есть такой человек, как я, забывали, что я не знала многих правил. Поэтому, когда я совершала ошибки, они удивлялись, а потом велели мне побольше учиться у второй сестры Линсюэ, чтобы не позорить семью Бай на людях.

Через год старший брат по учению вдруг сказал мне: — Сестра по учению, я хочу поехать на юг собирать народные рецепты, ты не хочешь поехать со мной?

При этом предложении мое сердце дрогнуло. Я попросила старшего брата подождать моего ответа, мне нужно было попрощаться со старой госпожой и отцом.

Но я не ожидала, что они откажут. Даже Линсюэ, которую они любили больше всего, была наказана домашним арестом за то, что просила за меня.

Я не понимала, какая разница семье Бай, есть я или нет? Но в то же время я была рада, почувствовав заботу в их возражениях.

Пока я колебалась, императорский указ окончательно положил конец моим мыслям.

Император пожаловал третьему принцу титул Жуй-вана и даровал брак с законнорожденной старшей дочерью семьи Бай. Свадьба должна была состояться в конце года.

Третий принц — человек, который бесчисленное количество раз являлся мне во снах, но о котором я никогда не смела даже мечтать. Даже после того, как меня признали в семье Бай, я осмеливалась лишь издалека украдкой взглянуть на него на банкетах.

Я любила его, но никогда не думала, что смогу выйти за него замуж. Он был тем, о ком я не смела говорить другим, боясь, что мой статус опорочит его.

В отличие от моего волнения, в семье Бай царила мрачная атмосфера. Линсюэ каждый день умывалась слезами, крича, что не выйдет замуж.

Я очень удивилась, а потом узнала, что меня еще не внесли в семейный реестр. В реестре законнорожденной старшей дочерью семьи Бай по-прежнему значилась Линсюэ.

— После того как ты потерялась, твоя мать умерла от тоски. Я возвысил мать Линсюэ, и Линсюэ, естественно, стала законнорожденной старшей дочерью. Ты вернулась слишком недавно, я не успел тебя туда внести, — с большим трудом объяснил мне отец.

Мне очень хотелось спросить: если человек потерялся или умер, его исключают из семейного реестра?

Даже если так, чтобы внести имя, нужен год?

В конце концов, я не спросила, потому что, какой бы ни был ответ, я не хотела его слышать, и это не имело значения. Кому это было бы интересно?

Я холодно смотрела, как в доме царит суматоха, и собирала вещи, намереваясь тихонько отправиться на юг к старшему брату по учению.

Накануне моего отъезда Линсюэ постучала в мою дверь и тихо рассказала о своих отношениях с Наследным принцем. В конце она взяла меня за руку и всхлипнула: — Сестра, ты ведь тоже не хочешь, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека, правда?

Я смотрела на нее, и беспричинная зависть нахлынула на меня. Да, я не только завидовала ей, я еще и ревновала. Если бы в указе был не третий принц, я бы ответила «нет», честно говоря, мне было бы все равно.

Какое мне дело до семьи Бай, до этой кровной связи, до года сестринских отношений?

К сожалению, этим человеком был третий принц, и мое сердце было немного жадным. Я ответила «да» и так, по праву, была внесена в семейный реестр и стала Жуй-ванфэй.

Через несколько месяцев после пожалования брака семья матери Хуэй-фэй, матери вана, сильно пострадала из-за одного дела, и это привело к тому, что он потерял влияние при дворе. Поэтому, хотя брак и был дарован императором, свадьба была лишь формальностью.

Хотя старая госпожа постоянно жаловалась, для меня это были мелочи. Я наконец вышла замуж за юношу, который спас меня из грязи.

В брачную ночь я сидела на свадебном ложе, нервничая и радуясь. Я тихонько перепробовала множество улыбок, желая встретить его, когда он снимет фату, в самом лучшем виде.

— Ван.

Шаги приближались, служанки одна за другой кланялись.

— Все выйдите, — низким голосом сказал вошедший.

Его голос все еще был таким приятным, но наполненным холодом.

— Ван, дальше еще...

— Вы не поняли приказа этого вана? — резко прервал Жуй-ван слова няни. Затем моя фата была небрежно сдернута флейтой в его руке и упала на пол.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение