Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

И И, глядя на них, почувствовала, как горячая кровь прилила к лицу, а затем ледяной душ окатил ее с головы до ног.

Розы в ее руках вдруг показались ей насмешкой. Хотя они были без шипов, ей казалось, что ее ладони залиты кровью.

Она застыла в оцепенении, мысли медленно приходили в порядок, и вдруг мир стал ясным, она начала успокаивать себя.

…Она должна радоваться.

Ведь это то, чего она так долго желала.

Он сможет встретить другую, лучшую девушку, поймет, что в мире есть не только она, эта неудачница, не только она, этот бесчувственный человек, о которого он будет разбивать себе сердце.

Доктор Яо такая заботливая и добрая, словно чистый утренний цветок, полная жизни. Это прекрасно.

А она сама… У нее грязные руки и грязное сердце, она убивала в своем блокноте и ее принуждали к близости. Она обречена гнить в грязи, ее жизнь не принадлежит ей. То, что она смогла продержаться в блокноте семь лет — это чудо. Ей суждено скитаться, пока не наступит смерть.

Поэтому ей не грустно. Как ей может быть грустно? Смешно!

…Она рада. Правда.

И И медленно опустила голову, пытаясь улыбнуться.

— Господин Бай, — доктор Яо подошла к нему, не скрывая своей радости. — Вы тоже здесь.

Доктор Яо смущенно улыбнулась и протянула ему пакет с лекарствами: — Я заметила, что вы сегодня утром немного простужены, вот и купила вам лекарств. Сейчас холодно, вам нужно беречь себя. Я подумала… если вам удобно, я могла бы зайти к вам в гости и угостить вас чем-нибудь вкусненьким.

Бай Чжисин не сводил глаз с девушки в шапке с заячьими ушками. Мгновение назад он хотел поддразнить ее, немного отомстить за ее вчерашнее поведение, но, увидев ее влажные глаза, полные печали, готовые вот-вот расплакаться, все его мысли испарились, словно растаяли под лучами солнца. Его сердце сжалось, ему хотелось броситься к ней, обнять и крепко прижать к себе.

Проход был узким, доктор Яо стояла прямо перед ним, и он не мог осуществить свои планы. Он перевел взгляд на женщину и, увидев ее вопросительный взгляд, ответил: — А? А…

Подумав, он вспомнил, о чем она говорила. На его губах появилась улыбка, он извинился, но в его голосе не было ни капли сожаления, скорее, наоборот, он хотел похвастаться: — Извините, но это невозможно.

— Ничего страшного, — тихо ответила доктор Яо. Помолчав, она все же решила попробовать еще раз. — А… почему?

Его глаза за маской светились улыбкой: — У меня дома есть сокровище.

Доктор Яо: …

«Сокровище»: …

— Простите, разрешите пройти, — вежливо сказал Бай Чжисин. Доктор Яо, расстроенная, отошла в сторону, и Бай Чжисин прошел мимо нее, остановившись перед девушкой с розами.

Бай Чжисин наклонился, взял у нее розы, коснулся лбом ее лба и нежно вытер слезы с ее глаз. — Это мне? — спросил он приглушенно из-под маски.

Щеки девушки, только что бледные, вспыхнули румянцем. Она замотала головой, отрицая все и вся.

Нет, не может быть, не говори глупостей.

Бай Чжисин рассмеялся, глядя на нее: — Тогда кому же ты купила эти розы, если не мне?

Щеки девушки пылали. Вдруг она опустила голову, открыла рот и решительно откусила от розы. Как кролик, она быстро прожевала и проглотила цветок.

Бай Чжисин: …

Бай Чжисин: ???

Бай Чжисин: ??????????

Бай Чжисин, глядя на надувшую щеки девушку, которая взглядом словно говорила: «Видишь, я купила их, чтобы съесть, а не чтобы подарить тебе», рассмеялся.

И когда она уже собиралась откусить от второй розы, чтобы еще раз доказать свою правоту, он, не раздумывая, снял маску и наклонился.

И откусил от той же розы, на которой остался след ее зубов.

Чистый мужской аромат окутал ее. И И вздрогнула, выпустила розу изо рта и откинула голову назад. Она увидела, как Бай Чжисин, откусив от розы, на которой остался след ее зубов, прожевал и проглотил цветок.

Нежный лепесток, почти оторвавшийся во время их борьбы, остался у него на губах. Бай Чжисин длинным белым пальцем подцепил его и съел.

И И: !!

— Немного терпко… Умница, эти цветы нельзя есть, — сказал Бай Чжисин, словно пробуя вкус. — Я куплю тебе съедобные розы, и ты сможешь приготовить для меня розовое варенье.

Доктор Яо: … Ик.

Сердце разрывалось от боли, а живот — от сытости.

Доктор Яо, смутившись, быстро нашла предлог, чтобы уйти. Ростки любви, еще не успев расцвести, были безжалостно вырваны, закопаны в землю, и она сама еще потопталась на этом месте, утрамбовав землю так, что ее не взорвать и атомной бомбой.

И И и Бай Чжисин остались одни. И И сдалась и отдала ему розы. Глядя на то, как он, держа в одной руке цветы, а другой — ее руку, довольно улыбается, она про себя проворчала: Не знает она, будет ли он улыбаться во сне, но сейчас он точно улыбается, как двухсоткилограммовый пес…

— Овощи я уже купил… Может, взять еще рыбы? Хочу рыбный суп с тофу.

— Хорошо.

— Есть свежие креветки и морские черви. Обжарить?

— Давай просто отварим, тебе же нельзя жирное?

— ! Откуда ты знаешь? Я думал, что, пока Ци-гэ и Сяо Ли нет, я смогу тайком… Ого! В такую погоду еще и крабы есть!

— Я не умею их готовить…

— Тогда не будем брать, — сказал он, брезгливо отбросив краба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение