Глава 3

  Пять дней спустя, в день летнего солнцестояния, температура повысилась, и до вечернего заката было ненамного прохладнее.

  В Тинхэюане Юань Минся стояла перед зеркалом и прикладывала платье, которое держала в руке, к своему телу.

  Она была немного расстроена: 

- Ся Ся, как ты думаешь, какой из этих двух нарядов выглядит лучше?

  Люди времен династий Юань и Мин жили во дворце, и они обычно носили дворцовые костюмы, но не изысканные. Они не были такими же, как сложные и изысканные дворцовые костюмы.

  Ее платья в основном однотонные, а фасоны у них - самые простые.

  Ся Ся: - Я думаю, что бледно-розовый очень хорош, но... - Ся Ся настойчиво сказала: - Я все еще думаю, что Пэй Юань тебе больше подходит.

  - Розовый? Он действительно выглядит немного лучше, чем белое, но я не очень уверена, что такое стоит надевать вечером.

Юань Минся отложила белый дворцовый костюм и зашла за ширму, чтобы переодеться в розовый. 

- Ся Ся, почему ты всегда отправляешь меня к Пэй Юаню?

  Ся Ся: - Потому что он потрясающий.

  Юань Минся промолчала.

  Она признавала, что Пэй Юань был очень хорош, но это был тот, кого боялся весь двор, он голыми руками мог оставить без языка.

  Конечно, он потрясающий.

  Только…

  Юань Минся переоделась, вышла, присела на корточки перед Ся Ся и серьезно сказала: 

- Он потрясающий, но он не для меня. Если я его поцелую, он точно открутит мне голову.

  Открутить ей голову казалось проще, чем вырвать язык.

  Ся Ся быстро и твердо ответила: 

- Он этого не сделает.

  - Ся Ся, ты просто маленькая куколка, которая даже никогда не выходила за дверь. Ты его не видела. Откуда ты знаешь, что он не сделает? Настоящий мир слишком сложен и отличается от твоих представлений. - Юань Минся встала: - Я просто хочу покинуть дворец, и я должна увидеться с наложницей живой. Этот Пэй Юань не из тех, кого я могу спровоцировать. - Закончив говорить, она села за туалетный столик и приклеила жемчужину себе между бровей. - И я уже решила. Сегодня вечером я найду второго сына господина Чжэна, скажу ему, что он мне нравится, и... - Юань Минся немного смутилась: - И я должна поцеловать его.

  Просто подумав об этом, Юань Минся была немного шокирована.

  Она действительно смелая принцесса.

  Наконец, воткнув в волосы жемчужную заколку, она тихо вышла, подхватив юбку.

  * * *

  В зале Юцюн и без нее очень оживленно.

  Наложница Цзян и восьмая принцесса прибыли пораньше, и сегодня они счастливо сидели за столом с членами семьи министра.

    Сам министр также сидел на том же месте со столичной знатью. Все окружили восьмую принцессу и льстиво говорили: 

- Макияж принцессы сегодня действительно великолепен. Это новая коробочка жемчужной мази от придворных. Я слышал, что ее наносят на лицо, чтобы смягчить влияние летней жары, принцессе это поднесли с улыбкой. 

- Я рада.

Восьмая принцесса слегка кивнула. На ее голове было так много золотых заколок, а на шее висела нитка жемчужных ожерелий. Каждая бусина была огромной и представляла собой редкое сокровище.

  Но эти драгоценности во дворце - ничто.

  Благородные дамы даже не взглянули на нее, а просто посмотрели на столы своих сыновей.

  Вдовствующая императрица уже говорила ей наедине, что место ее супруга принадлежит Цзи Яню. На банкете по случаю любования цветами несколько дней назад она была полностью поглощена Цзи Янем и не слишком обращала внимание на других.

  Но теперь Цзи Янь уже несколько дней находится в тюрьме и под давлением Пэй Юаня теряет кожу, даже если он не умрет...

  Между ними все будет кончено.

  Поскольку императрица Ин сказала, что может сама выбрать себе супруга, она должна была сделать правильный выбор.

  Видя, что восьмая принцесса не обращает на нее внимания, одна благородная госпожа посмотрела в ту сторону, куда смотрели ее глаза, и о чем-то задумалась.

  История о банкете в честь любования цветами, который состоялся несколько дней назад, получила широкую огласку, будущего супруга восьмой принцессы отправили в тюрьму, возможно, она никогда больше не увидит этого человека.

  Ей нужно выбрать нового кандидата.

  Восьмая принцесса настолько любима, что, если после нее останется другая принцесса, у нее получится завоевать лучшее положение.

  Подумав об этом, благородная дама рассудительно сказала: 

- Принцесса, эта жемчужная мазь была подарена ее королевскому высочеству братом министра на последнем банкете по случаю празднования дня цветов, но принцессу Тианьян, брат министра, брат не посмел обидеть без разрешения, поэтому он не стал преподносить такой подарок. Не думаю, что сегодня у меня будет возможность снова увидеть принцессу.

- Что?- восьмая принцесса только взглянула на благородную даму: - Что вы сказали?

 - Министра зовут Цуй Вань-эр, а его отца - Цуй Хэ, он министр обрядов. - Благородная дама указала вдаль. - Это брат министра, Цуй Цзяньсин.

  Восьмая принцесса посмотрела в ту сторону, куда указывала Цуй Вань-эр, и обнаружила, что Цуй Цзяньсин действительно вежлив и очень красив.

  Но его отец и правда слишком скромный чиноввник.

  Восьмая принцесса просто кивнула, а затем посмотрела на остальных.

  Другие аристократы, сидевшие за столом, естественно, услышали слова Цуй Вань-эра, и когда они увидели ее разгоряченное лицо и холодность в глазах, они тоже замолчали, изучая друг друга.

  Другие дворяне, у которых в семьях не было братьев брачного возраста, перешептывались.

  - Я слышал, что Пэй Юань тоже придет сегодня?

  - Так и должно быть, его величество будет, и господин Пэй обязательно приедет, но я не знаю, когда это произойдет.

  - Я давно хотел познакомиться с господином Пэем. Я слышал, что он очень хорош собой и достаточно смел. Он действительно опасный и обаятельный человек...

  - Ты можешь говорить потише, будь осторожен, чтобы господин Пэй не услышал этого, и не бросил тебя во внутреннюю тюрьму, чтобы вырвать тебе язык!

  - Ах, ах, ах! Прекрати болтать, прекрати болтать! Иначе я не смогу спать по ночам!

  Тут знать услышала, как вдалеке закричали слуги дворца.

  - Его величество здесь, господин Пэй здесь!

  * * *

  Юань Минся тихонько выбежала из зала Юйцюн и понаблюдала за министрами и их семьями, находившимися внутри.

  Она присмотрелась повнимательнее и обнаружила, что люди, приглашенные сегодня на дворцовый банкет, как будто уже бывали на банкете в честь любования цветами в тот день, за исключением того, что на банкет любования цветами были приглашены только взрослые сыновья, а сегодня здесь собрались их семьи.

  Ваше здоровье.

  Юань Минся широко раскрыла глаза и попыталась найти второго сына господина Чжэна.

  Сегодняшний банкет был более масштабным, чем тот, что закатили несколько дней назад. Во дворце было много людей и гостей. Юань Минся искала их по очереди.

  Сегодня она не стала намеренно избегать его, просто села подальше.

  В этих дворцах полно народу, и им все равно, что здесь делает такая принцесса, как она.

  С наступлением темноты Юань Минся наконец-то нашла нужного человека в толпе. Сегодня он тоже выглядел нарядно, но, судя по его фигуре, как бы он ни был одет, это был не Юйшу Линьфэн.

  Но Юань Минся была очень довольна.

  Хотя фигура второго сына господина Чжэн немного напоминает зимнюю дыню, кажется, что в его семье очень вкусно кормят, не так ли?

  Такой приземленный человек подходит ей лучше всего.

  Однако, похоже, ему больше нравилось есть и пить. Он сидел за столом, не отрывая взгляда от тарелки, он даже поднял руку и налил еще один кувшин вина, которое можно было достать только во дворце. Он казался немного пьяным.

  Юань Минся сжала кулаки.

  Это отличная возможность!

  Зал Юцюн - особое место во дворце для проведения банкетов, а рядом с ним есть ряд залов в крыле, где пьяная знать может отдохнуть перед отъездом.

