— Бабушка, это не так, это всё я, это я поступила плохо, — Се Ли только и делала, что плакала, повторяя одну и ту же фразу.
Но именно эта фраза не мешала Су Апо давать волю своему воображению.
Она всегда недолюбливала Сун Сынин. Её сын такой выдающийся, командир, каких только хороших девушек не было, а он женился на женщине, которая была никем и ничего не имела. Она даже внука ей не родила, только и знала, что виться вокруг старшего сына, вбивая клин между матерью и сыном.
Раньше старший сын был таким почтительным, что бы она, его мать, ни сказала, правду или нет, он никогда не возражал.
А что теперь?
Стоило зайти речь об этой парочке, матери и дочери, как старший сын тут же начинал с ней спорить.
Су Апо была недовольна Сун Сынин с головы до пят, до единого волоска.
И заодно невзлюбила даже родную внучку, Су Тяньтянь.
К Се Ли, своей дальней родственнице, она относилась теплее.
Она хотела дать понять Сун Сынин, что без её благословения та в этом доме — пустое место.
Когда-то она отправила Се Ли с ними, во-первых, чтобы та смогла выбраться из деревни и найти себе пару в городе, а во-вторых, чтобы намеренно досадить Сун Сынин.
Но не прошло и нескольких дней, как девушку отправили обратно. Су Апо не стала долго раздумывать: была лишь одна возможная причина — Сун Сынин обидела Се Ли.
— Пожилая госпожа, всё было не так, — молодой солдат ещё не ушёл. У него было задание.
Су Бои боялся, что Се Ли наговорит лишнего. Хоть ему и не следовало так узко мыслить о молодой девушке, ему пришлось перестраховаться, чтобы исключить любые неприятности.
Он велел солдату отвезти её домой и в присутствии всей семьи всё прояснить.
Он не верил словам Се Ли, а доверял только тому, что видел и слышал сам.
Се Ли чуть не скрипнула зубами от злости.
Она не ожидала, что всё так обернётся.
Она планировала ещё немного поплакать, а затем подтолкнуть Су Апо к нужным мыслям. Так, ничего не говоря прямо, она бы убедила бабушку, что её обидели. И даже если бы Су Бои с женой потом обо всём узнали, винить её было бы не в чем.
Затем она придумала бы предлог, чтобы Су Апо снова отправила её к ним, и Су Бои, из-за своего сыновнего почтения, не посмел бы ослушаться.
Она всё рассчитала, вот только не учла, что Су Бои тоже всё рассчитал.
Отправить её обратно было не главной целью, он, оказывается, приготовил ей ловушку здесь.
Она знала, что молодой солдат действовал по приказу, что всё это было идеей Су Бои.
В больнице она испробовала все уловки, но это было всё равно что бить кулаком по вате — никакого эффекта.
Кроме собственного унижения, она ничего не добилась.
Она думала, что дома Су Апо примет её сторону и заступится за неё.
Учитывая неприязнь Су Апо к Сун Сынин, ей стоило лишь подлить масла в огонь, и бабушка стала бы ненавидеть Сун Сынин ещё сильнее, а заодно и Су Тяньтянь.
В итоге все её планы были разрушены человеком, которого прислал Су Бои.
Только сейчас она поняла, что Су Бои не так прост.
Она думала, что сможет его обмануть, но оказалось, что обманула лишь саму себя. Все её старания были напрасны.
Впрочем, чего и следовало ожидать. Кем был Су Бои? Он прошёл через огонь и воду, выживал в самых опасных ситуациях, как он мог так легко поддаться обману?
Он ясно дал понять, что, какой бы ни была правда, он будет защищать своих.
Неважно, кто прав, кто виноват, — если кто-то обидит его дочь, он будет защищать её до конца.
Она умирала от зависти. У Су Тяньтянь был такой хороший отец, который мог её защитить, а она сама была никем.
Она всего лишь дочь бандита. Если бы не бабушка, которая всеми силами защищала её, а потом отправила в семью Су под их покровительство, её бы уже давно вытащили на улицу для публичной критики.
Вот если бы её мать тогда вышла замуж за Су Бои, то она была бы его дочерью и, как Су Тяньтянь, имела бы любящего отца.
Но, к сожалению, её мать вышла за бандита.
В её сердце затаилась обида: почему Су Бои тогда не женился на её матери?
Ведь взрослые обеих семей уже договорились, но в итоге её мать похитил тот бандит, её отец, она родила её и обрекла на такую несчастную судьбу.
Это семья Су в долгу перед ней, перед её матерью и перед её бабушкой.
Се Ли никогда не считала, что, толкнув Су Тяньтянь, совершила что-то плохое. Всё это по праву должно было принадлежать ей, но мать Су Тяньтянь всё отняла, а затем и сама Су Тяньтянь заняла её место.
В этот момент взгляд Се Ли, устремлённый на молодого солдата, сочился ядом.
Она запомнила его лицо. Если однажды... она не забудет сегодняшний день.
Молодой солдат и не подозревал, что кто-то уже возненавидел его и затаил в сердце мысль о мести, ожидая подходящего случая.
Ему и самому было неприятно видеть, как пожилая женщина из-за посторонней несправедливо обвиняет собственных сына и невестку, поэтому он рассказал Су Апо всё, что знал, в мельчайших подробностях.
Су Апо, до этого сидевшая с мрачным и разгневанным лицом, услышав рассказ солдата, тут же изменилась в лице.
На её лице отразились изумление и нескрываемое беспокойство. Она спросила:
— Тогда что с моим сыном и внучкой?
Она и подумать не могла, что по возвращении старшего сына с семьёй случится такая беда.
По словам солдата, всё было очень опасно.
Все её мысли были поглощены этим, и она совсем забыла о несчастной Се Ли, ждавшей её утешения.
Су Апо жалела Се Ли, но её сердце больше болело за собственного сына.
И за внучку.
Хоть внучку и родила Сун Сынин, и она из-за своей неприязни к невестке холодно относилась и к девочке…
…но в конце концов, это была её родная внучка, кровь семьи Су.
— Командир ранен в руку, его уже прооперировали, сейчас ему ничего не угрожает. Тяньтянь пострадала сильнее, у неё множественные переломы, и сильно повреждено лицо. Она ударилась о лобовое стекло, и одна сторона лица сильно пострадала, в ранах были осколки. Врач сказал, что если не лечить должным образом, могут остаться шрамы.
— Ай-яй, как же так, Тяньтянь... моя несчастная племянница! — не успела Су Апо и слова сказать, как рядом запричитала Су Эршэнь.
Внешность у Су Эршэнь была обычная, но сейчас её скорбное, заплаканное лицо заставило молодого солдата взглянуть на неё ещё раз.
Вот такими и должны быть родственники. Если, услышав о ранении близкого, остаёшься равнодушным, то разве ты человек?
Су Апо тоже смахнула слезу:
— Как же, должно быть, больно Тяньтянь. Она ведь ещё совсем девочка, что же будет, если её лицо и правда останется изуродованным?
Все в семье Су думали о том же.
Если лицо и впрямь изуродовано, что делать?
Тяньтянь ведь всего шестнадцать.
Никто не знал, искренне ли остальные переживали за семью старшего сына, но Су Агун и Су Апо были убиты горем.
Муж вздыхал, а жена плакала.
В этот момент никто не обращал внимания на Се Ли.
Се Ли одиноко стояла в стороне, словно отгороженная от всех, словно она и не была частью этой большой семьи.
Она была чужой.
Она крепко стиснула зубы. Говорили, что любят её как родную внучку, а как только настоящая внучка пострадала и лишилась красоты, они все забеспокоились сильнее кого-либо. Почему никто не спросил её, ведь она тоже была в машине, не ранена ли она?
— Братец, а как моя тётя? С ней всё в порядке? — робко прозвучал чей-то голос.
Воцарилась тишина, и все взгляды устремились на Су Ниннин.
Су Ниннин сказала:
— Они все были в машине. Дядя и двоюродная сестра ранены, может, и тётя тоже пострадала? Я просто хотела спросить.
На самом деле, этот вопрос хотели задать и другие.
Но поскольку Су Апо не любила Сун Сынин, со стороны второй семьи дядя Су не смел спросить, а тётя Су Эршэнь была хитра и не стала бы перечить свекрови.
Су Агун всеми мыслями был с сыном и внучкой и тоже забыл спросить о невестке.
В итоге никто не спросил, кроме Су Ниннин.
— Старшая медсестра Сун в порядке, — ответил молодой солдат. — Она повредила руку, и у неё большая царапина на лице, но ничего серьёзного. Доктор Лю сказал, что она скоро поправится.
Су Ниннин с облегчением вздохнула и снова спросила:
— Значит, лицо тёти тоже изуродовано?
Тут вмешалась Су Апо:
— Она уже немолодая женщина. Ну и что, что лицо изуродовано, ей же не замуж выходить.
Су Ниннин замолчала, не решаясь задать оставшиеся вопросы.
Су Агун сердито посмотрел на жену:
— Что за вздор ты несёшь? Не видишь, что здесь посторонний? Жена старшего сына — твоя невестка, а не враг. Разве можно так говорить о своей невестке?
Су Апо лишь поджала губы и ничего не ответила.
— Мы сегодня же поедем в город, — добавил Су Агун.
Он не хотел ждать ни минуты. Только увидев своими глазами, что с сыном, невесткой и внучкой всё в порядке, он сможет успокоиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|