Глава 6 (Часть 1)

— Сяо Линьцзы, Сяо Линьцзы, эй, — тихо сказала Ци Жань в строю.

— Раз-два-один, раз-два-один, равняйся! — скомандовал инструктор.

— Что такое? — тихо спросила я.

— Раз-два-один, все молчать! — сказал инструктор.

— Что такое? — спросила я, пока инструктор не смотрел.

— У меня... у меня месячные начались, — тихо сказала Ци Жань.

Парни рядом, услышав это, делали вид, что им все равно, но их лица покраснели, как обезьяньи задницы, это было видно всем.

— Тогда скажи инструктору, — тихо сказала я.

— Как это сказать? — спросила Ци Жань.

— Не говори, и ладно, — ответила я.

— До... доклад! — запинаясь, сказала Ци Жань.

— Говори! — громко сказал инструктор.

— Эм, эм... у меня месячные начались, — голос Ци Жань становился все тише.

— Громче! — сказал инструктор.

— У меня месячные начались! — выкрикнула Ци Жань, покраснев от смущения.

— Пффф... О боже мой, мисс Ци, я же не так просила тебя сказать! — Я просто не могла с ней справиться.

Все в строю сдерживали смех, боясь рассмеяться вслух, ведь стоять в строю по приказу инструктора — это не шутки.

— Тогда иди прими! — коротко, но властно сказал инструктор, и весь класс разразился смехом.

Наша милая одноклассница Ци Жань стала звездой!

Позже я слышала, что эта история стала классической неловкой ситуацией на военной подготовке в школе Юйжэнь и до сих пор передается из уст в уста на различных форумах и в сообществах!

— Круто, ты просто крута, ха-ха, — не удержалась я, показывая Ци Жань большой палец вверх и смеясь во время обеда в столовой.

— Отвали, это все из-за тебя, — Ци Жань злобно тыкала палочками в рис.

— При чем тут я? — спросила я.

— Это ты сказала мне сказать инструктору, — сказала Ци Жань.

— Сестренка, я просила тебя подойти и сказать инструктору, а не докладывать! — сказала я беспомощно.

— А почему ты раньше не сказала? — спросила Ци Жань.

— В любом случае, ты теперь мой кумир! — сказала я.

Когда мы, эта кучка "африканских беженцев", сели в автобус и покидали военный лагерь, многие плакали. На самом деле, я тоже плакала, но это была внутренняя драма: "Наконец-то мы уезжаем из этого проклятого места, в следующей жизни я сюда ни за что не вернусь!"

На обратном пути мы с Сяо Синь сидели вместе. Я время от времени рассказывала шутки, "украденные" у Ци Жань, и на лице Сяо Синь появлялось все больше улыбок.

Но иногда Сяо Синь задумывалась, и я, следуя ее взгляду, тоже видела.

Цуй И, сидевшая перед нами, разговаривала с каким-то парнем. Они смеялись и болтали.

Этого парня звали Чэнь Кай. Он был "моей" первой любовью. Мы встречались меньше месяца, и он хотел "меня" поцеловать, но "я" его "отшила".

Е Цзысинь все время говорила себе не смотреть в сторону Цуй И, но ее взгляд не слушался.

Я немного не понимала, что происходит между Цуй И и Сяо Синь. Помню, раньше Сяо Синь не возражала, когда "я" встречалась с парнями, и даже хорошо ладила с моими парнями, что меня очень расстраивало. Сегодня я видела, как Сяо Синь смотрела на Цуй И и Чэнь Кая с таким свирепым взглядом, будто хотела их съесть. Неужели Сяо Синь... Нет, невозможно, невозможно, я тут же прервала свои догадки. Сяо Синь никак не могла любить "меня". Наверняка она просто расстроилась, что ее лучшую подругу "отняли". Да, именно так.

Вторую половину пути Е Цзысинь и Линь Цзюэ ехали, каждая погруженная в свои мысли. Они откинулись на спинки сидений и просто закрыли глаза, чтобы "с глаз долой, из сердца вон".

Вернувшись домой, мама, увидев мое "черное" личико, очень расстроилась.

— Сяо Цзюэ, как ты так загорела? Ты ведь только недавно поправилась, могла бы и не ходить на военную подготовку, но ты настояла. Как ты себя чувствуешь? Нет ли чего-нибудь неприятного? — заботливо спросила мама Линь, обнимая Линь Цзюэ.

Я, конечно, не могла рассказать ей о том, что у меня был жар. С улыбкой сказала: — Мама, мне уже давно лучше. А военная подготовка полезна для здоровья, это не плохо. Просто немного загорела.

— Если тебе плохо, скажи маме, не смей перенапрягаться, — сказала мама Линь.

— Не волнуйся, я не такая уж и неженка, — сказала я.

С тех пор как Линь Цзюэ очнулась после аварии, она совершенно преобразилась. Она стала не только намного разумнее, но и сильно изменилась внешне после похудения. Мама Линь, которая и так баловала свою младшую дочь, теперь баловала ее еще больше, а даже обычно строгий папа Линь был очень доволен.

У Линь Цзюэ есть старший брат по имени Линь Син, он на 5 лет старше Линь Цзюэ и сейчас учится за границей. После того как я очнулась, я видела Линь Сина только на фотографиях. Его рост около 1,8 метра, он не красавец, но унаследовал от папы Линь суровый характер и выглядит довольно мужественно.

В отличие от того, что я думала раньше, папа Линь на самом деле очень строго воспитывал детей. Семья Линь — это типичный пример "строгий отец, добрая мать". Вероятно, плохой характер Линь Цзюэ раньше был результатом того, что мама Линь ее баловала.

После двух дней отдыха я наконец-то снова смогла увидеть Сяо Синь.

Учителя снова пересадили учеников по результатам. По результатам вступительных экзаменов в старшую школу Линь Цзюэ на самом деле даже не смогла бы поступить в школу Юйжэнь, но благодаря "черному ходу" оценки не имели значения.

Учитель тоже "позаботился" обо мне: он посадил Сяо Синь рядом со мной в качестве соседки по парте. Мы сидели в третьем ряду посередине. Вероятно, он руководствовался идеей, что отличница поможет отстающей.

Ци Жань и Цуй И сидели вместе, они были нашими соседками по парте по диагонали спереди.

Очевидно, Цуй И была очень недовольна решением учителя. Она время от времени бросала на меня косые взгляды, а когда наши взгляды встречались, ее взгляд был презрительным.

Я не возражала против враждебности Цуй И. В конце концов, я не могла злиться на "саму себя".

Настроение Сяо Синь сегодня тоже, кажется, было хорошим. Это означало, что она не возражала сидеть рядом со мной, что было большим шагом вперед. Я мысленно подбодрила себя: "Линь Цзюэ, ты стала еще на один шаг ближе к Сяо Синь".

Цуй И, как я и знала, начала встречаться с парнем. А Сяо Синь вела себя как обычно, оставаясь такой же мягкой и нежной. Я бы даже предпочла, чтобы она была со мной более резкой — это было уникальное отношение, предназначенное для Цуй И.

Ее мягкость была для всех, но в ней чувствовалась отстраненность.

Однако из-за "занятости" Цуй И у Сяо Синь и меня стало все больше возможностей общаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение