Глава 10. Управлять мышами, чтобы открыть дверь сарая и сбежать спасать отца-императора
— Старая госпожа, старая госпожа, умоляю вас, спасите принцессу! — Цинь Юань, охваченная тревогой за свою госпожу, громко кричала, стоя на коленях у двери.
Мать Се нахмурилась и повернулась к своей личной служанке, стоявшей у кровати:
— Юнь Сю, что происходит?
— Докладываю старой госпоже, генерал запер принцессу в дровяном сарае.
В глазах матери Се мелькнул отблеск, она вспомнила, как Му Ваньвань в Обители Нефрита без всяких колебаний заявила о желании развестись.
— Скажи Цинь Юань, что ей, как служанке, не следует вмешиваться в дела между господами, — холодно приказала мать Се. Запереть её в сарае — это как раз то, что нужно, чтобы сломить спесь этой девчонки и преподать ей урок.
В дровяном сарае.
Му Ваньвань отчаянно пыталась связаться с Мяу-у:
— Мяу-у, поищи ещё раз, нет ли среди лекарств, которые ты хранишь, чего-нибудь, что могло бы вывести яд из моего тела?
— Хозяйка, вас отравили гу-ядом. Согласно соответствующим документам, яд, который вы приняли, — это материнский и дочерний гу.
Му Ваньвань нахмурилась:
— Материнский и дочерний гу?
— Заклинатель гу помещает множество насекомых в один сосуд, заставляя их грызть друг друга. В итоге выживает материнский гу. Материнский гу может выращивать много дочерних гу, и каждый гу-яд имеет разное действие и требует разного противоядия.
Голос Мяу-у постепенно стих:
— Хозяйка, чтобы избавиться от яда, вам сначала нужно найти того, кто создал материнский гу, узнать у него всё, а затем можно будет подобрать противоядие по симптомам.
Проклятый Се Уянь.
Му Ваньвань готова была убить его.
— До ночи полнолуния ещё больше двадцати дней. Если до этого времени найти того, кто создал материнский гу, то можно будет избавиться от яда, — Му Ваньвань похлопала себя по лицу, заставляя успокоиться. — Но сейчас главное — как мне выбраться из этого дровяного сарая?
Мяу-у хихикнул:
— Хозяйка, вы забыли? Я умею говорить на языке зверей. Я только что почувствовал, что в комнате много мышей. Можно использовать мышей, чтобы открыть замок.
Точно!
Глаза Му Ваньвань загорелись. Она подхватила Мяу-у с земли и крепко поцеловала его:
— Как только выберусь, куплю тебе вяленой рыбки.
Мяу-у радостно замахал своими девятью хвостами, усы его задрожали, и он начал собирать маленьких мышей, прятавшихся в темноте сарая, отдавая им команды.
— Щёлк.
Услышав звук открывающегося замка,
Му Ваньвань тут же пришла в восторг.
— Хозяйка, подтверждено, снаружи никого нет.
С Мяу-у всё шло просто замечательно.
Слегка приоткрыв дверь, Му Ваньвань, убедившись в безопасности маршрута, быстро выскользнула наружу.
Мяу-у не забыл приказать мышам снова закрыть замок.
Му Ваньвань бегом вернулась в Павильон Орхидей. Не успев войти, она услышала встревоженный голос Цинь Юань.
— Сестра Пин Хуэй, что делать? Старая госпожа совсем не хочет меня видеть.
Пин Хуэй, которую она упомянула, была ещё одной верной служанкой Му Ваньвань.
— Говорят, император так болен, что уже ничего не может есть. Придворный лекарь сказал, что осталось всего два дня. А принцесса сейчас заперта, возможно, даже не сможет увидеться с ним в последний раз. Как же быть?! — Пин Хуэй тоже заплакала от беспокойства. Они, две маленькие служанки, ничего не могли сделать, оставалось только стоять и переживать.
Услышав это, Му Ваньвань, которая собиралась войти, тут же отступила.
Она развернулась и побежала наружу:
— Мяу-у, разведай местность, найди лучший маршрут во дворец.
— Принято, прокладываю маршрут.
— Маршрут проложен успешно, начинаю навигацию.
Следуя указаниям Мяу-у, Му Ваньвань добежала до ворот дворца.
Но…
Её остановила дворцовая стража.
— Как вы смеете, у вас хватает наглости остановить эту принцессу?! — Му Ваньвань сорвала с лица вуаль и гневно крикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|