Глава 03
— Твой отец.
Спокойно, великодушно. Он играет в "поймай меня, если сможешь", не поддавайся. Хех.
Наньгун Юй, нахмурив свои резкие брови, стряхнул с себя лепестки, поднял губы, взглянул на него и с едва заметным торжеством сказал:
— Думаешь, ты привлек мое внимание? Говорю тебе, даже не мечтай.
Дин Чэнь искренне восхищался его наглостью. Нелегко вырасти таким. Не знаю, сколько фильтров было у оригинального владельца тела, чтобы так охотно на него смотреть.
Раз уж ты первым начал меня раздражать, я не буду церемониться.
Дин Чэнь опустил скрещенные на груди руки, снова сцепил их, в глазах появилось выражение грусти, и он сказал потерянным голосом:
— Я не вызвал у тебя интереса? А я думал, ты сразу же влюбишься в меня и подойдешь, возьмешь меня за руку и скажешь что-нибудь нежное.
Наньгун Юй сжал кулаки от злости, его грудь тяжело вздымалась, взгляд был прикован к нему, как у гепарда, готового задушить добычу.
— Отвратительно.
Ему теперь даже трогать его было стыдно.
Уходя, он равнодушно бросил фразу.
Дин Чэнь смотрел, как он уходит, и тихо сказал ему в спину:
— Тогда ты, кто раньше ел еду оригинального владельца тела, наверное, чувствовал двойное отвращение.
Лучший способ справиться с тем, кто тебе не нравится — игнорировать его.
Да, так и сделаю во время еды.
В мгновение ока наступил полдень.
— Цяо Мо!!!!
Яростный крик обрушился на Дин Чэня, прядь челки на его голове взлетела от потока воздуха. Он не обратил внимания, спокойно зачерпнул рис, отправил его в рот и ел с наслаждением, словно того и не было.
— Ты перешел черту! Я больше всего ненавижу кислое и острое! Что ты вообще делаешь? Ты действительно хочешь, чтобы он возненавидел тебя всей душой?
Дин Чэнь нахмурился.
Наньгун Юй думал, что его слова задели Дин Чэня до глубины души, и собирался с холодным лицом приказать ему поскорее попросить повара приготовить что-нибудь легкое, но тут увидел, что Дин Чэнь просто отодвинул несколько тарелок подальше от себя.
— ...
Брезгует им, слюной??
Наньгун Юй был поражен своей мыслью. Он не мог понять, притворяется ли Цяо Мо или нет. У "поймай меня, если сможешь" тоже должны быть границы. Неужели он не знает, что переступая черту, вызовет ненависть?
К тому же, он ел с таким аппетитом.
По его воспоминаниям, Цяо Мо никогда не ел ничего острого или жирного. Иногда, когда он видел, как тот ест овощи, он всегда застенчиво опускал голову.
Теперь же он вел себя так естественно перед ним. Контраст был настолько велик, что Наньгун Юй не мог не прищуриться, внимательно наблюдая за ним.
Посмотрев две секунды, он понял, как нелепо выглядит.
Странно. Почему он смотрит на него? Разве он не должен злиться? Разве он не должен злиться из-за этой острой еды, которую Цяо Мо заставил приготовить повара?
Дин Чэнь относился к нему как к пустому месту.
В реальном мире он редко ел такую обильную еду. Теперь, когда ему наконец-то это удалось, он чувствовал, что еда — самое главное.
Раз уж выпал такой шанс, как можно не наесться вдоволь?
Когда он почти наелся до отрыжки и счастливо поднял глаза, оглядывая пространство перед собой, он увидел, что на суровом лице Наньгун Юя застыл лед.
Ого. Это он злится, потому что я ем лучше него.
— Наньгун Юй, официально заявляю: я хочу развестись.
Дин Чэнь положил палочки для еды на маленькую миску рядом и торжественно произнес эти слова.
— Вот как?
Наньгун Юй небрежно положил руку на подлокотник кресла. Он сменил рубашку. Изысканный вышитый узор украшал воротник, открывая тонкую шею и заметный кадык. Выглядел он как денди.
— Ты что, не понимаешь?
Дин Чэнь многозначительно указал на свое ухо.
Он по натуре был беспечным человеком. Различные новеллы и комиксы не превратили его в "влюбленного дурачка", а наоборот, усилили его способность критиковать. Можно сказать, он был "колючкой".
Но сейчас ситуация другая.
Внешность этого тела была милой и привлекательной. Нежные пальцы, указывающие на ухо, живой блеск в глазах, и эта жизнерадостная личность, которая не соответствовала его прежнему характеру, — все это привлекало внимание.
Именно потому, что Наньгун Юй знал, каким деревянным, глупым, тупым и бестолковым был Цяо Мо раньше, его чувства становились все сильнее.
— Когда-то, чтобы внести свой вклад в мое дело, ты подписал соглашение о передаче акций, оставленных тебе отцом. Семь процентов, между прочим. Не хочешь их?
Наньгун Юй усмехнулся и постучал пальцами по столу.
У него было странное предчувствие, что этот незнакомый Цяо Мо, скрывающийся под маской, точно не оставит ему эти акции.
Как и ожидалось, Дин Чэнь ударил по столу, посуда зазвенела. Он гневно встал и сказал:
— Конечно, хочу!
Неизвестно почему, но Наньгун Юй рассмеялся.
Он тоже встал. Его рост под 180 см придавал ему внушительности. Он подошел к нему вплотную, двумя пальцами сжал его очень приятную на ощупь щеку и презрительно сказал:
— Когда мы женились, ты изо всех сил добивался меня, а теперь хочешь просто уйти, хлопнув дверью, как ни в чем не бывало? Ты думаешь, я глиняный кирпич, который можно взять и переставить куда угодно? Цяо Мо, ты вообще кто такой?
— Осторожно, я плюну на тебя.
Дин Чэнь изо всех сил пытался оттолкнуть руку мужчины локтем.
Увы, силы у него было слишком мало. От напряжения его лицо постепенно покраснело, брови, словно нарисованные кончиком кисти, нахмурились, что делало его неотразимым.
— Хех, опять грязные методы.
Думаешь, он, Наньгун Юй, глупый? Как он мог... поверить.
Слюна намочила рукав на его руке. Подняв взгляд, он увидел гордое лицо собеседника с высоко поднятыми щеками. Тот был очень доволен.
Его глаза сияли, ярче звезд.
Назвать их красивыми было бы не совсем уместно, привлекательными — слишком преувеличенно, а нежными, как текущая вода, — слишком мягко и неуместно.
Были ли у прежнего Цяо Мо такие глаза?
Они заставляли сиять всего человека.
Нет-нет, о чем я только думаю?
На него плюнули, с момента возвращения домой он испортил две вещи. Он должен быть в ярости!!!
Считая, что у Цяо Мо слишком много уловок, Наньгун Юй схватил его за воротник, дернул, посадил на стол и вылил на него суп из миски. "Кап-кап-кап", белая рубашка Дин Чэня промокла насквозь.
В волосах запутались короткие водоросли, на ресницах выступили слезы от солености супа. Промокшая белая рубашка плотно облепила тело, подчеркивая тонкую талию.
Дин Чэнь не знал, насколько соблазнительно он выглядел в этот момент.
Он чувствовал только запах супа на себе. Ярость охватила его с головы до ног, он кипел, как чайник. Поскольку он только что ел и знал, где стоит суп, он настороженно смотрел на собеседника, постепенно отводя локти назад, выгибая спину дугой, пока не наткнулся на миску.
— Пошел к черту!
(Нет комментариев)
|
|
|
|