Глава 4 (Часть 2)

Я, как сторонний наблюдатель, видела все совершенно ясно. Детские мысли проявлялись более чем очевидно. "Цуй И определенно ревнует меня и Сяо Синь", — подумала я с улыбкой и сказала: — Сяо Синь, пойдем.

Когда мы с Сяо Синь пришли на тренировочную площадку, все уже построились. Взгляды всех были прикованы к нам. Я почувствовала, что ей немного не по себе, поэтому ускорила шаг и попросила инструктора отпустить нас.

— Тогда пусть эта ученица сопроводит тебя в медпункт, — сказал невысокий инструктор.

С Сяо Синь рядом я сразу почувствовала, что мне стало намного лучше.

Цуй И в строю смотрела на две удаляющиеся спины, скрежеща зубами от ненависти. В ее сердце было больше беспокойства. Она так старалась, чтобы ее внешность приблизилась к Сяо Синь, и теперь вдруг появилась Линь Цзюэ. Влюбленные, особенно те, кто испытывает безответную любовь, очень чувствительны. Малейшее движение рядом с любимым человеком вызывает тревогу. Цуй И была именно в таком состоянии.

Е Цзысинь взяла термометр Линь Цзюэ и испугалась: — Температура поднялась до 40 градусов! — сказала она, передавая термометр врачу.

— Доктор, нужно ли отправить ее в больницу? — взволнованно спросила Е Цзысинь.

— Сейчас не нужно. Я поставлю ей капельницу и посмотрю. Если температура не спадет, тогда отправим в больницу, — сказал врач, начиная готовить лекарство для Линь Цзюэ.

— Я в порядке, — сказала я с улыбкой, видя, как Сяо Синь нервничает.

— Ты еще смеешься? С такой высокой температурой, если мозг сгорит, посмотрим, сможешь ли ты еще смеяться, — сказала Е Цзысинь.

— Хе-хе, если сгорит, тогда и поговорим, — беззаботно сказала я.

— С тобой ничего не поделаешь, — Е Цзысинь беспомощно покачала головой.

Я лежала на кровати в медпункте под капельницей. В середине Сяо Синь сходила в столовую и принесла мне завтрак. Я очень удивилась, где она его взяла, ведь обычно у нас было трехразовое питание по расписанию, и после назначенного времени ничего нельзя было получить. К тому же, на каждый прием пищи было определенное время. Проще говоря, это было очень жестко.

— Как ты его достала? — спросила я, держа в руке булочку, которую мне протянула Сяо Синь.

— Я пошла в столовую и выпросила у повара. Осталась только эта одна булочка. Пока перекуси ею, а в обед я пойду и принесу тебе что-нибудь еще, — сказала Е Цзысинь.

— Ты тоже не ела, да? — сказала я, разломив булочку пополам и протянув Сяо Синь.

— Я не голодна. У тебя же жар, скорее съешь что-нибудь, иначе от капельницы будет тошнить, — сказала Сяо Синь, отталкивая мою руку.

— Я тоже не голодна. Если ты не поешь, я тоже не буду, — серьезно сказала я, глядя на Сяо Синь.

— Я правда не голодна, — сказала Е Цзысинь.

Я ничего не сказала, но продолжала смотреть на Сяо Синь в этой позе.

— Ладно, ладно, сдаюсь, — сказала Е Цзысинь, видя мое выражение лица, и ничего не могла поделать.

— Хе-хе, вот так правильно, дети должны слушаться, — сказала я с улыбкой, передавая булочку в руку Сяо Синь.

— Это ты ребенок, — возразила Е Цзысинь.

— Хе-хе, — я смотрела на ее надутое личико и не могла перестать улыбаться.

"Как было бы хорошо, если бы так могло быть всегда", — подумала я про себя.

Утро пролетело быстро. Хотя мне очень хотелось побольше поговорить с Сяо Синь, но, увы, из-за сильного жара и головокружения, а также действия лекарства, я незаметно уснула.

— Линь Цзюэ, Линь Цзюэ, — Е Цзысинь звала Линь Цзюэ по имени, легонько толкая ее за руку.

— Мм? — Я с трудом открыла глаза и посмотрела на Сяо Синь.

— Вставай, поешь, а потом снова ложись спать, — сказала Е Цзысинь.

Я с усилием села на кровати и сказала: — Ты ела?

— Еще нет. Утром ты съела так мало, я боялась, что ты проголодаешься, поэтому принесла все обратно. Давай поедим вместе, — сказала Е Цзысинь, помогая Линь Цзюэ надеть обувь и поддерживая ее, чтобы она села за стол.

— Это то, что ты любишь, ешь побольше, — сказала она, кладя в мою тарелку цветную капусту и рапс.

— Мм? Откуда ты знаешь, что я это люблю? — с любопытством спросила Е Цзысинь, глядя на Линь Цзюэ.

— Хе-хе, конечно, я это заметила. Мы же не первый день знакомы, — сказала я.

— Ох, — сказала Е Цзысинь.

— Почему ты стала другой? — Е Цзысинь снова подняла голову и спросила.

— Что именно изменилось? — спросила я, зная ответ, с улыбкой на губах.

— Раньше ты не, не очень меня ненавидела? — смущенно сказала Е Цзысинь.

— Раньше я была неправа. За каникулы я многое поняла. Прости, — солгала я.

— Ничего, — хотя внезапное извинение Линь Цзюэ удивило Е Цзысинь, она все же вежливо ответила.

— Мы можем стать друзьями? — спросила я.

— Конечно, — сказала Е Цзысинь с улыбкой.

— Тогда с сегодняшнего дня мы лучшие друзья, и никаких отговорок, клянемся на мизинчиках, — сказала я с улыбкой, отложив палочки и протянув мизинец.

— Хе-хе, детский сад какой-то, — сказала Е Цзысинь, но все же протянула мизинец и сцепила его с моим.

Почему мне кажется, что сейчас я могла бы пробежать 20 кругов по тренировочной площадке и не устать? Хе-хе, Сяо Синь, я буду хорошо тебя оберегать и больше никогда не покину так легко!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение