Глава 9. Я еще вернусь! (Часть 2)

Его отец рассказывал, что во время войны военврач Лю спас бесчисленное количество раненых.

Даже тех, кому пуля попала в область сердца, он вытаскивал с того света.

Когда Лян Вэй пришел, доктора Лю не было на месте. Справшиваясь, он узнал, что доктор ушел в палату к водителю Сяо Лю.

Говорили, что у Сяо Лю началось заражение.

Лян Вэй, конечно же, был знаком с водителем.

Расспросив немного, он понял, что Сяо Лю, возможно, не переживет эту ночь.

Он мысленно вздохнул. Очень жаль.

После этого Лян Вэй не стал бродить по больнице, а решил подождать доктора Лю в его кабинете.

У доктора Лю был отдельный кабинет.

Посторонним вход в кабинет врача был запрещен, но Лян Вэй, благодаря своей привлекательной внешности и красноречию, сумел туда попасть.

Войдя, он увидел на столе истории болезни.

Самая верхняя принадлежала его знакомому.

Он замер, бросив взгляд краем глаза.

— Если у вас есть дела, можете идти. Я подожду, — обратился он к медсестре.

— У меня как раз есть свободная минутка, — ответила медсестра, покраснев.

Она хотела поговорить с ним, но Лян Вэй, вежливо улыбаясь, стоял прямо, не отводя взгляда.

— Ты кто такой? — В этот момент вернулся доктор Лю. Увидев в своем кабинете постороннего, он нахмурился. — Ты что, не знаешь правил больницы? — обратился он к медсестре.

В кабинет врача нельзя пускать кого попало. Там хранятся истории болезни пациентов, конфиденциальная информация. Что, если она станет достоянием общественности?

Лян Вэй смутился и поспешил заступиться за медсестру: — Простите, доктор Лю. Я не знал, что это так важно. Я настоял на том, чтобы войти. Это не ее вина.

Доктор Лю отчитал медсестру и только потом спросил Лян Вэя, что ему нужно.

У него было много дел, ему нужно было делать обход пациентов.

— Здравствуйте, доктор Лю, — сказал Лян Вэй. — Я жених Су Тяньтянь. Я хотел узнать о ее состоянии.

Услышав, что перед ним жених Су Тяньтянь, доктор Лю смягчился. — Состояние Тяньтянь стабильное. Если она будет соблюдать все рекомендации, все будет хорошо.

— А ее лицо? — спросил Лян Вэй.

Доктор Лю посмотрел на него. — С ее лицом все в порядке. Ты что, переживаешь, что оно пострадало?

— Нет-нет, что вы! — поспешил заверить его Лян Вэй.

Он также спросил о состоянии отца Су. Получив исчерпывающий ответ, он ушел.

Он ни словом не обмолвился о травме руки Се Ли.

Выйдя из кабинета доктора Лю, Лян Вэй лишь взглянул в сторону палаты Су Тяньтянь, но не пошел туда.

— Лян Вэй… — Едва он свернул за угол, как услышал, что его кто-то зовет. Это была Се Ли.

Она стояла в тени, со слезами на глазах.

— Лян Вэй, я не толкала Тяньтянь. Она… — Се Ли закусила губу, из ее глаз вот-вот должны были политься слезы. — Я знаю, что Тяньтянь меня не любит. Я…

Лян Вэй молча взял ее за руку.

Бинт с руки Се Ли уже сняли, и Лян Вэй увидел кровоточащую рану и деформированные суставы.

Насколько сильным должен был быть удар, чтобы получить такую травму?

— Больно? — спросил он.

Се Ли покачала головой и улыбнулась. — Если Лян Вэй обо мне беспокоится, мне не больно.

Взгляд Лян Вэя дрогнул.

— Лян Вэй, ты мне веришь? — спросила Се Ли.

Лян Вэй не ответил, он просто повел ее в процедурную, чтобы перевязать рану, но Се Ли отказалась.

— Лян Вэй, так нельзя. Если кто-то увидит и начнет сплетничать, это может повлиять на ваши отношения с Тяньтянь. Я…

Се Ли опустила голову. — Я сама перевяжу. Я правда не толкала Тяньтянь. Как я могла ее толкнуть? Я не знаю, почему Тяньтянь меня так ненавидит. Мне очень грустно.

Девушка опустила голову, обнажив белую шею. Лян Вэй посмотрел на нее, и его взгляд потемнел.

— Не выдумывай, Тяньтянь не такая, — сказал он хриплым голосом.

Се Ли хотела спросить: «А я такая?», но промолчала, снова изображая обиду.

Лян Вэй, решив, что был слишком резок, смягчил тон. — Здесь какое-то недоразумение. Не волнуйся, я тебе помогу.

Се Ли улыбнулась сквозь слезы. — Спасибо, Лян Вэй. Ты такой хороший.

Лян Вэй замер, увидев ее улыбку. Его горло сжалось, кадык задергался.

Он протянул руку, но остановился на полпути, сжал пальцы и опустил руку, не смея больше смотреть на ее улыбку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я еще вернусь! (Часть 2)

Настройки


Сообщение