Она тоже хотела дождаться новостей в палате, но ей нужно было сразу узнать о состоянии отца.
Ее травмы были не такими страшными, как говорил врач. Просто несколько переломов и небольшое смещение внутренних органов. Ничего серьезного.
— А Вэй приходил? — спросила Сунь Сынин, вздохнув и меняя тему разговора.
— Нет, — покачала головой Су Тяньтянь. Ее мысли, действительно, переключились на другой вопрос.
Разве Лян Вэй мог прийти в такое время?
Ведь он должен был провожать Се Ли.
— Возможно, А Вэй занят. Участие в больших боевых состязаниях отнимает много времени.
— Не думаю. Скорее всего, он провожает кого-то, — возразила Су Тяньтянь.
— Он что, с ума сошел? — нахмурилась Сунь Сынин. — И откуда Се Ли с ним знакома?
— Боюсь, что знакома.
Сунь Сынин задумалась. Когда они успели познакомиться?
— Мама, не idealiziruj людей и не возлагай на них слишком больших надежд, — сказала Су Тяньтянь.
В книге она именно так и поступила. Она верила в их помолвку, считала их настоящей парой. В итоге ее предали. Ее продали, а она все твердила, что это невозможно, что Лян Вэй не мог быть таким жестоким.
Вспоминая об этом, она испытывала стыд. Ей не хотелось признавать, что это была она.
Автор, чтобы свести вместе главных героев, изо всех сил старался изобразить антагонистку глупой и злобной.
Но Су Тяньтянь считала ее не глупой, а наивной. Верить в изменившего мужчину — это все равно что ждать, пока свинья на дерево залезет.
Не только ее разум был затуманен в книге. То же самое произошло с ее родителями.
И с ее братьями. В обычной жизни они были умными, но перед главным героем постоянно оказывались в дураках.
Читателям было весело, а им — плохо.
Сунь Сынин обдумывала слова дочери.
Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что вчера Лян Вэй, хотя и делал вид, что заступается за них, на самом деле был на стороне Се Ли.
Неужели он принимал их за дураков?
Думал, что они ничего не понимают?
Чем больше Сунь Сынин думала об этом, тем больше убеждалась в своей правоте. Ее лицо помрачнело.
Лян Вэй был женихом, которого выбрал для ее дочери дедушка.
И этот будущий зять заступается не за них, а за постороннего человека?
Что это значит?
Он что, издевается над ними?
Сунь Сынин почувствовала себя неловко и решила поговорить с матерью Лян Вэя.
Что они, семья Лян, собираются делать?
Су Тяньтянь украдкой взглянула на мать. Видя ее недовольное лицо, она поняла, что мать задумалась.
Это хорошо. Возможно, ей удастся расторгнуть помолвку, не дожидаясь, пока главные герои влюбятся друг в друга.
Су Тяньтянь мечтала разорвать помолвку. Она не хотела участвовать в этой истории любви.
Это было бы неприятно.
Пусть они любят друг друга, сколько хотят. Она — обычный человек и не собирается играть в любовные треугольники.
Мать и дочь некоторое время молчали.
Су Тяньтянь не хотела говорить, а Сунь Сынин была погружена в свои мысли.
Внезапно появился Лян Вэй.
Он шел к ним с термосом в руках.
— Почему он здесь? — подумала Су Тяньтянь, взглянув на него. — Разве он не должен быть со своей возлюбленной?
В это время Се Ли должна была уезжать домой. Лян Вэй должен был быть на вокзале.
Увидев его, Сунь Сынин, хотя ее лицо и оставалось недовольным, заметно смягчилась.
— А Вэй, ты пришел?
— Сегодня у дяди операция. Я волновался и решил прийти поддержать вас. Как прошла операция? — спросил Лян Вэй.
— Пока неизвестно. Он только недавно зашел в операционную. Доктор Лю сказал, что это небольшая операция, все будет хорошо, — ответила Сунь Сынин.
— Я тоже думаю, что все будет в порядке. Это куриный бульон, который моя мама варила всю ночь. Я принес его вам, — сказал Лян Вэй.
— Мои родители тоже хотели прийти. Отец задержался на работе, а мама придет позже.
Лицо Сунь Сынин стало еще добрее. — Зачем вы варили бульон?
— Это само собой разумеется. Куриный бульон полезен для здоровья, особенно для костей. Пусть дядя, тетя и Тяньтянь подкрепятся.
Су Тяньтянь все это время молчала, холодно наблюдая за игрой Лян Вэя.
Если бы она не знала, что он за человек, то, наверное, тоже попалась бы на его удочку.
Неудивительно, что в книге она до самой отправки на ферму не верила, что это дело рук семьи Лян.
Он был слишком хорошим актером.
Лян Вэй так мило болтал с Сунь Сынин, что та, развеселившись, забыла о своей прежней обиде.
Лян Вэй подошел к Су Тяньтянь и тихо сказал: — Тяньтянь, я оставил тебе самый большой кусок курицы. Поешь хорошенько.
Его взгляд был полон нежности и глубокой любви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|