После того как Су Ань покинула больницу, она в подавленном настроении бродила по улицам.
Проходя мимо ювелирного магазина, она вдруг остановилась и подняла глаза на изысканную вывеску над входом.
Она вспомнила этот магазин. Когда она выходила замуж за Гу Цзинчэня, она приходила сюда выбирать кольцо.
Подумав об этом, Су Ань невольно вошла внутрь.
К ней подошел продавец, сразу узнал Су Ань и с энтузиазмом воскликнул: — Госпожа Гу, добро пожаловать!
Су Ань немного удивилась, не ожидая, что продавец ее помнит. Она слегка улыбнулась в ответ.
— Госпожа Гу, вы с господином Гу женаты почти два года, верно? — Продавец проводил ее в VIP-зал, улыбаясь. — Вы пришли выбрать подарок к годовщине свадьбы?
— У нас как раз появилась новая модель бриллиантового кольца из лимитированной серии, оно идеально подходит вам и господину Гу. Вы обязательно должны его увидеть, оно вам точно понравится.
— Хорошо, — рассеянно ответила Су Ань.
Она села на диван в VIP-комнате и наблюдала, как продавец надевает перчатки, достает из витрины шкатулку с украшениями и, держа ее в обеих руках, подходит к ней.
— Это бриллиантовое кольцо называется «Вечная ты». В нем использован очень редкий цветной бриллиант. По всему миру выпущено всего пятьдесят экземпляров, и это последний в нашем магазине.
Су Ань посмотрела на шкатулку. Внутри лежало очень красивое бриллиантовое кольцо, выполненное в виде двух сердец, наложенных друг на друга, символизирующих единение душ, сверкающее и ослепительное.
Оно ей очень понравилось.
Только...
Су Ань подумала о том, что скоро разведется с Гу Цзинчэнем. Возможно... он никогда не узнает, что она любила его тринадцать лет...
Размышляя, Су Ань вдруг сказала: — Я куплю его. Выгравируйте на нем имя моего мужа.
После развода она подарит это кольцо Гу Цзинчэню, чтобы поставить точку в своей тринадцатилетней любви.
— Хорошо, госпожа Гу. Я все устрою. Вы сможете забрать его в следующий понедельник. Вам подходит? — спросил продавец.
Су Ань кивнула в знак согласия, еще немного походила по магазину и вернулась на виллу.
— Госпожа, вы вернулись, — Дядя Ду увидел, как Су Ань входит через главные ворота, и заботливо сказал: — Господин только что звонил и сказал, что его показатели здоровья нормализовались. Просил вас не беспокоиться.
— Вот и хорошо, — Су Ань кивнула и направилась прямо в спальню.
Она пробыла в комнате до вечера. Горничная позвала ее спуститься на ужин.
Су Ань пришла в столовую и обнаружила, что Гу Цзинчэнь до сих пор не вернулся.
Было уже семь тридцать вечера. Обычно в это время Гу Цзинчэнь уже давно возвращался.
Его отсутствие расстроило Су Ань. Она кое-как поела и поднялась наверх.
Войдя в спальню, она села на кровать.
Су Ань думала обо всем, что произошло днем, и ей все еще было очень грустно.
В больнице она была на грани срыва и случайно высказала свои истинные чувства. Она надеялась, что Гу Цзинчэнь хоть как-то отреагирует, но он тут же обнял Е Кэсинь и проигнорировал ее.
Похоже, он так глубоко любит Е Кэсинь, что в его сердце нет места ни для кого другого?
При одной мысли о том, как Е Кэсинь прижималась к Гу Цзинчэню, изображая застенчивость и жеманство, Су Ань чувствовала острую боль в груди, и слезы невольно текли ручьем.
Именно в этот момент...
Скрип...
Дверь вдруг открылась. Су Ань вздрогнула и инстинктивно обернулась, неожиданно увидев Гу Цзинчэня, стоящего в дверях.
Су Ань тут же почувствовала удивление и радость. Она поспешно вытерла слезы с лица, не желая, чтобы он видел ее в таком жалком состоянии.
Гу Цзинчэнь на мгновение замер, затем подошел к ней, слегка наклонился. Его темные глаза смотрели на нее сверху вниз. Взгляд был сложным.
— Прости, я не должен был так тебя подозревать, — сказал Гу Цзинчэнь. Его голос был на удивление нежным.
Он протянул руку и стер слезы с уголков ее глаз. Его пальцы были теплыми.
Су Ань почувствовала утешение.
Ее настроение мгновенно взлетело из ада в рай.
— В этом не только твоя вина. В тот момент я беспокоился о здоровье дедушки и забыл, что вы с Е Кэсинь тоже были в больнице. Я не специально.
— Я знаю, что ты не такая. Я просто слишком поторопился, — Гу Цзинчэнь глубоко посмотрел на нее, его голос стал немного ниже.
Услышав его слова, Су Ань снова необъяснимо расстроилась.
Раз он знает ее истинную натуру, но в больнице так торопливо обвинял ее, это, должно быть, из-за беспокойства о Е Кэсинь?
— Развод тоже придется отложить, — сказал Гу Цзинчэнь, объясняя ей. — Дедушка не согласен на наш развод. Ты сама видела, что произошло сегодня в больнице.