  Глядя на него, можно подумать, что пройдет совсем немного времени, и он напьется до обморока.

  Когда он соберется отдохнуть, она тихонько пойдет за ним и скажет, чего хочет.

  Юань Минся пристально посмотрела на второго сына господина Чжэна, готовая к этому.

  В этот момент она внезапно услышала голос, возвещающий о прибытии его величества, и ее взгляд невольно обратился к двери зала Юцюн.

  Все присутствующие в зале Юцюн уже встали и направились к двери.

  Она увидела, как в дверях появился маленький мальчик в желтом халате.

  Он улыбался, хотя он еще был ласков, его глаза уже стали усталыми.

  Пэй Юань следовал за ним на расстоянии полушага.

  Он был одет в чиновничий костюм, на голове у него была золотая корона, а на лице - никакого выражения, только легкая бледность на худом лице.

  Юань Минся наблюдала, как они шаг за шагом поднимались на возвышение, чтобы сесть и чтобы банкет официально начался.

  Люди, занимавшие высокие посты, находились слишком далеко, и Юань Минся не могла видеть их отчетливо, но второй сын господина Чжэна был относительно близко к ней.

  В начале банкета все еще держались немного скованно, пили молча, и постепенно некоторые люди немного напились.

  Второй сын господина Чжэна - один из таких.

  Его величество был еще молод, поэтому он пил чай вместо вина. Он сказал министрам: 

- Все вы - важные министры при дворе. Я не могу пить алкоголь, поэтому приказывю господину Пэю выпить вместо меня.

  Министры переглянулись, и никто не осмелился двинуть рукой, держащей бокал с вином.

  Но Пэй Юань поднял бокал с вином длинными пальцами: 

- В таком случае, чиновник исполнит ваш приказ.

  Министры вздохнули с облегчением и выпили свое.

  Пэй Юань, казалось, был сегодня в хорошем настроении. Он выпил еще немного. Поставив бокал на стол, он устремил вдаль взгляд гиацинтовых глаз.

  Затем он сказал его величеству: 

- Ваше величество, министр немного пьян и хочет отдохнуть.

  - Пэй Цин нездоров? Если ты почувствуешь недомогание, ты всегда можешь обратиться к королевскому врачу, который осмотрит тебя. - Его величество отложил палочки для еды и с беспокойством заговорил с министром.

  - Все в порядке, я просто немного пьян, ваше величество, не беспокойтесь, министр быстро вернется.

  Пэй Юань встал и поклонился его величеству, затем поднялся и направился в сторону комнаты отдыха.

  В этот момент господин Чжэн увидел, что его второй сын немного перебирает. Опасаясь, что он может причинить какие-нибудь неприятности, господин Чжэн поспешно подошел и попросил кого-нибудь отвести своего второго сына во флигель отдохнуть, чтобы они вместе вернулись домой после дворцового банкета.

  Дворцовые слуги увели второго сына господина Чжэна, и маленькая фигурка в отдалении поспешно последовала за ним.

  Юань Минся спряталась подальше и пронаблюдала, как дворцовые слуги помогают ему войти в комнату.

  После того, как слуги ушли, Юань Минся немного подождала и, убедившись, что рядом никого нет, тихо подошла к двери во флигель и осторожно толкнула ее.

  В комнате не было зажженных свечей, только яркий лунный свет снаружи покрывал комнату слоем лунного света, тут смутно виднелся человек, спящий на кровати.

  Юань Минся повернулась и закрыла дверь.

  Ее сердце колотилось так, словно вот-вот выпрыгнет из груди, и на мгновение ей захотелось убежать, но она знала, что если не воспользуется этой возможностью, то другой может и не представиться.

  Юань Минся сжала кулаки и, подойдя к краю кровати, осторожно откинула покрывало.

  Она присела на корточки и нервно закрыла глаза.

  Затем она поджала губы и нежно прижалась к лицу человека на кровати.

  Она закрыла глаза и честно сообщила: 

- Я Юань Минся, девятая принцесса во дворце. Я давно влюблена во второго сына. Я не знаю, не хотел бы второй сын стать принцессой и моим супругом?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение