Глава 2. Возвращение жениха (Часть 2)

Так как семьи Цзян и Лу жили по соседству, у детей было много возможностей видеться.

Бабушка Цзян не имела предубеждений против так называемого внебрачного внука и любила всех своих внуков одинаково.

Видя, как крепнет дружба между ним и Лу Ю, она полушутя-полусерьезно предложила семьям заключить помолвку между детьми.

Семья Лу, естественно, с радостью согласилась. Бизнес семьи Цзян, связанный с недвижимостью, процветал по всей стране. Они были настоящими магнатами, и породниться с ними означало обеспечить себе надежную основу.

В то время Лу Ю была беззаботным ребенком и постоянно спрашивала Цзян До: — Правда, что дети в детском саду говорят, что я выйду за тебя замуж?

Цзян До, хоть и был молод, отличался ранней зрелостью.

Глядя на эту фарфоровую куколку, он покраснел до ушей. Боясь, что девочка отдалится от него, он серьезно объяснил: — Браки по договоренности давно вышли из моды. Не слушай глупости, которые говорят дети. Я просто твой брат Цзян.

Лу Ю наивно улыбнулась: — Хорошо, брат Цзян.

В средней школе Цзян До пережил кошмарное похищение.

Преступник, одержимый ненавистью к богатым, похитил его и еще троих детей из их жилого комплекса.

С остальными детьми случилось несчастье, а Цзян До полиция нашла едва живым, истекающим кровью и покрытым бесчисленными ранами.

Врачи сказали, что его спасло лишь огромное желание жить, которое помогло ему дождаться помощи.

Хотя преступника поймали и наказали, кошмар Цзян До на этом не закончился.

Поскольку трое детей погибли, а он выжил, в жилом комплексе поползли нелепые слухи.

Самые абсурдные из них утверждали, что Цзян До был в сговоре с похитителем.

Ведь эти дети постоянно издевались над ним, били его и отбирали игрушки...

Этот внебрачный ребенок всегда смотрел на них с ненавистью и презрением, наверняка давно мечтая отомстить.

То, что он выжил, стало его проклятием.

А издевательства, которые он терпел раньше, теперь стали «доказательством» его вины.

Три семьи, потерявшие детей, обрушили всю свою ярость на выжившего Цзян До.

Если раньше над ним издевались дети, то теперь даже родители тайком отводили его в безлюдные места и избивали, «вымещая» на нем боль утраты.

— Почему не ты умер?!

— Ты должен был умереть!

...

Госпожа Цзян тоже ненавидела Цзян До, своего внебрачного сына, поэтому она просто закрывала глаза на все происходящее, позволяя другим издеваться над ним.

Бабушка Цзян, которая жила в старом доме, была уже в преклонном возрасте и ничего не знала.

В те годы Цзян До был предоставлен самому себе.

Раньше он плакал, но потом, когда над ним издевались, перестал, только мрачно улыбался, как призрак.

Лу Ю, которую прозвали «Маленькой Баочай», была смелой девочкой, которая не могла терпеть, когда обижают ее друга детства Цзян До. Она несколько раз заступалась за него.

Однажды ее даже избил брат одного из погибших детей.

Цзян До закрыл ее своим телом, защищая от ударов.

Лу Ю была до смерти напугана.

После этого она сидела на ступеньках у реки, обнимала руку Цзян До и все плакала: — Как страшно!

Цзян До молчал, только крепко держал ее за руку.

Позже он сам начал избегать ее, называл ее «мелкой» и просил больше не ходить за ним хвостом, говорил, что она ему не нравится и он не женится на ней.

Лу Ю уже подросла и у нее появилось самолюбие. Услышав такие слова, она, конечно, обиделась и перестала общаться с Цзян До.

Начальная школа, средняя школа, старшая школа... Время текло, как вода, и они оба постепенно взрослели.

В старшей школе Лу Ю начала расцветать, превратившись в настоящую красавицу, богиню всей школы, которую все обожали.

Цзян До стал тем, кого никто не смел трогать — беззаботным хулиганом, который улыбался, как призрак.

Несмотря на это, его красивая, завораживающая внешность привлекала многих девушек.

Лу Ю слышала, что Цзян До меняет девушек как перчатки.

Несколько раз она пыталась помириться с ним, уговорить его взяться за ум, но каждый раз ее отпугивало его легкомысленное поведение.

Лу Ю решила оставить его в покое и позволить ему катиться по наклонной.

Позже этот «падший» Цзян До поступил в тот же университет, что и она, набрав на целых 40 баллов больше и став лучшим выпускником провинции.

У Лу Ю были смешанные чувства. Она вдруг поняла, что в учебе Цзян До был гением, а она — всего лишь посредственностью.

В университете Цзян До стал более зрелым и сдержанным, и их отношения с Лу Ю оттаяли, они снова стали друзьями.

Но в глубине души он оставался хулиганом и постоянно поддразнивал ее, доводя до белого каления.

Лу Ю несколько раз пыталась окончательно порвать с ним, но никак не могла избавиться от этого несносного друга детства.

Потом Лу Ю начала встречаться с президентом студенческого совета и всеобщим любимцем Сюй Чэньчжоу.

Все говорили, что они идеальная пара.

А дерзкий хулиган постепенно исчез из ее жизни.

Позже он уехал учиться за границу по обмену...

Их история, казалось, подошла к концу.

Однако только Хэ Минфэй, друг детства Цзян До, знал, как сильно тот был привязан к своей подруге детства.

Программа криминологии в Мэрилендском университете была одной из лучших в мире. Сюй Чэньчжоу подал документы в этот университет, чтобы учиться там в магистратуре и аспирантуре, и мог уехать на много лет.

В тот вечер Лу Ю плакала на стадионе, пока ее глаза не опухли, но все равно отправила Сюй Чэньчжоу сообщение, прося его не беспокоиться о ней и обязательно воспользоваться возможностью учиться по обмену. Она обещала ждать его.

Сюй Чэньчжоу, полный уверенности, подал заявление.

В итоге, ко всеобщему удивлению, Мэрилендский университет принял Цзян До.

В том году из всего Китая приняли только его одного.

Бывший хулиган достиг вершин криминальной психологии и снова стал героем.

Перед отъездом Цзян До отправил Лу Ю сообщение из аэропорта:

— Братец Цзян в последний раз помогает тебе. Пригласи меня на свадьбу.

Этот дурак Цзян До, наверное, уже ослеп от слез и отправил сообщение на телефон Хэ Минфэя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возвращение жениха (Часть 2)

Настройки


Сообщение