Су Ань замерла, услышав, что можно не разводиться так быстро. Настроение необъяснимо улучшилось.
Она невольно улыбнулась: — Хорошо, я поняла.
Увидев ее улыбку, Гу Цзинчэнь на мгновение замешкался.
Возможно... его догадка не была ошибочной...
Возможно... она действительно любит его...
Подумав об этом, Гу Цзинчэнь уже собирался расспросить ее...
Тук-тук-тук...
Вдруг в дверь постучали.
— Молодой господин, пришел помощник Тан. Говорит, есть что-то, что нужно вам доложить, — раздался за дверью голос Дяди Ду.
— Хорошо, — Гу Цзинчэнь кивнул, еще раз глубоко посмотрел на Су Ань и вышел.
Он направился в кабинет. Открыв дверь, он увидел Тан Цзэ, стоящего перед письменным столом с портфелем в руке.
Гу Цзинчэнь подошел к столу, сел и, слегка приоткрыв тонкие губы, спросил: — Есть новости о женщине, которую я просил расследовать?
Тан Цзэ тут же серьезно доложил:
— Господин Гу, по вашему указанию я послал людей проверить записи видеонаблюдения в отеле за последнюю неделю, но запись за тот день, когда вы там были, оказалась повреждена, и установить личность вошедшего в ваш номер не удалось. После этого я провел поэтапную проверку всех, кто входил и выходил в тот промежуток времени, и быстро сузил круг.
Сказав это, Тан Цзэ открыл портфель, достал из него пачку фотографий и объяснил: — Это фотографии, снятые с камеры видеонаблюдения у входа в отель в тот день. Прошу вас просмотреть их и сказать, есть ли у вас какие-либо воспоминания.
Гу Цзинчэнь взял фотографии, небрежно пролистал несколько штук и низким голосом сказал: — В тот день я не видел лица той женщины. Тебе нужно провести более глубокое расследование, чтобы выяснить подробности.
Ситуация той ночью была очень срочной, и он ничего не помнил о том, что произошло. К тому же свет не был включен, поэтому он видел еще хуже. Он лишь смутно знал, что какая-то женщина была с ним в комнате.
Тан Цзэ замер, затем снова спросил: — Тогда вы помните какие-либо явные приметы той женщины?
— Приметы?
Гу Цзинчэнь задумался, пытаясь вспомнить.
Вскоре он что-то вспомнил и вдруг сказал: — У той женщины на пояснице была татуировка в виде бабочки.
Он хорошо запомнил это, потому что ненадолго проснулся во второй половине ночи.
При свете луны, проникающем из окна, он мельком увидел талию женщины, и татуировка в виде бабочки оставила у него некоторое впечатление.
Тан Цзэ кивнул и серьезно сказал: — Я пошлю людей провести более тщательную проверку этих лиц, чтобы выяснить, есть ли у кого-нибудь из них татуировка, о которой вы говорите.
Гу Цзинчэнь кивнул, вдруг вспомнив о "возлюбленном", о котором говорила Су Ань.
Немного поколебавшись, он продолжил: — Помимо этого, выясни для меня, есть ли в окружении Су Ань мужчины, с которыми она знакома давно и которые недавно вернулись в страну.
— Расследовать госпожу? — Тан Цзэ немного удивился, но все же кивнул в знак согласия. — Слушаюсь, господин Гу.
После разговора Тан Цзэ ушел первым.
Гу Цзинчэнь сидел за столом, просматривая фотографии с видеонаблюдения.
Люди на фотографиях ему ни о чем не говорили, у него не было ни единой зацепки.
Пока Гу Цзинчэнь просматривал фотографии одну за другой, вдруг зазвонил его телефон.
Гу Цзинчэнь взял его со стола. На экране высветилось имя Лу Цзытина.
Он взглянул на него, положил фотографии на стол и встал, чтобы подойти к панорамному окну и ответить на звонок.
— Почему ты вдруг звонишь?
Гу Цзинчэнь стоял у панорамного окна, глядя на ночной пейзаж за окном. Его голос был низким.
Лу Цзытин был его другом с детства. Несколько лет назад он уехал за границу по семейным делам и отсутствовал три года. Они давно не виделись.
— Я недавно вернулся в страну. Есть время встретиться? — раздался нежный голос Лу Цзытина с нотками радостного смеха. Казалось, у него было хорошее настроение.
Гу Цзинчэнь тоже улыбнулся и не удержался от поддразнивания: — Так долго был за границей, наконец-то соизволил вернуться?
— Там дела как раз закончились, старик наконец-то отпустил меня. Вот и пришлось поскорее вернуться, чтобы расслабиться, — рассмеялся Лу Цзытин.
— Можно. У меня как раз есть кое-что, что я хотел тебе рассказать, — сказал Гу Цзинчэнь. Глядя на расплывчатый ночной пейзаж за окном, его взгляд невольно помрачнело.
Он не заметил, что в это время на письменном столе несколько фотографий с видеонаблюдения, подхваченные ветром, упали на пол. Одна из них оказалась под столом.
На этой фотографии был запечатлен момент, когда Су Ань входила в отель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|